Весь жар - читать онлайн книгу. Автор: Энн Мэтер cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Весь жар | Автор книги - Энн Мэтер

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

Он улыбнулся, подойдя к ней, и сказал на чистейшем английском языке:

— Вы, должно быть, мисс Николас.

— Слава Богу, — Джоанна облегченно вздохнула, — что вы приехали, — воскликнула она. — Я уже начала думать, что мне придется добираться до виллы отца пешком.

Молодой человек огляделся, а потом нахмурился.

— Насколько я понимаю, вас никто не встретил. Еще очень рано.

— Да, — тоже нахмурясь, согласилась Джоанна.

— Я хотела сказать… вы … приехали не за мной?

— Не надо смотреть так испуганно, — успокоил он ее с улыбкой. — Я довезу вас домой, но на ваш вопрос должен ответить отрицательно, я приехал не за вами.

Джоанна вздохнула.

— Я, конечно, сошла слишком рано на берег, а все потому, что просто не могла больше ждать на корабле. — Она показала на суденышко, стоящее на якоре на некотором расстоянии от берега. Потом внимательно посмотрела на молодого человека. — Кто вы? Работаете у моего отца?

Он покачал отрицательно головой.

— Нет, я не работаю у вашего отца. Меня зовут Константине Кастро.

Кастро! У Джоанны округлились глаза. Ну конечно, вот почему он показался ей знакомым. Он младший брат Димитри Кастро! — неожиданно осенило ей. Во время всех их разговоров Джоанна так и не узнала, был ли Димитри женат. Судя по его поведению, она решила, что нет, и однако же юноша так похож на него. Не мог же он быть его сыном! У нее вдруг сжалось сердце.

— Вы… какой-то родственник… Димитри? — севшим голосом спросила она.

Молодой человек кивнул.

— Конечно. Он мой брат.

Брат! У Джоанны закружилась голова.

— Ясно, — сказала она уже уверенно, гораздо более уверенно, чем чувствовала себя на самом деле. — И вы живете вместе со своим братом?

— Нет. — Константине покачал головой. — Я живу с родителями в Дельфах. Но сейчас у меня отпуск, и я отдыхаю на вилле Димитри. — Он поколебался, потом продолжил: — Уверен, что вам здесь очень понравится, мисс Николас.

— Так вы знали о моем приезде?

— Ну да. Мэт собирался послать Марису встретить вас.

— Марису, — тихо повторила Джоанна. — Но теперь здесь вы, — она улыбнулась, — слава Богу!

Константине с восторгом рассматривал ее.

— Да, — сказал он, — я здесь. А где ваши чемоданы?

Константине забрал с пристани ее вещи, и Джоанна подошла с ним к «лендроверу». Она гадала, сколько ему лет, возможно, восемнадцать или девятнадцать, всего на два-три года меньше, чем ей. Он, определенно, много моложе Димитри. Тоже очень красив и, судя по тому, как смотрит на нее, находит ее привлекательной. Джоанна улыбнулась про себя. Возможно, даже и хорошо, что она помолвлена с Джимми, иначе она могла бы оказаться в весьма затруднительном положении!

Потом она неожиданно подумала о Димитри Кастро, отчетливо представив себе его смуглое лицо, и сердце ее тронул холодок. Легко запросто болтать с Константине и позволять ему смотреть на себя с восторгом, как это не раз бывало с молодыми людьми, которым она нравилась, в Англии. Но Димитри Кастро — другое дело, она о нем даже думать всерьез опасалась.

Никогда ранее Джоанна не испытывала такого полного чувства свободы, вероятно, именно этим объяснялось то обстоятельство, что все окружающее производило на нее исключительно сильное впечатление. По крайней мере, Джоанна отчаянно старалась убедить себя в этом. В конце концов, многие годы ее жизнью управляла властная мать, выбирая для нее карьеру, друзей, практически выбрав и будущего мужа из многих молодых людей, которых знакомила с ней Джоанна. На выбор матери, очевидно, сильно повлияло происхождение Джимми Лорримера.

Джоанна задумалась. Сейчас ее мать сказала бы, что она, Джоанна, даже в этой поездке не должна позволять первому встречному мужчине флиртовать с ней. Но здесь, где много тепла, солнечного света, ярких красок и эмоций, так трудно оставаться холодной и строгой. Не это ли имел в виду Димитри Кастро, когда предупреждал вчера, что ей надо быть осторожнее?

Константине помог ей забраться в машину и сам сел за руль. Они оставили далеко позади коттеджи и магазинчики и начали взбираться по крутому и неровному склону, по дороге, кружившей вокруг утесов. Вдоль дороги в изобилии росли цветущие кустарники. Они миновали скалы и свернули налево, дорога побежала через сосновую рощу, бросавшую на нее кружевные тени. Они проехали мимо озера, сверкающего в утреннем воздухе, и Константине сообщил, что иногда купается здесь. Потом они снова спускались, дорога вилась вдоль каменистого берега и вдруг забежала в узкую бухточку. Над бухтой возвышалась вся увитая цветами вилла, широкие окна с распахнутыми ставнями были обращены к морю и смотрели на мощенный каменными плитами дворик-патио. Большие куртины с вьющимися цветущими растениями стояли вдоль всех стен виллы, а элегантные стройные кипарисы обрамляли ее по обе стороны и сзади.

— Вилла Гибискус, — объявил Константине, подъезжая к дому и останавливаясь у входа. — Пойдемте — я вас представлю.

Джоанна одновременно испытала облегчение и разочарование. Несмотря на благодарность Константине, она бы все же предпочла сейчас остаться одной. Но она пошла с ним через лужайку и цветники, по мозаичным плиткам патио, и пологие ступени привели их в прохладу холла с полом, выстланным плиткой. Все двери, как и ставни, были раскрыты настежь, и воздух пропитался восхитительным запахом свежеиспеченного хлеба. Когда они входили, в арке холла появилась молоденькая девушка; при виде Константине глаза у нее загорелись.

— Кон! — воскликнула она с откровенным удовольствием. — Pios ine… — но тут она заметила Джоанну и резко замолчала.

Джоанна взглянула на Константине, потом снова на девушку. Это, кажется, Мариса, — ну конечно же! Миниатюрная и темноволосая, с загорелой кожей и сверкающими темными глазами, одета она была в тунику из пунцового хлопка, поясок-цепочка стягивал ее тонкую талию. Выглядела она очень красивой, несмотря на свой не очень-то приветливый вид.

— Мариса, — сказал Константине, подтверждая догадку Джоанны, — говори по-английски. Это твоя… сводная сестра, Джоанна.

Мариса поколебалась, потом пожала плечами.

— Ты привез ее из гавани? — осведомилась она, однако же, послушавшись его, по-английски.

— Ну, разумеется, — Константине, казалось, терял терпение. — Джоанна… можно я буду вас так называть? — и после ее кивка продолжил, — Джоанна сошла на берег раньше, чем ожидал твой отец.

— Ясно. — Мариса откровенно оценивающим взглядом рассматривала свою сводную сестру. — Здравствуйте.

Джоанна сделала над собой усилие и улыбнулась.

— Добрый день. Мне… хотелось встретиться с вами.

— Да? — Мариса говорила не слишком приветливо. — Ну что ж, пойдемте, познакомитесь с моей мамой. Кон, ты останешься? — Теперь ее голос звучал гораздо приветливее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию