Башни полуночи - читать онлайн книгу. Автор: Брендон Сандерсон, Роберт Джордан cтр.№ 269

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Башни полуночи | Автор книги - Брендон Сандерсон , Роберт Джордан

Cтраница 269
читать онлайн книги бесплатно

Том посмотрел на нож.

- Думаю, этот треугольник и есть проход. Именно его чертят, когда начинается игра. Может, начертить его побольше?

- Может быть, - ответил Мэт. - Если только ты не научился у голама пробираться в дырку размером с кулак.

- Не будь грубияном, - сказал Том, обводя ножом вокруг маленького треугольник побольше - чтобы сквозь него можно было пройти. Его он так же закончил, проведя волнистую линию.

Мэт стал считать. Он насчитал семь ударов сердца, когда, наконец, появились полосы света. Металл между ними исчез, и перед друзьями открылся треугольный проход в коридор Башни. Внутри он так же казался отлитым из единого куска стали.

- Испепели меня Свет, - прошептал Ноэл. Дальний конец коридора терялся в темноте, словно солнечный свет опасался проникать внутрь помещения, хотя, возможно, это были всего лишь причуды освещения.

- Итак, начинается игра, в которой невозможно выиграть, - произнёс Том, убирая нож обратно в ножны.

- Храбрый - осилит, - прошептал Ноэл, делая шаг вперёд и поднимая вверх фонарь с дрожащим внутри огоньком. - Огонь - ослепит. Мотив - очарует. Железо - скрепит.

- А Мэтрим Коутон сравняет шансы, - вставил Мэт. И шагнул внутрь прохода.

Мигнул ослепительно белый свет. Мэт выругался, зажмурившись, и опустил ашандарей, принимая, как он надеялся, угрожающую позу. Он моргнул, и белый свет пропал. Он оказался в середине широкой комнаты с треугольным проходом за спиной. Висящим прямо в воздухе. Треугольник был нацелен в пол, который оказался абсолютно чёрным, сделанным из переплетённых шнуров, которые кое-где казались металлическими, а кое-где деревянными.

Комната также была чёрной, неправильной формы. По всем четырём углам из дыр бил пар. Получившийся туман изнутри светился белым. Прочь из комнаты в каждом из направлений вели четыре коридора.

Комната не была квадратной. Каждая из сторон отличалась по размеру от другой, встречаясь под совершенно разными углами. И этот пар! От него воняло серой, отчего хотелось дышать ртом. Стены цвета оникса были не каменными, а из какого-то отражающего материала, словно чешуя огромной рыбы. Поднимавшийся пар собирался под потолком и слегка светился мягким светом.

Чтоб ему сгореть! Это не похоже на то место, в котором он оказался в своё первое посещение, с витыми спиралями и круглыми дверными проёмами. Не было оно похоже и на второе им виденное - угловатое в виде звезды, с линиями жёлтого света. Так, где же он оказался? Куда он позволил себя втянуть? Он нервно оглянулся.

Из портала, моргая и пошатываясь, вышел Том. Мэт бросил свой мешок на пол и подхватил менестреля под локоть. Следующим появился Ноэл. Костлявый старик удержался на ногах, но совершенно ослеп. Для защиты он перед собой держал фонарь.

Оба человека яростно моргали. Из глаз Ноэла текли слёзы, но оба в конце концов пришли в себя и теперь оживлённо оглядывались по сторонам. Комната, как и ведущие в разные стороны коридоры, была пуста.

- Как-то не похоже на то, что ты рассказывал, Мэт, - заметил Том. В ответ раздалось тихое эхо, но звуки оказались резко искажены, будто кто-то зашептал в ответ. От подобного эффекта у Мэта на голове волосы встали дыбом.

- Да знаю я, - ответил Мэт, вытаскивая из мешка факел. - Это место вообще полная нелепица. По крайней мере, на этот счёт сказки не врут. На-ка, зажги это, Ноэл.

Том тоже достал себе факел, и оба зажгли их от фонаря Ноэла. Они захватили с собой чиркалки Алудры, но Мэт хотел их поберечь. Он слегка перепугался, что пламя в башне будет угасать, едва загоревшись, но всё обошлось - огонь загорался отлично и горел как надо. Это в некоторой мере воодушевляло.

- Ну и где же они? - спросил Том, обходя чёрную комнату по периметру.

- Их никогда не бывает, когда проходишь через портал, - объяснил Мэт, подняв повыше факел и разглядывая стену. Что это - буквы, вырезанные в стене, которая не являлась камнем? Некий незнакомый шрифт был столь ажурным и тонким, что его едва можно было различить. - Но будь начеку. Они в любой момент могут очутиться за спиной, даже побыстрее трактирщика, заслышавшего звон денег в кошельке.

Ноэл оглядел треугольный портал, сквозь который они сюда попали.

- Как думаешь, мы сможем воспользоваться им, чтобы выбраться обратно? - Он чем-то напоминал каменный тер’ангриал, через который проходил Мэт, только другой формы.

- Надеюсь, что да, - ответил Мэт.

- Может, стоит попробовать, - предположил Ноэл.

Мэт кивнул. Ему не нравилось разделяться, но требовалось проверить, можно через отверстие выбраться или нет. Ноэл уверенно шагнул в портал и тут же исчез.

Мэт затаил дыхание на довольно длительное время, но старик обратно не появился. В чём подвох? Может, этот портал здесь помещён специально, чтобы…

Из проёма в комнате появился Ноэл. Том пристроил свой факел на полу и бросился на помощь. На этот раз Ноэл оправился гораздо быстрее, отмаргиваясь от наступившей слепоты.

- Меня заперли снаружи, - пояснил он. - Чтобы попасть внутрь, мне пришлось снова начертить треугольник.

- Что ж, по крайней мере, мы знаем, что у нас есть выход обратно, - объявил Том.

«Если только эти треклятые Элфины с Илфинами не переместят его куда-нибудь в другое место, - подумал Мэт, вспоминая свой предыдущий визит, который для него кончился повешением. В тот раз комнаты с коридорами перемещались таинственным образом, совершенно игнорируя здравый смысл.

- Вы только посмотрите, - произнёс Том.

Мэт опустил копьё, а в руке Ноэла в мгновение ока появился железный меч. Том указывал на свой факел, который неровно горел рядом с отверстием, из которого шёл светящийся пар.

Белый пар огибал пламя, словно сдуваемый ветром. Вот только никакой на свете ветер не сможет заставить двигаться пар настолько неестественно - он буквально петлёй огибал горящее пламя. Том обошёл вокруг и поднял факел, затем он поднёс его ближе к столбу пара, и тот, избегая огня, тут же изогнулся. Том ткнул прямо в центр дыры, и поток пара расщепился, огибая факел вокруг, и вновь соединяясь сверху.

Том оглянулся на остальных.

- Меня можешь не спрашивать, - скривился Мэт. - Я предупреждал - это местечко полная нелепица. Если это самое странное из того, что придётся увидеть, то я - мурандийская борода. Ну, двинули.

Мэт выбрал один из коридоров и вошёл в него. Двое приятелей поспешили за ним. Под потолком светился пар, окутывая чёрный тоннель мягким молочным свечением. Пол был выложен из сцеплённых между собой треугольных плит, что, в который уже раз, показалось очень неприятной с виду чешуёй. Коридор оказался широким и длинным, его далёкий конец терялся в темноте.

- Подумать только, - произнёс Ноэл, поднимая фонарь повыше, - и всё это скрыто в одной единственной башне.

- Сомневаюсь, что мы по-прежнему в ней, - заметил Мэт. Впереди он заметил вырез в стене, видимо там что-то вроде окна. Но оно оказалось расположено несколько высоковато для нормального.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению