Ласковый тиран - читать онлайн книгу. Автор: Софи Уэстон cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ласковый тиран | Автор книги - Софи Уэстон

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

— Забавно, но я о вас точно такого же мнения, — сказал он и одарил ее поистине самодовольной улыбкой. — Я заказал столик на восемь тридцать. У вас есть немного времени, чтобы привести себя в порядок.

— Вам кто-нибудь когда-нибудь говорил, что вы тиран?

— Если под этим подразумевается умение ставить задачу и принимать решения, то для меня это комплимент. Наташа, пожалуйста, достаточно ссор. Давайте заключим перемирие. В моем распоряжении всего лишь несколько часов. Я прошу принять мое приглашение.

— Вы ждете, я растаю, как снег на весеннем солнце? — продолжала сопротивляться она. Но в глубине души чувствовала, что именно так сейчас и произойдет. Перед просящими нотками в его голосе было невозможно устоять. И потом, он лучший друг Доминика, несколько раз спасал ему жизнь, а она дала обещание Иззи.

В этот момент Казим произнес фразу, которая окончательно сломила ее сопротивление:

— Я бы не пережил, если бы вы растаяли. Это была бы слишком большая потеря.

— Хорошо, — тихо ответила Наташа, глядя в темные глаза. Сейчас в них не было иронии или насмешки. — Дайте мне десять минут.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Наташа держала в офисе несколько предметов одежды на тот случай, если возникала необходимость выйти после работы в ресторан или на прием. Сейчас она без лишних раздумий извлекла из шкафа в соседней с рабочим кабинетом комнате яркий жакет. У него было несколько достоинств. Во-первых, он очень хорошо сидел на ней, во-вторых, оживлял бледность лица, вполне объяснимую после напряженного рабочего дня, а в-третьих, позволял скрыть отсутствие пуговицы на кофточке. Другой блузки среди вещей Наташи, к сожалению, не было. И если Казиму ее наряд покажется слишком вызывающим — это его проблемы.

Она посмотрела на себя в зеркало и расстроилась. Густые светлые волосы казались сухими и безжизненными. Но сейчас не было никакой возможности привести их в приличное состояние, так же как и убрать тени под глазами.

Она быстрыми аккуратными движениями нанесла на лицо немного тонального крема, уделив особое внимание области вокруг глаз, слегка припудрила нос и подбородок, наложила полупрозрачные тени на веки и подкрасила губы. Результат получился вполне достойный. Она улыбнулась своему отражению и решительно вернулась в кабинет.

Казим ни словом не прокомментировал изменения во внешнем виде Наташи. Он молча наблюдал, как она изящным движением всунула ноги в выходные туфли. И лишь позволил взгляду слегка задержаться на ее красивых щиколотках.

— Я готова. Если вы настаиваете на совместном ужине, вам придется принимать меня такой, какая я есть.

— Понимаю. — Казим с сомнением рассматривал жакет, переливающийся всеми цветами радуги. — Вам чудом удалось удержаться в рамках допустимого.

— Кто-то недоволен? — саркастически поинтересовалась Наташа. И когда он отрицательно качнул головой, добавила. — То-то же. Идемте. — Она чуть поспешней, чем требовалось, схватила сумочку.

Со стороны они смотрелись очень интересной парой. Их провожали взглядами. На Казиме был дорогой черный костюм, белоснежная сорочка, великолепно оттеняющая смугло-золотистую кожу, и серый шелковый галстук с серебристыми вставками. Он был чертовски хорош собой и, безусловно, знал об этом.

Нет причин комплексовать, убеждала себя Наташа, в молчании усаживаясь на пассажирское кресло роскошного лимузина. Главное, не дать ему возможность одержать верх. Она, как талисман, судорожно сжимала в руках сумочку.

Казим привез ее к ресторану, о котором она много слышала, но ни разу не бывала.

— «Банкиры». — Она с видом знатока посмотрела на роскошную вывеску. — Известное заведение. Великолепная кухня и запредельные цены. Рассчитан на пресыщенных толстосумов.

— Вы не хотите здесь ужинать? — быстро спросил Казим.

— Ну, почему, — пожала плечами Наташа. — Хотя обычно для первого свидания я выбираю более демократичные места, суфле здесь обещает быть восхитительным.

Глаза Казима сверкнули, и Наташа была готова залепить себе пощечину. Кто дернул ее за язык заговорить о свидании?! Словно девчонка, счастливая, что на нее обратил внимание взрослый мужчина.

Следующее разочарование ждало ее, когда Казим, не останавливаясь, проследовал через общий зал в отдельный кабинет на втором этаже. Значит, он не хочет, чтобы их видели вместе, и теперь придется провести с ним наедине около двух часов. Наташа на мгновение скривилась, как от зубной боли.

Пока Казим обсуждал с вышколенным официантом аперитив, Наташа, придерживая жакет над отсутствующей пуговицей, оглядывала комнату. Стены украшали японские гравюры. На одной из них восточная красавица, сложив руки у груди в притворной покорности и чуть прикрыв глаза, смотрела на зрителей насмешливым полупрезрительным взглядом. Как Казим на женщин, подумала Наташа. Ситуация становилась все более прозрачной. Он настоял на ужине. Пригласил в очень дорогой ресторан, но заказал отдельный кабинет. Не стоило большого труда догадаться, на что он рассчитывает в дальнейшем.

— Все это напоминает сцену из французского романа, — громко сказала она, когда официант, вручив ей высокий стакан с розовым пенным напитком, бесшумно удалился.

— Французский роман? — с недоумением переспросил Казим, глядя на нее поверх своего бокала, наполненного соком со льдом и украшенного кусочком лайма.

— Ну да. Слуга тактично удаляется, оставляя хозяина наслаждаться обществом молоденькой хористки. После прогулки в роскошной карете и дорого ужина она просто обязана проявить сговорчивость. Французская литература изобилует подобными сюжетами.

— Знаете, по-моему, у вас несколько искаженное представление о французской литературе, — улыбнулся Казим. В его взгляде читалась искренняя симпатия. Ему нравилось беседовать с Наташей.

Осторожнее! — подумала она. Наверняка многие женщины теряли голову, поймав на себе этот ласкающий теплый взгляд. У нее не было никакого желания пополнить их ряды.

— Так вы считаете, я пригласил вас сюда, имея тайное намерение совратить? — мягко поинтересовался Казим.

Прежде чем ответить, Наташа пересекла комнату, села за изысканно сервированный стол и лишь потом твердо посмотрела ему в глаза.

— Я рассматриваю это как один из возможных вариантов. Но вам не следует обольщаться. Меня не так-то легко совратить.

— Вы игрок по натуре, Наташа. — Казим легко встретил ее взгляд, потом проследил глазами изящную линию шеи и остановился на глубоком вырезе блузки, образовавшемся из-за потерянной пуговицы. — Вы любите рисковать, но слишком серьезно воспринимаете происходящее. — Он сел напротив.

Наташа в который раз поправила воротник жакета, стараясь прикрыть блузку.

— Деловая женщина не может позволить себе быть легкомысленной. И перестаньте меня поддразнивать. На меня это совершенно не действует.

— Тогда скажите, что на вас действует?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению