Путь королевы - читать онлайн книгу. Автор: Светлана Быкова cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Путь королевы | Автор книги - Светлана Быкова

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

— Роджер, — мягко окликнул замечтавшегося корчмаря маэстро, — эль и пиво кончаются, ты бы принес еще.

— Пиво кончается?! — спохватился трактирщик и, вскочив с лавки, кинулся в погреб.

— Смотри, Сельба, сядет тебе Роджер на голову, а за ним — и весь Серый квартал. — В голосе мастера воров чувствовался легкий упрек.

«Квартал — это еще ничего, — подумала про себя девушка. — По сравнению с королевством, это очень даже мало».

— Не сядет, — беспечно сказала она вслух.

Зал затянул веселую, но слегка непристойную песню из разряда тех, что Эйриэн когда-то распевала на королевских собраниях. Эльфийка сначала пританцовывала ногами под столом, а когда доела, принялась подпевать. Даниэль с загадочной улыбкой молча стоял рядом.

Через какое-то время королева поняла, что ей стало жарко. То ли от большого количества народу в одном помещении, то ли от выпитого эля. Она поднялась из-за стола, вышла во внутренний дворик, сделала несколько шагов по крыльцу так, чтобы свет, льющийся в проем, не мешал смотреть на звезды, и остановилась. Она не стала уходить дальше. Ей хотелось слышать радостные голоса и веселые песни, доносящиеся из зала.

В воздухе висел густой запах роз. Он перебивал даже ароматы кабака. Эйриэн вдохнула полной грудью и запрокинула голову, рассматривая перемигивающиеся друг с другом звезды. Над ними большой круглой плошкой висела луна молочно-белого цвета.

Сегодня во дворике было пусто. Не сидели на лавочках перешептывающиеся парочки и дремлющие посетители, не лаяли собаки — они сновали под столами в «Висельнике» в надежде на то, что им перепадет со стола кусок-другой, не пели птицы — их распугали вопли из кабака.

Неслышно подошел маэстро и остановился в полушаге позади нее. Она больше почувствовала его, чем услышала. Хотя, скорее, он дал ей себя почувствовать. Даниэль мог быть незаметным до абсолюта, когда это требовалось, что было очень полезно в его профессии. Он тоже, подняв взор, стал наблюдать за небесными светилами.

Так они молча стояли какое-то время, потом мужчина внезапно спросил:

— Сельба, ты же часто бываешь во дворце?

Эльфийка, удивленная вопросом, слегка повернулась. Сейчас маэстро напоминал ей лунный отблеск на поверхности земли. Такой же светлый, сияющий и чужой.

— Часто, — ответила она, прекратив любоваться им и снова уставившись на звезды.

— А ты их видела?

Эйриэн поначалу не поняла, кого конкретно имеет в виду мастер воров, но потом догадалась и кивнула:

— Видела.

— Скажи мне, а они счастливы?

Девушка задумалась. Два последних маэстро — те, кто был до Даниэля, — после того как их поймали и заслуженно наказали, добровольно перешли на королевскую службу. Мишель Валлон, которого ее величество видела нынешней ночью, был лучшим разведчиком Ивэна во внешней политике. Если нужно было добыть какую-нибудь ценную информацию или бумагу из сейфа, всегда пользовались услугами Мишеля. Его предшественник, Томас Линн, занимался тем, что тренировал особый отряд лазутчиков. Этот немногочисленный отряд, состоящий всегда из десяти человек, за ночь мог обезоружить или в крайнем случае уничтожить лагерь врагов, многократно превосходящий по численности.

Об этом королева знала, а вот были ли они счастливы? В этом она сомневалась. Мишель чуть ли не сам пришел с повинной. Его застали на месте преступления, что для мастера его класса означало добровольную сдачу властям. Он не принадлежал Ивэну. Но принадлежал ли он кому-нибудь другому: жене, возлюбленной, другу? Вряд ли. Ходили слухи, что он отошел от дел, когда его невесту убил кто-то из конкурентов. Но Эйриэн не была уверена в их достоверности. Личность и события жизни маэстро всегда были тайной за семью печатями для всех, кроме них самих.

Про Томаса Линна королева знала еще меньше, ведь когда он предстал перед судом, ей было всего пять лет и дела государственной важности волновали ее тогда меньше всего.

— Не знаю, — наконец, после долгих размышлений, честно сказала она.

— Они должны быть счастливы, — с какой-то отчаянной уверенностью заявил Даниэль. — Обязаны быть счастливы! Иначе тогда в чем смысл существования?

Он помолчал немного и продолжил:

— Знаешь, мне в последнее время все чаще хочется убежать от своей жизни, от всего этого: от постоянного одиночества, от сомнительной славы, от заказчиков, которые требуют невозможного.

Девушка, затаив дыхание, слушала исповедь вора.

— Но я уверен: Серый квартал меня не отпустит. Все не так просто. Новый маэстро не поверит, что я просто ушел на покой, что я не буду претендовать на его заказы и лавры. Клиенты не отступятся, будут преследовать, находить, предлагать баснословные суммы за очередную безделушку, которой им захотелось завладеть. Семья… Я знаю, что произошло с невестой Мишеля, и не хочу, чтобы такая же судьба постигла еще кого-то. А мне с моей внешностью скрыться сложнее, чем кому-либо. Я еще ни разу не видел никого, хоть немного похожего на меня. А ты? — спросил он с надеждой. — Ты же ведь объехала всю Эсилию вдоль и поперек?

Эльфийка отрицательно покачала головой. За ее спиной раздался еще один горестный вздох Даниэля. Ей захотелось хоть как-то его поддержать:

— Но ведь ты можешь взять себе ученика, воспитать его и уйти на покой. Тогда все поверят, что ты сделал это добровольно и не собираешься возвращаться.

— Я не могу работать с людьми! — неожиданно взорвался маэстро. — Ни с людьми, ни с гномами, ни с орками, ни с кем другим, кого мне подсовывает гильдия в ученики! Как они вообще могут стать ворами?! Они пыхтят, как мехи в кузне, топочут, как стадо коров, они слепы, как новорожденные кутята. Я не могу их учить! У них ничего не получается. Даже для отвода глаз я не стану их учить.

Он перевел дыхание после внезапной вспышки возмущения и гнева, а когда заговорил снова, Эйриэн услышала в его голосе нотки, которые раньше никогда не проявлялись. Сначала она не поверила своим ушам, но, нет, ей не послышалось — маэстро действительно был неуверен в себе.

— Сельба, — мягко и вкрадчиво обратился он к девушке, — пообещай мне, что на мою просьбу, которую я сейчас произнесу, ты не ответишь сразу «нет», а подумаешь. Очень хорошо подумаешь. Ладно?

Королева слегка кивнула. Она уже чуяла подвох, но еще не понимала, в чем он.

— Сельба… — Голос совсем изменил Даниэлю, последнюю фразу он выдохнул так, как если бы ему пришлось прыгнуть в ледяную воду: — Выходи за меня замуж.

Звезды как-то вдруг резко приблизились, или это глаза у Эйриэн увеличились в размерах настолько, что ей так показалось. Она даже не нашлась, что ответить, настолько неожиданным было данное предложение. У нее тоже перехватило дыхание, как до этого у маэстро.

«Ух ты! Вот это да! Вот что называется, с корабля — на бал. Во дворце орки, а тут такое… Ничего себе вечерочек у меня задался». Звезды поплыли перед взором веселым хороводом, точь-в-точь соответствуя мыслям в голове.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию