Со второй попытки - читать онлайн книгу. Автор: Кэтрин Гарбера cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Со второй попытки | Автор книги - Кэтрин Гарбера

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

— Прошу тебя, расслабься. — Он расцеловал пальцы ее рук. — Ну что с тобою происходит?

— Я не хочу, чтобы ты считал меня продажной женщиной, — простонала Шелби.

— Милая, опять ты завела разговор на эту тему… Сколько можно?

— Нет, дай мне продолжить. Я никогда не сравняюсь с тобой, никогда не заработаю такого количества долларов, каким обладаешь ты. И вообще, мы из разных миров. Ты — из высшего общества, я — из самых низов…

Он остановил ее монолог, впившись в ее губы. Затем взял ее за руку и произнес:

— Лучше слушайся меня во всем.

Она прикусила губу. Поняла, что излишне паникует. Может, действительно полностью довериться Хейдену? Он — надежный человек, не подведет в самой сложной ситуации. А что, если она ошибается? Шелби совершенно запуталась в своих ощущениях.

Но как же хороша была ночь их любви! Шелби Пэкстон зажмурила глаза. Хейден ласкал ее с такой страстью! Нет, он неравнодушен к ней, это уж точно.

Она вдохнула аромат роз, цветущих вокруг. И у нее слегка закружилась голова. От чудного запаха и от близости любимого мужчины.

Хейден снова обнял ее за талию, затем усадил к себе на колени, снова поцеловал в шею. Шелби не сопротивлялась. Ей хотелось ласк Маккензи как никогда.

Он провел рукой по ее груди, потеребил пальцами ее соски.

Шелби чуть не задохнулась от возбуждения.

Он медленно стал снимать с нее блузку.

Она запаниковала, сжимая его запястья.

— Хейден, мы ведь в общественном месте, остановись.

А сама уже расстегивала пуговицы его рубашки. Женщину охватило безумное желание. Она невольно слегка раздвинула ноги. Шелби вдруг почувствовала себя немыслимой грешницей, но справиться с эмоциями не могла.

Она слегка пошевелилась на его коленях.

Он с трудом сдерживался. Ему хотелось немедленно взять Шелби.

Хейден знал, что они находятся в самом укромном уголке парка. Да и видеокамеры были предварительно отключены. Об этом Маккензи позаботился заранее. Он не боялся сейчас никаких налетчиков, в крайнем случае, с ними разберется охрана.

Маккензи улыбнулся. Его в данный момент волновала только Шелби Пэкстон. Он хотел немедленно заняться с этой женщиной любовью.

Хейден сорвал с нее блузку и обхватил руками ее груди, затем расстегнул застежку ее кружевного бледно-розового лифчика. На сей раз Шелби была в бюстгальтере.

— Симпатичная вещица, но лучше ее снять. — Он обхватил губами ее сосок.

Она снова застонала.

Хейден приподнял ее юбку, наклонил голову и увидел розовые кружевные трусики Шелби.

— Да у тебя все в тон, — хрипло прошептал Маккензи. — Он откинулся на спинку скамейки, продолжая рассматривать Шелби. Затем Хейден попросил, чтобы она встала и сняла трусики.

Шелби повиновалась.

Хейден притянул ее к себе и снова усадил на колени. Он начал ласкать ее самое интимное место. Шелби вся дрожала. Испытав оргазм, она закричала. Но Хейден, естественно, не собирался останавливаться. Он тоже хотел побывать на вершине блаженства.

Приподняв бедра Шелби, Маккензи осторожно ввел в нее свою возбужденную плоть.

Ногти женщины царапнули его плечи.


Однако Хейдену это даже понравилось. Страстная партнерша возбуждала его все больше и больше.

Она шептала ему на ухо какие-то слова, но Маккензи уже ничего не слышал. Бурный секс поглотил его полностью.

Шелби снова закричала, испытав очередной оргазм. И Хейден расслабился вместе с ней. Какое наслаждение!

Потом он крепко обнял Шелби Пэкстон. Он никогда не отпустит от себя эту потрясающую женщину.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Шелби Пэкстон практически полностью подготовила свой магазин к открытию. Работалось ей легко. Окрыляла любовь к Хейдену Маккензи.

Да. Между ними был не только секс, нечто большее, вселяющее надежду на создание дружной семьи.

Хлопот у Шелби и Хейдена не убавлялось. Но встречаться время находилось. И в моменты этих встреч они не отрывались друг от друга.

А еще Хейден очень любил ездить по городу с Шелби на своем шикарном «бентли». Он чувствовал себя королем. Мало того, что авто классное, еще и такая женщина рядом. Здорово.

Шелби слегка подтрунивала над ним: «Ведешь себя как пижон. Очень уж ты любишь дорогие машины, самолеты». Она говорила это достаточно часто, но Пэкстон прощала Хейдену все его слабости, она просто обожала его.

Однако никогда не забывала про Алана. Что-то старший Маккензи замолчал. Давно не звонил. Странно. Неужели решил оставить ее в покое? Или готовит какую-нибудь очередную пакость?

Пэкстон разволновалась. Она уже не могла жить без Хейдена, но вдруг его отец снова разрушит их союз? Шелби очень боялась этого. Хейден Маккензи полностью завладел ее сердцем.

Ночь на яхте, их близость в саду, в других местах… Эротические картинки так и вставали перед глазами влюбленной женщины. Хейден был потрясающим. С ним она испытывала такое блаженство, что трудно описать словами.

Шелби раскраснелась и потерла виски. Скорее бы снова встретиться с младшим Маккензи.

Но тут вдруг она вспомнила о письме, полученном от матери. Настроение молодой женщины враз испортилось. Нет, она по-своему любила свою маму, но при этом не хотела больше иметь с ней никаких дел. Ну не хотела, и все.

Шелби приоделась и отправилась на встречу с Хейденом. Она согласилась посетить его пентхаус.

Откликнувшись на стук, Хейден быстро открыл дверь.

— Я ждал тебя.

Они прошли на веранду.

— А что ты такая грустная? — он забеспокоился.

— Мать прислала письмо. Жалуется на одиночество. Но боюсь мне нечем ей помочь в плане общения.

— Шелби, а не слишком ли ты жестоко к ней относишься? Если она уйдет в иной мир, тебе будет тоскливо без нее. Вот моей мамы давно нет на свете. Знаешь, как это ужасно. Когда она умерла, я был совсем маленьким, но я так плакал. Без матери жить очень тяжело…

— Да. Ты прав. — Шелби рассказала Хейдену, как они любили вместе с мамой слушать песни Элвиса Пресли, как танцевали под эту музыку, как вместе наводили чистоту в доме, как принимали гостей…

Хейден улыбнулся.

— Значит, в вашей совместной жизни было и много хорошего. Достаточно только вспомнить об этом.

— Кстати, мы вчера прекрасно пообщались с Кайли, — Шелби решила перевести разговор на другую тему. — У твоего друга Дикона славная жена. И он сам очень приятный человек.

— Я рад, что тебе нравится мое окружение. А Кайли и Дикон — счастливая пара. Им можно только по-хорошему завидовать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению