Тимиредис. Герцогство на краю - читать онлайн книгу. Автор: Надежда Кузьмина cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тимиредис. Герцогство на краю | Автор книги - Надежда Кузьмина

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

Вздохнула — у деревенских всё было как-то проще — двое впритирку, он хватает её за бока, она обнимает его за шею. И два притопа, три прихлопа. Посмотрела на наши отставленные руки — а если в зале много народа, мы никому так в глаз не въедем? Судя по уверенному виду Аса — нет.

— Ну? — подтолкнул меня Аскани. — Поехали? И… раз-два-три… — и сделал первый шаг.

И я за ним…

А дальше случилось чудо — меня просто унесло тёмным вихрем по имени Аскани. Я не смотрела под ноги, только ему в лицо, и слушалась руки, подсказывающей, куда нужно двигаться. Он вел меня, кружа так быстро, что мир вокруг смазался цветным пятном, и остались только улыбка, тёмные омуты глаз и вихрь его черных волос. Внезапно чуть оттолкнул и раскрутил под поднятой рукой. Потом на секунду прижал к груди и снова закружил под своё «раз-два-три…». Это было так похоже на полёт… Так вот почему люди танцуют! Они не флиртуют — они летают!

«Да, ты это чувствуешь?»

Я засмеялась.

А он крутанул меня в последний раз, наклонил, поддерживая рукой под спину, нагнулся к лицу и горячо выдохнул:

«Пойдешь в субботу со мной на танцы? Да?»

Ну и как тут сказать «нет»? Я не смогла…


Уж лучше б я не соглашалась! Потому что в пятницу сообразила, что если пойду на вечеринку одетая, как хожу обычно, неудобно за меня будет Аскани. А если в платье — неудобно будет мне самой — мало того, что танцевать не умею, так ещё в длинном подоле с непривычки стану путаться!

— Не переживай так! — в голосе Бри звенел неизменный оптимизм. — Что ни наденешь — всё пойдет! Ты сама прикинь — у нас девчонок вдвое меньше, чем парней. Поэтому половина танцев — всякие хороводы и ручейки. А если первоклассники примут тебя за мальчишку — даже забавно! Ведь завтра тебе опять играть в голкири!

Ох, ещё и голкири… Ну вот куда меня несёт?

«Ты что там нервничаешь?» — донесся ментальный голос Аскани.

«Ас! Что мне надевать? В платье я с непривычки запутаюсь, и не хочу, чтобы все на меня пялились».

«Да что хочешь! Мне не так уж важно, что снаружи. Главное, что внутри — ты», — рассмеялся он.

Ну, если надеть шелковую тунику, бриджи к ней, тонкие чулки и те туфельки с кисточками, может быть и неплохо. Проговорила это вслух. Бри подумала, потом кивнула. И посоветовала распустить волосы.

— Ты ж сама хотела, чтоб меня за парня приняли! — удивилась я.

— Ну хотела… Но с волосами красивше!

— Распущу в следующий раз, — отмазалась я.


Танцы традиционно проходили в вестибюле учебного корпуса. Ну да, сломать там нечего и места столько, что можно скачки на мамонтах устраивать!

К началу мероприятия парни вытаскивали из ближайшего класса скамьи и расставляли вдоль стен. Светильники не зажигали — освещалось всё магией — все, кто умел, запускали под потолок разноцветные фонарики, огоньки, светлячки — ну, на что сил хватало. Приветствовались теплые, не слишком яркие тона. Я вздохнула — мой любимый болотный трупно-зеленый успеха бы тут явно не имея.

За адептами всегда присматривала пара преподавателей. Это я тоже понимала — сборище нескольких десятков магически одаренных недорослей в игривом настроении — не то, что следует пускать на самотек.

Идущий рядом Аскани чуть сжал мой локоть.

«Вон наши — видишь?»

Ага, нас они уже заметили — Киран, сверкнув белозубой улыбкой, радостно замахал обеими руками. И даже подпрыгнул. Рядом стояли, держась за руки, Зак и Бри. А ещё русоволосый парень, помогавший в прошлом году поднимать меня на флагшток. Я знала, что он учится в одном классе с Киром, а вот имени не помнила. Надо бы спросить.

— Как ты её вытащил? — уставился Кир на Аса. И тут же, без паузы, мне: — Второй танец — мой!

— Нет! — среагировали мы хором.

— Почему «нет»? — захлопал голубыми глазами Киран.

— Потому что мои — все, — хмыкнул Аскани.

— Я не умею танцевать, — обосновала свою позицию я.

— Брось его — он собственник, — посоветовал мне Киран громким шепотом. — И я тоже танцую так, что только что на ноги партнерше не наступаю. Так что не стесняйся! Значит, второй мой, да?

Я засмеялась. А потом начала оглядываться.

Адепты кучковались вдоль стен, слышалось шарканье ног, гомон голосов, смех и девчоночье хихиканье. Кстати, не успели мы присоединиться к друзьям, как девиц к нашей группе как магнитом потянуло. И все разряженные — как селезни в брачный сезон! — красиво убранные косы, завитые длинные локоны, кружевные воротники, пышные юбки. И я на их фоне — тот самый воробей из амбара. Но главный здешний сокол почему-то стоит рядом и смотрит на меня, а не на них. Приятно.

«Ас, а музыка будет?» — мне было интересно.

«Посмотри в угол зала».

Ага. Там появилось возвышение со стоящими на нем четырьмя стульями. На переднем восседала серьезная Агата с бандурой вроде переразмеренной виолы — я такие на картинках видела. Справа — Були с чудным мешком, из которого торчало несколько трубок слева — незнакомый мне третьеклассник с флейтой. Чуть сзади устроилась Лисса с похожим на супницу барабаном на коленях.

Интересно-то как!

— А, на музыкантов смотришь? — Кир улыбнулся. — Жалко, ты Йорда не слышала — он здорово на виоле пиликал! Кстати, не знаешь, в первом классе никто из девчонок ни на чём не играет? Нам бы в оркестр побольше народу!

Я не знала. Как не знала ещё пять минут назад того, что в школе вообще есть оркестр.

— Кир, а мешок у Були… — попыталась я сформулировать вопрос.

— Это волынка. Тебе понравится! А вон, — продолжил Киран, — видишь, Валькирия с математиком сидят. Хорошо, что дежурят сегодня они — с Матильдой не очень попляшешь — она как глянет, так у меня ноги в гномьи руны сами собой заплетаются!

— А они танцуют?

— Лорд Лин — почти всегда. А Валькирия — как когда, под настроение. Кстати, у них вдвоем здорово получается — сейчас посмотришь!

Лорд Дэрек и леди Изолт? Странно-то как… представить их парой казалось невозможным.

Однако вот, математик встал, сказал что-то Валькирии, подал ей руку и повел по мраморным черно-белым квадратам пола в центр зала. Прищелкнул пальцами — и под потолком, разбрасывая яркие блики, закружился целый хоровод разноцветных светлячков.

Гулко три раза ударил барабан. А потом Агата провела смычком по своему инструменту, извлекая красивый низкий звук. Вступила флейта. Её поддержало низкое гудение волынки… Ой, как здорово у них выходит! Лорд Дэрек приобнял Валькирию за талию, и они слаженно, как единое целое, закружились по залу. А я увидела то, на что не обратила внимания поначалу, — на леди Изолт была юбка!

— Вальс. Ты его тоже знаешь. Пошли? — улыбнулся Аскани.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению