Симбионты - читать онлайн книгу. Автор: Уильям Кейт cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Симбионты | Автор книги - Уильям Кейт

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

Постепенно, однако, умение создавать вещи нашло-таки волю делать их, несмотря на этические соображения, результатом этого стали «геники» Скрещивание искусственно созданных генов с человеческим генофондом привело к возникновению большого количества видов и подвидов «геников», от шахтеров и работников тяжелого труда до поразительно прекрасных нингье, нежных, неотличимых от человека сексуальных игрушек, пользовавшихся огромной популярностью среди элиты Земли. Ходили даже слухи о создании живых скульптур, которые не могли двигаться, не могли умереть, но могли чувствовать, испытывать боль или блаженство, сознавая в то же время свое существование. Для Дэва это представляло собой самую ужасную гримасу технологии, использованной без этических ограничений.

Очевидно ДалРиссы прошли эту точку в своей технологической эволюции давным-давно, так как сейчас они наделяли разумом практически все свои биологические инструменты, отчего Дэва бросало в дрожь. Он, например, слышал, что комели были разумными, но не осознавали себя. Концепция, которую он не мог осознать, пока не вспомнил определенные человеческие компьютерные системы, которые были созданы с теми же ограничениями и, возможно, по тем же причинам.

Другие изобретения ДалРиссов, похоже, обладали как разумом, так и осознавали себя. Существа, которых они называли Исполнителями, например, играли определенную роль в ДалРиссовских сверхсветовых двигателях. Если то, что он слышал о них, было правдой, то они умирали после завершения задачи, для которой были созданы… «становились пустыми», как говорили их хозяева.

Вероятнее всего, Исполнители запрограммированы быть удовлетворенными скоротечностью их жизни. «Я доставил вас туда, куда мы направлялись. Теперь я могу с удовлетворением умереть». Дэв управлял множеством кораблей, и эта мысль пронзила его дрожью жалости.

– Восприниматели открыли небеса для Великого Танца, – говорил один из ДалРиссов. – Без них следующим шагом Танца могла бы быть пустота, которая придет. Вместо этого мы сможем стать Небесными Танцорами.

– Небесными Танцорами? – переспросила Брэнда. Она повернулась к Озаки, который пожал плечами и покачал головой.

– Немногие из нас возьмут Великий Танец к звездам, – объяснил радиоголос. – Многие уже ушли в дом наших предков. Другие пойдут скоро, прежде чем пустота постигнет наши солнца.

Некоторые из людей изумленно выдохнули.

– Что? – резко спросил Вик Хаган.

– Пожалуйста. – Брэнда покачала головой. – Что вы имеете в виду под пустотой, которая постигнет ваши солнца?

– Пустота, – повторил Дэв. Каким-то образом он чувствовал добавочные значения слова и понимал весь его смысл. – Они уезжают, – сказал он остальным. – Они снимают всю свою экосистему с этого мира и берут ее к звездам.

– Конечно, – сказал один из ДалРиссов, и его голос звучал почти весело.

– Мы думали, что вы, люди, остались здесь, чтобы помочь нам с этой новой частью Танца. Именно поэтому действия тех, кого вы называете империалами, показались нам такими странными, что мы порвали с ними отношения. Но нам все еще нужна ваша помощь. Мы интересовались, не поэтому ли вы прилетели.

– Но почему они уезжают? – захотел знать Озаки. – В течение трех лет мы думали, что миграция, о которой они говорят, имеет какое-то отношение к религии.

– Это не имеет никакого отношения к религии, – резко сказал Дэв. Осторожно он поднял голову вверх, к небу на востоке, где Алия А висела интенсивно сияющим пятном, заставив защитные очки потемнеть. – Они просто решили улететь, прежде чем их алианские звезды взорвутся.

Глава 26

Наше солнце Ж-класса удобно покоится в объятиях своей зрелости, с массой, достаточной для того, чтобы сохраняться в стабильном состоянии пять или шесть миллиардов лет. Оранжевые К и красные карлики М, менее массивные звезды, страдальцы, едва удерживающие свои гораздо меньшие запасы энергии в холоде всеобъемлющей ночи. Некоторые из них могут гореть, не изменяясь, десять или двадцать миллиардов лет. Что же касается звезд, которые массивнее Солнца, таких как Ф и еще более горячих и щедрых А, они – транжиры, распыляющие свой капитал водорода в режиме, который оставит их банкротами в малую толику времени, отпущенного Солнцу. Для А-5, например, крохотный промежуток времени в один миллиард лет может стать крайним сроком жизни.

«Звезды: Одиссея Размышлений»

Доктор Сергей Ульянов,

2025 год Всеобщей эры


– Мы не ожидаем, что это произойдет в скором времени, – сказал им один из ДалРиссов, – даже по нашим стандартам. Но по стандартам Великого Танца очевидно, что нашим следующим шагом должен быть шаг в небеса.

– Наше понимание физики, которая стоит за звездными плазменными процессами, все еще примитивно в сравнении г вашим, – сказал другой. – Мы даже не подозревали об опасности до первого контакта с людьми.

Алианские солнца – более молодые, чем прохладное по сравнению с ними Солнце, должны были уже достигнуть той точки, когда гелиумная зола начала скапливаться в их ядрах. Скоро, по крайней мере, по космическим масштабам, аккумуляция гелия должна принудить их сойти с основной частоты. Они вспыхнут еще ярче, но в то же время настолько увеличатся в размерах, что температура на их поверхностях упадет, и несколько миллионов лет они будут продолжать светить в качестве красных гигантов, прежде чем начнут свое окончательное и неизбежное превращение в белых карликов. К этому времени, конечно, их планетарные системы должны погибнуть. Дэв задавался вопросом: как раса, настолько направленная в сторону жизни, как ДалРиссы, воспринимает подобную перспективу.

– ДалРиссы были более всего заинтересованы в нашем понимании физики и космологии, – сказал Озаки. – Мы никогда не переставали размышлять над тем, какое это имеет для них практическое приложение.

– Очевидно, что имеет, – заметила Брэнда. – Сколько у них осталось времени?

Цифры промелькнули в сознании Дэва, извлекаемые из эфемерных данных об алианских солнцах.

– В действительности нет никакой возможности определить точную цифру, – сказал он остальным. – Во всяком случае, если у них нет более точных данных относительно выбросов нейтрино их звезд. Это может случиться в любой момент. С другой стороны, я бы сказал, что пятьдесят миллионов лет, – это разумная верхняя граница.

– Пятьдесят миллионов лет – это долго, – сказал Хаган, – по крайней мере, для цивилизации. А вы разве не говорили, что эти парни думают и живут быстрее, чем мы? Черт, для этих ребят пятьдесят миллионов лет – это вечность!

Катя засмеялась.

– Не знаю. Эй, а мы разве не ожидаем тепловой смерти Вселенной всего через сто миллиардов лет или около того? Нам пора бы уже начать беспокоиться и выяснить, куда мы направимся, когда это произойдет!

– Очень красиво, Катя, – сказал Дэв. – Но помни, что ДалРиссы мыслят в других понятиях. – Он заколебался, подбирая свои слова. Он как бы видел причины ДалРиссов, планы, которые распространялись на определенную цепь генов и хромосом в течение бесчисленного количества поколений. ДалРиссы не имели технически обоснованной нанотехнологии подобно людям. Все их исследования и производства самых маленьких масштабов должны были проводиться посредством исконной нанотехнологии – биохимии клеток и энзимов живых систем. Используя свои новые способности, Дэв мог оценить монументальное терпение, которое необходимо было проявлять алианцам даже для проведения простого нанотехнического эксперимента с использованием инструментов, созданных и выращенных посредством мутаций, которые сами по себе являются продуктом долгой череды генетических экспериментов, он чувствовал восхищение, даже интерес. Кузо! Почему Катя и остальные не могут оценить это чудо?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению