Мой милый ангел - читать онлайн книгу. Автор: Кэт Мартин cтр.№ 78

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мой милый ангел | Автор книги - Кэт Мартин

Cтраница 78
читать онлайн книги бесплатно

— Ты свинья, Бочек. Я даже не плюнула бы в твою сторону, если бы тебя поджаривали в аду.

Бочек разозлился.

— У тебя есть характер, но нет ума. А сейчас тебе лучше заткнуться, если не хочешь, чтобы я взял тебя прямо здесь, на столе Хараса.

Джесси побледнела и взглянула на дверь.

Бочек усмехнулся и направил на нее пистолет.

— Я хороший стрелок, мисс Джесси. Я начинаю немного злиться.

Подняв голову, Джесси подошла к стулу у стены и села. Сжав руки на коленях, она не сказала больше ни слова.


Торопясь, как будто за ним гналась вся кавалерия Штатов, Джейк распахнул вращающуюся дверь «Милого Ангела».

Салон начал заполняться вечерними посетителями. Джейк слышал, как люди с любопытством переговариваются и смотрят ему вслед. Стянув на груди свою выпачканную кровью я разорванную рубашку, он с удивлением увидел Педди, прислонившегося к стойке бара, его рука была перевязана, он разговаривал с Рупертом.

— Что, черт возьми, с тобой случилось? — спросил Руперт, быстро наливая ему щедрую порцию виски.

Джейк залпом выпил.

— Рене Ла Порте вбил немного ума в мою тупую голову.

— Судя по твоему виду, на это потребовалось много времени. А как Рене?

— Давай скажем так — мы достигли взаимного уважения, — Джейк повернулся к Педди и пожал его здоровую руку. — Добро пожаловать домой, мой друг. Мы скучали без тебя.

Педди робко посмотрел на него.

— Док сказал, чтобы я лежал в постели, но он шотландец, и я засомневался в нем. Мне кажется, ему лучше лошадей лечить. Я очень хотел попасть побыстрее домой и увидеть тебя, босс, и мисс Джесси.

Руперт налил Джейку еще виски.

— Тебя ждет парень МакКаферти. Он наверху, в твоем офисе.

— А где Джесси?

— У нее встреча с Харасом после обеда. Она еще не вернулась.

— Когда она приедет, скажи ей, что я хочу ее видеть.

— Конечно, босс.

— Мне нужно привести себя в порядок, а потом я поговорю с парнем, — он повернулся к Педди. — Скажи ему, что я приду через пятнадцать минут.

Джейк направился к лестнице. Педди пошел следом за ним в его офис.

Через некоторое время Джейк вышел из своей комнаты в свежи рубашке, чистых бриджах, волосы были еще влажными. У него все болело, но он чувствовал себя гораздо лучше.

Молодой человек, ждавший в офисе, вскочил на ноги при его появлении. Педди сидел тут же. Он выглядел немного бледным, но было видно, как он рад, что вернулся домой.

Молодой человек вручил Джейку запечатанное письмо.

— Я секретарь мистера МакКаферти и должен вручить это вам и никому больше, но я не должен ждать ответа. Я уже закончил свою работу и иду домой, — молодой человек улыбнулся Джейку и вышел.

Джейк закрыл за ним дверь и вскрыл письмо. Прочитав его, он стиснул зубы.

«Вестон, Если вы желаете снова увидеть мисс Тагтарт, приходите в офис Брейса и МакКаферти. Мистер Бочек освободит ее при условии, что вы подпишете бумаги, касающиеся Компании Таггарта. Вы должны быть один и без оружия».

Бочек! Уже несколько раз Бочек высказывал желание купить их бизнес, особенно грузовые Компании Таггарта. Джейк понимал его. Со связями Бочека никто лучше его не управлял бы Грузовыми Компаниями и даже речными шхунами. Кац смог бы значительно увеличить их прибыли. И сейчас Джейк вспомнил, что Бочек пытался заставить Генри продать ему дело. Они ссорились из-за этого несколько раз.

— Что случилось, босс?

Джейк посмотрел на своего раненого друга, его плечо еще не зажило.

— Ты не сможешь мне помочь, Педди.

Педди запротестовал, но Джейк остановил его.

— Если я не вернусь к восьми часам, найди шерифа Хенди. Скажи ему, что я пошел в офис МакКаферти. Пусть ищет меня там и возьмет с собой несколько помощников.

— Ты уверен, что я не должен пойти с тобой?

— Сделай, как я сказал, — Джейк швырнул письмо на стол. Педди смутился, но ничего не сказал.

Джейк посмотрел на «Лич и Ригдон», висевший на стене. В письме говорилось, что Бочек захватил Джесси, и что Джейк должен быть без оружия. Звучит угрожающе. Сожалея, что не может взять большой револьвер, он достал из ящика стола кольт 36-го калибра. Спрятав его в сапог, Джейк поспешил вниз по лестнице.

Педди бросился к столу и взял скомканное письмо. У него было только несколько коротких уроков по чтению после того, как Джесси обнаружила, что он не умеет читать. И именно сейчас ему так хотелось прочитать письмо, потому что Джейка что-то очень расстроило. Педди зажал бумагу в пальцах, стараясь разобрать буквы, которые он уже знал. Джейк ушел в офис МакКаферти, и Руперт говорил, что мисс Джесси тоже там. Джейк приказал ждать его до восьми, а затем разыскать шерифа. Но до восьми часов может произойти многое.

Педди почесал голову и задумался, стоит ли ему показывать письмо Руперту. Если он покажет, Джейк, конечно, разозлится… Если он не покажет… Педди сел в кресло Джека, стараясь решить, что же ему делать. Если Джейк не вернется через час, он сам пойдет к МакКаферти. Он стал смотреть на часы над столом, слушая тиканье тяжелого медного маятника. Ждать час — это ужасно долго.

Глава 23

Старая черная лошадь, мчавшаяся галопом по улицам, совсем обессилела, пока не остановилась перед офисом Брейса и МакКаферти. Джейк быстро расплатился с кэбменом, дав ему двойные чаевые. Мужчина-фонарщик влезал на лестницу, чтобы зажечь ближайший газовый фонарь, установленный довольно высоко.

Джейк взглянул на окна второго этажа, где располагался офис МакКаферти. Свет из окна бросал зловещие тени. Джейк задумался, как лучше войти — через заднюю дверь, или через парадную, но затем решил, что лучше идти прямо. Он все еще не был уверен, что послание Бочека означало угрозу. И пока он не убедится в безопасности Джесси, он будет играть по правилам поляка.

Хотя офисы уже закончили свою дневную работу, двойная красно-коричневая дверь не была заперта. Джейк вошел и осмотрел первый этаж, чтобы ознакомиться с обстановкой, затем поднялся на второй этаж в офис МакКаферти. Помедлив перед стеклянной дверью с гравировкой, он сделал глубокий вдох и вошел.

Дверь во вторую комнату офиса была открыта. За большим дубовым столом МакКаферти сидел Бочек. Он ждал, зажав в зубах сигару. Джейк бросил взгляд на блестящий револьвер в левой руке Бочека.

— Давай, входи, Вестон, — кивнул ему Бочек.

Когда Джейк прошел в комнату, он увидел Джесси, сидящую на жестком стуле у стены. Увидев его, она встала. Харас МакКаферти стоял, прислонившись к стене.

— Что, черт возьми, происходит, Бочек?

— Это он убил моего отца, — выпалила Джесси.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию