Я научу тебя любить - читать онлайн книгу. Автор: Хелен Брукс cтр.№ 3

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Я научу тебя любить | Автор книги - Хелен Брукс

Cтраница 3
читать онлайн книги бесплатно

Она с интересом углубилась в изучение текущего состояния дел «Хантер оперейшнз», когда у Джилиан зазвонил телефон.

– Да, Макс. – И после небольшой паузы: – О, конечно, я смогу. Сейчас я узнаю, как Кори. Макс интересуется, согласна ли ты пообедать вместе с нами? Он предлагает пойти к «Монтгомери», чтобы отметить твой первый день в «Хантер оперейшнз». Я готова, а ты?

– К «Монтгомери», – неуверенно протянула Кори. Это название ничего ей не говорило, ведь она находилась в Лондоне одну неделю, но по тону Джилиан она поняла, что это что-то особенное. – Это было бы замечательно, – робко ответила девушка. Когда они покидали комнату, Кори спросила у Джилиан: – А что такое «Монтгомери»?

– Это очень милый ресторанчик, там отменно готовят. – Джилиан пыталась выглядеть непринужденной, но было видно, что приглашение ее несколько изумило.

– Понятно. – Сердце у Кори упало. Без сомнения, такой человек, как Макс Хантер, часто водит своих секретарей в подобные места, но у нее нет такого опыта, как у Джилиан. Только бы ей не допустить какую-нибудь оплошность. Может быть, это тоже очередной тест?

До обеда Кори усиленно работала, запоминая сотни разных данных, а около двенадцати по совету Джилиан она отправилась в бело-розовую туалетную комнату, примыкавшую к секретарскому офису, чтобы освежиться.

– Что ты здесь делаешь, Кори? – спросила она себя. Девушка глубоко вздохнула, глядя широко распахнутыми глазами на свое отражение в зеркале. Элегантная прическа, умеренный макияж, дорогой костюм и итальянские кожаные туфли – но это была не она. Кого она собирается провести? Она не подойдет для такой работы, это не ее путь. Она судорожно вздохнула, заметив, что ладони стали влажными от страха. Спокойствие, детка, спокойствие.

Она должна выдержать и это испытание. Кори прикусила нижнюю губу, торопливо плеснула холодной водой на руки, поправила макияж и капнула несколько капель духов. У нее теперь есть своя квартира в старом доме в Чизвике. И хотя в ней всего лишь одна большая комната, платить приходится дорого. Но Кори все равно счастлива. Да, ей приходится считать каждый пенс, но Джилиан сказала, что если по окончании испытательного срока Кори возьмут на постоянную работу, то ее жалованье будет удвоено, и это будут очень неплохие деньги. Можно было бы снять более дешевое жилье, но Кори очень нравился этот симпатичный, недавно отреставрированный викторианский дом, сохранивший милое ощущение старины. А ее квартирка расположена прямо под крышей, и из окна открывается великолепная панорама: море крыш и огромное пространство умытого голубого неба над ними – небольшой тихий уголок среди суеты и суматохи Лондона.

– Кори? – Голос Джилиан вернул ее к действительности и напомнил, что уже пора идти. Девушка тяжело вздохнула, оправила жакет льняного костюма и поправила воротник изумрудно-зеленой блузки.

Женщины уже надели пальто, когда из кабинета вышел Макс. Двигался он немного лениво, с грацией гигантского животного, которая выглядела абсолютно естественной и оттого еще более впечатляющей. Не было сказано ни слова, он даже из вежливости не поинтересовался, готовы ли они. Лицо его было жестким и холодным. В это время у Джилиан на столе зазвонил телефон.

– Не подходи, – прозвучал приказ, и та согласно кивнула.

Но когда Макс стал закрывать дверь, включился автоответчик, и после гудка раздался мужской голос:

– Джил? Джил, если ты слышишь, то возьми трубку, дорогая. Это очень срочно.

– Это Колин. – Джилиан поспешила к телефону, бормоча: – Извините.

Макс лениво прислонился к стене и пристально разглядывал Кори. Этот взгляд вызвал у нее внезапную тревогу. Она тоже посмотрела на него, стараясь не выдать своего волнения.

– Как прошло первое утро? – мрачно осведомился он хрипловатым голосом, вызвавшим в ней трепет.

– Нормально, – живо, как ей казалось, ответила Кори. Все так глупо, так ужасно глупо, твердила она себе, тщетно пытаясь продолжить беседу.

Если она будет на него так реагировать, то не выдержит даже первой недели.

Кори так хорошо держалась на первом собеседовании в феврале, была так холодна и невозмутима. Тогда ей казалось, что худшее в ее жизни уже произошло. И что могут значить успех или неудача на собеседовании по сравнению с тем, что Вивиан женится на другой. И Кори действительно чувствовала нечто подобное до тех пор, пока… До каких пор? До девяти утра сегодняшнего дня. Пока она не заглянула в эти прищуренные золотисто-карие глаза на самом холодном лице, которое она когда-либо встречала. И самом привлекательном, подумала она, поморщившись.

– Нормально? – насмешливо протянул он. – Любите это загадочное выражение?

Сама того не желая, Кори вдруг твердо произнесла, пытаясь скрыть за вежливостью некоторую язвительность:

– Не кажется ли вам, что с моей стороны было бы слишком самонадеянно высказывать более определенное мнение после всего трех часов знакомства с состоянием дел? Джилиан очень снисходительна и во многом помогает мне. – Кори с вызовом вздернула подбородок и выпрямила плечи.

– От Джилиан и нельзя было ожидать чего-либо другого. – Его голос немного потеплел. – Она лучшая в мире секретарша.

– То же самое она говорит о… – начала и тут же осеклась Кори. Джилиан вряд ли одобрила бы то, что она повторяет ее утреннее замечание. Кроме того, этот мужчина и без того самовлюбленный эгоист. Но было поздно: Макс мгновенно отреагировал на ее слова.

– О ком она это сказала? – мягко спросил он. По его глазам было видно, что он все прекрасно понял.

– О вас, – неохотно призналась Кори. – Она сказала, что вы лучший в мире шеф.

– А вы, похоже, в этом сомневаетесь. – В его словах прозвучала нескрываемая насмешка. Кори растерялась. Ее зеленые глаза широко распахнулись, полные губы слегка приоткрылись, пока она лихорадочно придумывала, что бы ему ответить.

Видно было, что Макс Хантер доволен собой, и, когда он заговорил, в его глубоком голосе звучало явное удовлетворение.

– Так да или нет? – Брови его насмешливо приподнялись.

Он был совершенно не похож на ее прежнего шефа! Кори на мгновение представила себе маленького, важного мистера Стэнли с его церемонными манерами и постоянной боязнью нарушить правила. Да он скорее бы улетел на Луну, чем стал беседовать с секретарем в подобном тоне. А ведь она еще даже и не секретарь Макса Хантера и, возможно, никогда им не станет. А может, она и не хочет им быть? И Кори согласилась с мнением Джилиан, что Макс Хантер лучший в мире шеф.

Эта последняя мысль заставила Кори опять открыть рот и проговорить подозрительно сладко:

– Я уверена, мистер Хантер, что Джилиан абсолютно права, говоря, что вы один из лучших.

– Макс, – мягко поправил он и поинтересовался: – А вы так же хорошо работаете, как парируете вопросы?

Она не стремилась выиграть словесную войну у этого человека. Поэтому она решила вовремя остановиться и произнесла с улыбкой:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию