Фантомас - читать онлайн книгу. Автор: Пьер Сувестр, Марсель Аллен cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Фантомас | Автор книги - Пьер Сувестр , Марсель Аллен

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

Княгиня скрипнула зубами:

– Если вам нужны деньги, драгоценности – забирайте их! Только убирайтесь сами!

Мужчина бросил взгляд на туалетный столик, куда мадам Соня перед купанием положила несколько дорогих колец и браслетов.

– Неплохие безделушки, – усмехнулся он. – Но ваш перстень с печаткой нравится мне больше!

Он взял руку княгини, поднес ее к глазам и принялся рассматривать драгоценный перстень, который Соня Данидофф почти никогда не снимала с безымянного пальца. Женщину била крупная дрожь.

– Не надо так нервничать, – мягко сказал незнакомец. – Давайте лучше поговорим, если вы, конечно, не против. Вы должны быть интересной собеседницей.

Княгиня молча смотрела на него.

– Видите ли, – продолжал мужчина, – в драгоценностях нет ничего привлекательного, когда они теряют отпечаток индивидуальности. Я имею в виду, когда их снимают с владелицы. Но ожерелье, обвивающее шею прекрасной женщины, браслет, сжимающий ее запястье, кольцо, украшающее палец…

Несмотря на внешнюю учтивость, слова его звучали зловеще. Смертельно побледнев, княгиня пыталась понять, куда клонит ее загадочный собеседник.

Потом она пролепетала:

– Но я не могу снять это кольцо… Оно… Оно такое тесное…

Мужчина сардонически улыбнулся:

– Уверяю вас, мадам, это не имеет никакого значения! Если кто-то очень захочет владеть этой драгоценностью, ему достаточно будет сделать одну вещь…

Он небрежным жестом достал что-то из жилетного кармана. Перед глазами обезумевшей от страха княгини блеснуло лезвие бритвы.

Только теперь Соня Данидофф начала понимать, что на уме у ее страшного посетителя.

А тот продолжал:

– Умелый человек, мадам, при помощи такой пустяковины без труда завладел бы изящным пальчиком, который украшает этот великолепный перстень…

Несчастная женщина инстинктивно вжималась спиной в борт ванны, пытаясь скрыться от этого мягкого, нежного голоса.

– Ну-ну, мадам, не пугайтесь, – улыбался незнакомец. – Никак вы приняли меня за бандита с большой дороги? О, княгиня! Как вам могло в голову прийти подобное! Разве вы не знаете, что вы слишком прекрасны для того, чтобы стать объектом столь кровавых устремлений.

Его глаза смотрели так искренне, а в голосе звучала такая неподдельная почтительность, что Соня Данидофф немного приободрилась.

– Но ведь я вас совсем не знаю… – прошептала она.

– Тем лучше!

Мужчина пододвинул к себе стул, уселся и непринужденно облокотился о край ванны:

– У нас будет масса времени, чтобы познакомиться. В конце концов главное то, что я вас знаю…

Княгиня немного успокоилась, и на место страху пришла ярость.

– Я не знаю, мсье, – глухо произнесла она, – говорите ли вы серьезно, или у вас такая манера шутить, но ваше поведение просто чудовищно!

– Ну что вы, мадам! – лучезарно улыбнулся незнакомец. – Я просто оригинален! Думаю, что если бы меня представили вам в одном из парижских салонов, которые мы оба посещаем, вы бы меня и не заметили. Зато теперь я удостоился вашего внимания. Уверен, что мое лицо навсегда отпечаталось в вашей памяти! Разве не так?

На лице мадам Сони появилось некоторое подобие улыбки – так интимно прозвучал голос посетителя. В то же время она лихорадочно перебирала в голове все места, где она могла бы с ним видеться. Незнакомец, как будто прочтя ее мысли, ухмыльнулся:

– Мне бы хотелось, княгиня, чтобы вы чуть больше мне доверяли. Право, это лучший способ уладить все вопросы!

Он поднял руку, предупреждая возражения:

– Да-да, не спорьте! Доверие – ценнейшая вещь! Вот уже почти пять минут, как вы не вспоминаете о звонке. Немалый прогресс, не правда ли?

Непрошеный гость указал глазами на кнопку звонка и подмигнул:

– Да, признаться, я при всем желании не могу представить себе княгиню Соню Данидофф, аристократку, кузину русского императора, призывающей в такой ситуации слуг и предстающей перед этими смердами в обнаженном виде, да еще в компании незнакомого мужчины!

Женщина сделала протестующий жест, но незнакомец невозмутимо продолжал:

– Только не надо мне возражать! Слух об этом необычном приключении не может не достичь ушей князя Данидова – не мне вам это объяснять…

– Боже, только не это!

Княгиня побледнела. Мужчина успокаивающе махнул рукой и улыбнулся:

– Не волнуйтесь, я не собираюсь ему сообщать!

Мадам Соня с трудом перевела дух и спросила:

– Но скажите… Как вы проникли сюда?

– Это уже не имеет значения, – откликнулся незнакомец. – В данный момент меня гораздо больше занимает вопрос – как я отсюда выберусь? Ведь я не такой грубиян, чтобы бесконечно надоедать вам своим присутствием… Хотя я был бы счастлив, если бы вы мне позволили повторить свой визит в один из ближайших вечеров.

Княгиня вспыхнула:

– Да вы просто наглец!

Мужчина с самым естественным видом протянул руку и взял термометр, плававший на поверхности ароматной воды.

– Всего тридцать градусов! – с беспокойством воскликнул он. – Княгиня, ваша ванна остыла! Пора из нее вылезать, а то простудитесь!

Растерянная женщина не знала, что ей делать – смеяться или сердиться. Может быть, перед ней ненормальный? Или это страдающий поклонник, решивший, что можно добиться ее расположения таким идиотским способом?

– Уходите! – попросила она.

Гость отрицательно покачал головой.

– Ну пожалуйста! – продолжала княгиня. – Пожалейте мое доброе имя!

Незнакомец задумался.

– Это не так-то просто… – протянул он. – Однако надо что-то решать. Мне вовсе не хочется, чтобы вы простудились, лежа в холодной воде.

Что ж, кажется, есть простой выход. Вы ведь не первый день живете в этом номере и наверняка можете ориентироваться в темноте. Итак, мы выключим свет, вы пойдете за пеньюаром, а я подожду здесь. Таким образом, ваше достоинство не будет задето.

Он потянулся было к выключателю, но остановился на полпути.

– Ах да, – промолвил он с досадой, – я совсем забыл об этом чертовом звонке! Вы ведь можете по неосторожности нажать на него, и вам придется горько пожалеть об этом…

Мужчина достал бритву, наклонился и быстрым движением перерезал провода, идущие от звонка.

– Так будет лучше, – удовлетворенно произнес он.

Потом внимательно посмотрел на стену.

– Не знаю, куда ведут остальные провода, но, согласитесь, осторожность никогда не помешает!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению