Главное правило принцессы - читать онлайн книгу. Автор: Кира Филиппова cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Главное правило принцессы | Автор книги - Кира Филиппова

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

– Сейчас узнаем. Помоги мне переставить второе зеркало, чтобы оно стояло напротив первого.

Как только оба зеркала были установлены, я, довольная проделанной работой, заглянула в одно из них и тут же отпрянула.

– Что случилось? Мы опять ошиблись?

– Сам посмотри.

Гэуморр осторожно склонился и присвистнул. Внутри обоих зеркал, окруженные пламенем, сидело по геенне. Тайрос весьма коротко с большой неохотой обмолвился о них в прошлом году на лекции по изгнанию демонов.

Они походили на волка с чередой огненно-красных полос, разлетающихся от ребер к хребту, и абсолютно черными глазницами, будто заполненными мглой. О самих тварях я помнила немного, в памяти осталась чересчур наглядная картинка и не слишком распространенный среди магов способ изгнания до их прежнего пристанища.

– Это и есть демоны?

– Что, никогда не слышал об огненных гееннах?

– Слышал, но всегда считал, что это просто выражение, – оторопело произнес он.

– Нам еще повезло. Судя по книгам, второй такой встречи могло бы и не быть. – Примерившись, я с силой ударила по зеркалу ножкой подсвечника.

Спустя секунду второе зеркало рассыпалось серебристыми осколками, как и первое. Ключ в замке по ту сторону двери вновь повернулся, освобождая нас из заточения.

– Вот и все. Остается надеяться на то, что маг, пославший демонов, ограничится двумя экземплярами.

Гэуморр раздавил ногой один из осколков и вытер пот, каплями выступивший на висках.

– Зря ты из Гильдии сбежал. Тебе нужно всерьез заняться магией, у тебя хорошие задатки.

– Как раз именно ради этого я и сбежал, – со вздохом произнесла я.

Глава 6 Ветхий домишко

Беспорядок, учиненный в зале, выглядел удручающе.

– Нужно зеркала новые заказать, да и трон теперь поменять придется. Пока правитель не вернулся.

Мы одновременно покосились на чересчур реалистичный портрет Натана и убежденно кивнули.

– И надолго он уехал? – как бы невзначай поинтересовалась я.

– Так он разве докладывает? Едва из Иллиона вернулся и опять умчался неизвестно куда.

– А Лукас, правитель Аргуса, был с ним?

– Нет, Натан приезжал один, – устало произнес Гэуморр и поднял на меня глаза. – А откуда ты знаешь о Лукасе?

Пришлось выкручиваться.

– Я видел их вместе в Иллионе. Натан – бывший ученик Бортаса, это всей Гильдии известно.

– Бортас – предатель, – поморщился Гэуморр. – Подумать только, он ведь сумел обвести всех вокруг пальца. Даже Хартар ему верил.

– Ему многие доверяли. Но, к счастью, все закончилось. – Я прикоснулась к амулету на шее. По возвращении в Хорсигу, к королевским делам и обязательствам, мне порой начинало казаться, что все произошедшее лишь сон, мало напоминающий реальность, и только амулет служил прямым свидетельством обратного.

– Хорошо бы, если так. – Гэуморр покосился на темноту, сгущающуюся за окном. – Уже довольно поздно. Может, сегодня переночуешь в Сартане, а утром вернешься?

– Не могу. Мне еще надо разобраться, как вернуться назад. Сюда-то я попал, а в обратной дороге до конца не уверен.

– Я провожу тебя, – вызвался он, заметив мой растерянный взгляд.

– Спасибо, но только до пещеры. Дальше я сам.

– Как скажешь. Все равно я в ваши магические дела лезть не собираюсь, но если надумаешь еще раз наведаться в гости, заранее предупреждай. У нас с этим делом строго.

– У вас, по-моему, и к остальному не слишком снисходительны, – оглянулась я на портрет Натана.

– Да уж, что есть, то есть. Пошли, выведу тебя короткой дорогой. От этой башни в пещеру тоже есть ход.

Гэуморр отпер последнюю дверь по коридору, и мы оказались перед узкой каменной лестницей, ведущей вниз.

– Иди. Я пока запру, – бросил он.

Спустившись на первый этаж и очутившись в зале несколько меньшем, чем тот, откуда мы пришли, я невольно поежилась. Все двери, кроме двух, были заколочены досками, а на окнах, расположенных под самым потолком, стояли решетки.

Милое местечко, которое подошло бы для заточения с полдюжины монстров, что обычно разводит для экспериментов отец Алана, весьма точно подходило под эстетические вкусы вампира. Над созданием собственной обители Натан особо не задумывался, предпочтя старый и хорошо проверенный стиль вампирского логова.

Я подождала, пока меня догонит Гэуморр.

– Куда теперь?

– Ход расположен в комнате правителя, так что нам туда. Пройдем через оружейную. – Он указал на одну из двух не заколоченных дверей.

– Этот зал мало похож на остальные, по крайней мере, на те, что я видел. А что там? – Я ткнула в сторону другой двери.

– Не знаю. Признаться, мы и в половине комнат, расположенных в башне правителя, не бывали. Когда Хартар погиб, Натан приказал их закрыть, все равно никто ими не пользуется, – пояснил вампир.

После пары-тройки дверей я окончательно потеряла ориентировку и как привязанная следовала за своим провожатым. Надо отдать ему должное, разбирался он в лабиринте башен, словно заправская ищейка. Когда перед нами выросла огромная дверь, я уже и не надеялась покинуть башню собственными силами.

– Пришли.

Неуверенно заглянув в глубь комнаты, я скептически хмыкнула. Сюда не ступала не то что нога человека, похоже, сюда вообще мало кто захаживал. Пробирающий до костей холод и обстановка, от которой веяло холодом не меньшим, отбивали всякую охоту навестить хозяина повторно.

Свитки, горой возвышающиеся на столе, первыми бросились в глаза. Те из них, что были перевязаны золотой тесемкой, соответствовали делам государственным, а потому малозанимательным. Меня больше заинтересовали другие, на которых стояла восковая печать, означавшая личную переписку правителя.

Пока Гэуморр искал нужный ключ, гремя связкой, я боролась с искушением прочитать хотя бы одно письмецо. Мне практически удалось выудить из этой горы наиболее стоящий внимания свиток, как вампир со злостью стукнул кулаком по двери. Я невольно вздрогнула, уронив свитки на пол.

– Адское пекло! Дверь закрыта с другой стороны. Видимо, правитель в последний раз сам воспользовался потайным ходом и запер дверь на щеколду, когда уходил.

– В башнях полно вампиров, а он все печется о собственной безопасности, – сквозь зубы процедила я и, присев, стала собирать упавшие свитки.

– Да не в этом дело. – Он обернулся и только сейчас увидел учиненный беспорядок.

– Я сейчас. – Кое-как водрузив свитки обратно на стол и придя к печальному выводу, что изначально они лежали вовсе не так, я заметила на одном из них знакомую печать с буквой «Т» и не удержалась от вопроса: – Ваш правитель имеет общие дела с гномами?!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению