Башни полуночи - читать онлайн книгу. Автор: Брендон Сандерсон, Роберт Джордан cтр.№ 259

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Башни полуночи | Автор книги - Брендон Сандерсон , Роберт Джордан

Cтраница 259
читать онлайн книги бесплатно

- Значит, вы пришли его убить, - сказала Кадсуане.

- Мы пришли его испытать, - ответила Тенобия. - Так мы решили, когда Пейтар рассказал нам о пророчестве.

- Вы не знаете, как близко вы подошли к краю гибели, - тихо сказал Ранд. - Ещё недавно я ответил бы на эти пощёчины погибельным огнём.

- Внутри Хранителя? - презрительно фыркнула Тенобия.

- Хранитель блокирует Единую Силу, - прошептал Ранд. - Только Единую Силу.

«Что он хочет этим сказать?» - хмурясь, подумала Кадсуане.

- Мы знали, что стоит на кону, - гордо ответила Этениелле. - Я потребовала право ударить тебя первой. Наши армии получили приказ напасть, если нас убьют.

- Моя семья изучала слова пророчества сотню раз, - сказал Пейтар. - Его значение казалось ясным. Наша задача - испытать Дракона Возрождённого, чтобы понять, можно ли доверить ему Последнюю Битву.

- Всего лишь месяцем раньше, - ответил Ранд, - у меня не было воспоминаний, чтобы вам ответить. Это был глупый ход с вашей стороны. Убей вы меня, и всё бы пропало.

- Авантюра, - невозмутимо отозвался Пейтар. - Возможно, на твоё место встал бы другой.

- Нет, - ответил Ранд. - Это пророчество такое же, как остальные. Оно сообщает о том, что может случиться, но не даёт советов.

- Я по-другому смотрю на это, Ранд ал’Тор, - сказал Пейтар. - И остальные со мной согласились.

- Прошу отметить, - произнесла Этениелле, - что я отправилась на юг не из-за пророчества. Моя цель состояла в том, чтобы понять, могу ли я привнести в мир какой-то порядок. А потом… - Она поморщилась.

- Что? - спросила Кадсуане, наконец-то отпивая чай. Он был вкусным, каким в последнее время бывал обычно в присутствии ал’Тора.

- Бури, - сказала Тенобия. - Нас задержал снег. А ещё найти тебя оказалось куда труднее, чем мы полагали. Эти Врата - ты можешь обучить им наших Айз Седай?

- Я прослежу, чтобы ваших Айз Седай научили, но в ответ пообещайте, - сказал Ранд. - Вы присягнёте мне. Вы мне нужны.

- Мы - суверенные правители, - резко ответила Тенобия. - Я не собираюсь кланяться тебе в ноги так же быстро, как мой дядя! Кстати, нам надо поговорить об этом.

- Наши клятвы принадлежат странам, которые мы защищаем, - сказал Изар.

- Как пожелаете, - произнес Ранд, поднимаясь. - Когда-то я предъявил вам ультиматум. Я плохо его сформулировал и сожалею об этом, но я остаюсь вашей единственной дорогой к Последней Битве. Без меня вы останетесь здесь, в сотнях лиг от земель, которые клялись защищать. - Он кивнул каждому из них и помог Мин подняться на ноги. - Завтра я встречаюсь с другими правителями. После этого я собираюсь отправиться в Шайол Гул и сломать оставшиеся печати на узилище Тёмного. Счастливо оставаться.

Кадсуане не встала. Она сидела, прихлёбывая чай. Четвёрка, казалось, была ошарашена. Ну, мальчик явно уловил суть драматичности момента.

- Подожди! - в конце концов, воскликнул Пейтар, поднимаясь. - Что ты собираешься сделать?

Ранд обернулся.

- Я собираюсь разбить печати, лорд Пейтар. Я собираюсь «сломать то, что должен сломать», как говорится в вашем собственном пророчестве. Вы не можете меня остановить - особенно когда эти слова подтверждают то, что я сделаю. Недавно я вмешался, чтобы не дать Марадону пасть. Он был близок к этому, Тенобия. Стены разрушены, а войска истекают кровью. С чужой помощью я смог его спасти. Едва смог. Вы нужны вашим государствам. И поэтому у вас есть два варианта: либо присягните мне, либо сидите здесь, позволив всем остальным сражаться вместо вас.

Кадсуане отпила чай. Это, пожалуй, было уже слишком.

- Я оставлю вас обсудить моё предложение, - сказал Ранд. - Я могу выделить один час - хотя, прежде чем вы начнёте обдумывать, не могли бы вы от моего имени послать за одним человеком? Он в вашей армии, и его зовут Хурин. Я хотел бы перед ним извиниться.

Они всё ещё выглядели потрясёнными. Кадсуане поднялась, чтобы выйти и поговорить с ожидающими снаружи сёстрами; часть из них она знала, а остальных нужно было прощупать. Она не беспокоилась по поводу того, что решат Порубежники. Они были у ал’Тора в руках. «Ещё одна армия под его знаменем. Не думала, что ему удастся заполучить и эту».

Ещё один день, и всё начнётся. Свет, как же она надеялась, что они готовы.


Глава 52. Башмаки
Башни полуночи

Илэйн устроилась поудобнее в седле Вспышки. Кобыла была одной из лучших в королевских конюшнях. Она была чистокровной салдэйской породы, белой масти с белоснежной гривой. Седло было под стать ценности лошади - обшито по кругу винно-красной и золотой тесьмой. Обычно такие сёдла использовали для парадов.

Бергитте ехала верхом на высоченном буром жеребце по кличке Восход, который слыл одним из самых быстрых в королевской конюшне. Страж лично подбирала обеих лошадей с оглядкой на возможную скачку.

На Бергитте была одна из сделанных Илэйн копий лисьего медальона, хотя и другой формы - в виде тонкого серебряного диска с розой на лицевой стороне. Ещё один медальон, завёрнутый в тряпицу, Илэйн приберегла в кармане для себя.

Этим утром она попыталась сделать новую копию, но та просто расплавилась, едва не спалив ей трюмо. Не имея перед глазами образца для изучения, она испытывала большие трудности в изготовлении тер’ангриалов; поэтому её мечты о том, чтобы снабдить всех её личных телохранительниц такими медальонами, становились всё более и более призрачными, если только она не сумеет ещё раз уговорить Мэта одолжить ей оригинал.

Почётный конный эскорт построился рядами вокруг них с Бергитте на площади Королев. Она брала с собой всего лишь сотню солдат, из них семьдесят пять были королевскими гвардейцами, а внутреннее кольцо охраны составляли двадцать пять телохранительниц. Скромный отряд, но если бы было возможно, она бы обошлась и вовсе без него. Она не должна выглядеть завоевательницей.

- Мне не нравится эта затея, - заявила Бергитте.

- В последнее время тебе всё не нравится, - возразила Илэйн. - Клянусь, ты становишься всё раздражительнее день ото дня.

- Это из-за того, что день ото дня ты становишься всё безрассуднее.

- Да брось! Это далеко не самый безрассудный поступок, который я совершила.

- Только потому, Илэйн, что ты поставила для себя слишком высокую планку.

- Всё будет хорошо, - ответила Илэйн, посмотрев на юг.

- Почему ты постоянно туда оглядываешься?

- Из-за Ранда, - ответила та, снова почувствовав тепло, исходящее от пульсирующего клубка эмоций в своём разуме. - Он к чему-то готовится, и озабочен какой-то проблемой. И вместе с тем спокоен. - О, Свет, этот мужчина собьёт с толку кого угодно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению