Омут - читать онлайн книгу. Автор: Лика Лонго cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Омут | Автор книги - Лика Лонго

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

— Сейчас уже поздно, Полина устала! Но завтра вы узнаете все! — он по-птичьи задрал голову, видимо, демонстрируя особую важность сказанного. — Это вам обещает профессор Анжей Стоян!

Саймон пристально посмотрел на него:

— Завтра? — переспросил он.

— Да, мой нетерпеливый друг! — воскликнул профессор. — Завтра я сделаю то, что обещал!

Мы разошлись по комнатам, но о том, чтобы уснуть, не было и речи. Я была взбудоражена до предела. К тому же старинная кровать скрипела при малейшей попытке поменять позу, матрас провис почти до пола, и я лежала как в бабушкином гамаке. Я смотрела то на блестящие в свете луны шишечки на спинке кровати, то на покрытый трещинами потолок, то в окно, наблюдая, как стихает ветер и успокаиваются кусты…

Было уже два часа ночи, а я все ворочалась. Наконец, я решила попробовать досчитать до ста — говорят, это помогает уснуть. Где-то на тридцати пяти я вдруг почувствовала, что край кровати отяжелел, будто на него кто-то сел. Ощущение было настолько явственное, что я резко повернулась, уверенная, что это Саймон пробрался ко мне. Но на кровати сидела… Александра. Несмотря на царивший в комнате полумрак, я узнала ее сразу: распущенные волосы водопадом спускались на плечи, а простое светлое платье казалось тогой богини. По ее тонкому лицу блуждали тени, отбрасываемые от окна, я увидела, что она улыбается.

— Привет! Как ты здесь оказалась? — прошептала я.

— Ну-у-у, попасть в твой сон для меня не составляет большого труда… — не без гордости произнесла Александра — Кстати, здесь забавно! — добавила она непринужденно, оглядывая мою комнату.

— Погоди. — Я села на постели. — Я сплю? И ты у меня во сне?

— Да. Это одно из моих свойств. Странно, мне кажется, я рассказывала тебе об этом… — невинно округлила глаза Александра.

— Ничего ты не рассказывала! — возразила я. — Но где ты сейчас? То есть где ты находишься… — сбилась я.

— У меня всё хорошо — я думаю, тебе достаточно это знать, — с мягкой улыбкой произнесла она. — Расскажи лучше ты, как ваши дела с Саймоном.

— Ох, это долгая история! — вздохнула я и принялась рассказывать Александре все события, начиная от похищения Саймона и заканчивая тем, что профессор нашел способ сделать его человеком.

Мы проболтали всю ночь, а утром я открыла глаза и поняла, что в комнате никого нет. Был ли это обычный сон или Александра действительно приходила ко мне, не знаю — в любом случае на душе стало радостно. Я достала из сумки оранжевый легкий сарафан и принялась подбирать бижутерию к нему, как вдруг зазвонил телефон. На дисплее высветилось "Антон".

— Полина, как ты? — спросил он.

— Нормально…

— Ты с этим парнем? — строго уточнил мой бывший босс.

— Да.

— Он тебя обижает? — допытывался Антон.

— Нет, конечно! — У меня не поворачивался язык сказать Антону, что я до сих пор не наладила отношения с любимым.

— Полина, я знаю, что ты не уйдешь от него. Но хотя бы послушай. Это непростой парень, я наводил о нем справки. Когда он жил в Бетте, его подозревали в контрабанде…

— Кто тебе наплел эти глупости? — возмутилась я.

— Ну… У меня есть свои каналы, — даже по телефону было слышно смущение в голосе Антона.

И тут меня осенило. Свои каналы! Конечно, он же всегда может обратиться за информацией к коллегам с телевидения!

— Антон, помоги мне, пожалуйста! Это очень важно! — попросила я.

— Что нужно сделать? — с готовностью поинтересовался он.

— Узнай, пожалуйста, у своих коллег с "Сочи-ТВ", кто рассказал им, что спасатель беттинского пляжа — морское существо…

— Вообще-то журналисты свои источники не разглашают… — озадаченно произнес Антон. Он явно не ждал такой просьбы.

— Для меня это вопрос жизни и смерти, — тихо добавила я. — И мне не к кому больше обратиться.

— Хорошо. Я перезвоню тебе.

Я оделась и вышла на террасу. На круглом столе стоял чайный сервиз, но к чаю никто не притрагивался, хотя все были в сборе. Я обратила внимание, что волосы у Саймона влажные — наверное, он уже был на море. Он был в светло-голубых джинсах и белой борцовке, которая оттеняла его удивительную матовую кожу. Любимый едва заметно улыбнулся мне и взглядом указал на свободный стул. Я села и уставилась на профессора — почему-то я думала, что сейчас он будет в сложных научных терминах объяснять нам, как собирается вернуть Саймону человеческую сущность.

— Что ж, поскольку к нам, наконец, присоединилась драгоценнейшая Полина, — начал Стоян торжественно, — хочу сообщить: сегодня вас ждет увлекательная экскурсия!

Я едва не вскрикнула от разочарования. Какая экскурсия? Разве мы приехали сюда, чтобы осматривать достопримечательности? Краем глаза я заметила, что Саймон сжал деревянные подлокотники старинного стула так, что костяшки на пальцах побелели.

— Профессор, мы здесь не для прогулок! — жестко возразил он.

— Всему свое время, други мои! — безмятежно улыбнулся профессор — Я понимаю ваше нетерпение! Ты хочешь видеть своего возлюбленного человеком, прекрасная госпожица, — обратился он ко мне. — Но для этого потребуется время… И не только время… — загадочно усмехнулся Стоян. И продолжил: — Итак, прежде чем мы приступим, вы должны узнать нечто, напрямую касающееся нашего эксперимента. — Я вздрогнула: наконец-то он произнес это слово. — Когда-то я обещал рассказать вам историю этого дома, други мои. Вы же не думаете, что я выбрал его за исключительную красоту или великолепное местоположение? Или вы считаете, что вашему бедному толстяку профессору доставляет огромное удовольствие ежедневно лазить в гору по убийственной жаре?

Мы в недоумении смотрели на него. Какое отношение имеет этот старый дом к превращению Саймона в человека? Стоян ответил на невысказанный вопрос:

— Здесь жили Грасини. — Он обвел нас взглядом и, похоже, остался доволен произведенным впечатлением. — В этом доме они проводили свои эксперименты. Именно здесь, по моим сведениям, они создали Морских! Надеюсь, мне удалось заинтересовать вас предстоящей экскурсией, други мои? — кротко осведомился профессор, складывая коротенькие ручки на животе.

Сердце у меня билось так, что, казалось, окружающие вот-вот услышат его стук. Не в силах говорить, я лишь переглянулась с Саймоном. Его удивительные глаза потемнели и были сейчас цвета пасмурного неба.

— Недалеко от дома я нашел колодец Морских. Вы, конечно, хотите знать, что это за место, други мои? Не буду вас томить: в тайнике, обнаруженном мною в доме, хранились записи Грасини. Конечно, вы бы вряд ли поняли что-то из этих бумажек. Но ваш скромный друг профессор, — взгляд, который Стоян адресовал нам, говорил скорее о мании величия, чем о скромности, — почти полностью расшифровал их! Насколько я смог понять, колодец Морских — это место, куда Грасини опускали бесчувственные тела своих жертв после некоторых манипуляций. К сожалению, я пока не могу точно сказать, зачем они это делали… Однако некоторые предположения есть. Вода, други мои, — прекрасный хранитель информации. Вероятно, в этом колодце хранится память Морских об их земной жизни. Хотя, думаю, все может быть и сложнее… В любом случае, Саймон должен побывать там. Возможно, бездна откроет ему свои тайны!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию