Чувство вины - читать онлайн книгу. Автор: Энн Мэтер cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чувство вины | Автор книги - Энн Мэтер

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

— Понимаю.

— Да, — Джулия уставилась на остатки виски в стакане, который она держала в руках. — Понимаешь, такого рода увеселения вообще-то не по его части. — Она оторвала глаза от стакана, и что-то блеснуло в них, когда они встретились с настороженным взглядом матери. — Ну, со мной-то, естественно, все пойдет по-другому.

— Вот как?

Лаура не знала, что еще сказать, но тут до них долетел звук хлопнувшей двери, и разговор прервался. Джулия вернулась в гостиную поговорить с Джейком, а Лаура согнулась над духовкой, доставая оттуда керамическую кастрюльку.

Разумеется, она понимала, что ей придется вскоре присоединиться к ним. Обычно она ела за кухонным дощатым столом, но здесь и двое-то размещались с трудом, а о троих и говорить было нечего, а значит, следовало разложить стоявший в одном из углов гостиной складной стол.

Однако, прежде чем она набралась храбрости, чтобы покинуть относительно безопасную кухню, в проеме двери появился Джейк. В какой-то момент между его появлением в доме и теперешним вторжением, грозившим опрокинуть ее хрупкое самообладание, Джейк успел избавиться от кожаной куртки, и, когда он поднял руку, чтобы опереться о притолоку, от взгляда Лауры не укрылись напрягшиеся под тонким шелком рубашки гладкие мускулы.

— Я поставил машину прямо за вашей, по другую сторону дома, — сказал он, и она заметила мерцающие в его волосах капли дождя. Волосы у него были длиннее, чем у знакомых ей мужчин, и немного вились там, куда попала вода. А в целом они прямо спадали вниз, доходя сзади в точности до воротника рубашки. — Вы не против? — негромко спросил он, и Лаура в смятении поняла, что ничего ему не ответила.

— Что? А… а, да, — торопливо сказала она, вытащив из буфета скатерть и шагнув в сторону Джейка. Затем она сообразила, что Джейк загораживает дверной проем, остановилась и, слегка взмахнув скатертью, пробормотала: — Вы позволите?..

Джейк нахмурился, но не двинулся с места.

— А здесь мы поесть не можем? — предложил он, с явным одобрением оглядевшись. — Здесь уютно. — И он кивнул в направлении стоявших на подоконнике бегоний. — Это вы их растите?

— Рангу? Э-э… — Лаура оглянулась и тоже кивнула. — Да. Очень люблю копаться в саду. Конечно, сегодня вы его вряд ли заметили. Боюсь, дождь побьет мне все нарциссы.

— Дождь! — поморщился Джейк. — Да, дождь изрядный. Совсем как в наших краях.

— В ваших краях? — подняла брови Лаура. — А я думала…

— Вы думали, в Италии всегда сияет солнце? — улыбнувшись, спросил он. — О нет. Наше солнце немного переоценивают, как и лондонские туманы.

Лаура почувствовала, что и сама улыбается, но тут же, подумав, что тратит зря время, между тем как обед почти готов, прикусила нижнюю губу.

— Я… вы действительно думаете, что мы сможем здесь разместиться? — наконец решилась спросить она, не вполне уверенная в том, как отнесется к подобному предложению Джулия, и тут из-за спины Джейка показалась дочь. С видом собственницы обняв его сзади руками, она потянулась, чтобы положить подбородок ему на плечо, и лишь после этого удивленно приподняла брови, глядя на мать.

— Что тут у вас происходит?

— Твоя мама собирается накрывать стол в другой комнате, — быстро ответил Джейк. — А я думаю, что мы могли бы устроиться здесь. Дома я всегда предпочитал есть на кухне.

— Да, но какого размера была кухня, в которой ты предпочитал есть? — возразила Джулия и, неторопливо повернув голову, тронула языком мочку его уха. — Наверняка побольше этой кроличьей норы. Спорим, там был не один десяток метров уложенного мраморными плитками пола и полки, прогибающиеся под тяжестью медных котлов.

— Не думаю, что в кухне все решают размеры, — резко ответил Джейк с холодностью, которой Джулия явно не ожидала. Он слегка повернулся, предоставляя Джулии либо повернуться с ним вместе, что вышло бы неуклюже, либо убрать руки. Она предпочла последнее и застыла, обиженно глядя на него. — Кухня — это место, где готовят еду. Только это одно и важно. А от большого пространства запах хорошей еды не становится лучше.

— Какая галантность!

Джулия состроила гримаску, но Лаура чувствовала, что реакция Джейка застала дочь врасплох. По-видимому, вертеть им будет не так легко, как ожидала Джулия, и хотя дочь, надо полагать, затаила обиду, она, очевидно, решила всякий раз оценивать свои возможности, прежде чем сделать какой-либо опрометчивый шаг.

— Ну что же… если вы настаиваете… — в конце концов пробормотала Лаура, уже наполовину сожалея, что Джейк вступился за нее. Она не имела ни малейшего желания становиться причиной какого бы то ни было разлада между ними, да, честно говоря, и сама предпочла бы, чтобы кухня осталась ее собственным святилищем. Но поправить ничего уже было нельзя, и, не обращая внимания на несогласие, все еще выражавшееся на лице дочери, Лаура встряхнула скатертью, расправляя ее.

— Ты не хочешь выпить? — спустя несколько секунд спросила Джулия, видимо решившая, что, продолжая дуться, она ничего не выиграет, и, к облегчению Лауры, Джейк принял предложенную ему оливковую Ветвь.

— Хорошая мысль, — сказал он и последовал за Джулией, отступившей в гостиную.

Облегченно вздохнув, Лаура быстро распределила по столу приготовленные заранее серебро и хрусталь. Вслед за этим, вытащив из посудного подогревателя тарелки, она поставила керамическую кастрюльку в середину стола, на пробковую подстилку. Приятного терракотового оттенка, кастрюлька хорошо смотрелась среди кремовых тарелок с узкими золотыми ободками и хрусталя, который Лаура сама себе подарила на прошлое Рождество.

Она купила сегодня немного вина и, хотя обычно, когда Марк обедал у нее, предоставляла ему право откупоривать бутылку, нынешним вечером взялась за эту работу сама. Дело вовсе не в том, что она беспомощна, сердито думала Лаура, снимая с горлышка крошечный кусочек пробки. Просто Джулия вечно норовит ее запугать. Хотя и в этом тоже виновата она сама.

В конечном счете обед прошел успешно. Рыба получилась замечательно вкусной, как и надеялась Лаура, и, что бы Джейк и ее дочь ни сказали друг дружке в гостиной, напряженности между ними определенно поубавилось. Судя по всему, Джулия успокоилась, и хоть Джейк по-прежнему не отвечал на ее частые попытки прикоснуться к нему, он их и не отвергал. При всем том он уделял обеим женщинам равное внимание, попросив Джулию рассказать о ее недавней поездке в Скандинавию и проявив, по всей видимости, искренний интерес к учительству Лауры.

Лаура была уверена, что это всего лишь долг вежливости, тем не менее поговорить о своей работе ей было приятно, и лишь после откровенного зевка Джулии она сообразила, что прочитала целую лекцию. Что ж, ей так редко выпадала возможность побеседовать с кем-то не из числа коллег, да и вполне разумные замечания Джейка вдохновили ее на то, чтобы изложить свои взгляды.

Когда они наконец встали из-за стола, Джулия спросила, нельзя ли ей принять ванну. — А то я чувствую себя какой-то замарашкой, — сказала она, умышленно потягиваясь, чтобы подчеркнуть линии своего стройного тела. Она наградила Джейка насмешливой улыбкой. — Вот только тебе не удастся прийти потереть мне спинку, дорогой, — легко прибавила она. — Мама подобных поступков не одобряет, правда, мама?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию