Обещание пирата - читать онлайн книгу. Автор: Бобби Смит cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обещание пирата | Автор книги - Бобби Смит

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

– Как вы сегодня себя чувствуете?

– Не знаю. – Ответ Элизы удивил Дэвида.

– Но почему?

– Прошлой ночью… – Элиза запнулась, не зная, как рассказать о своих тревогах.

– Да? Вас что-то побеспокоило?

– Снова эти сны… – пожаловалась Элиза. – Я видела нечто ужасное, и от этого проснулась.

– Что же именно вам снилось?

– Не помню. – Элиза озадаченно пожала плечами.

– Может, расскажете то, что все же помните? Потом мы сложим обрывки вместе и растолкуем ваш сон.

– Хорошо бы… – Элизе всегда становилось легче после разговора с Дэвидом, потому что он умел разъяснить все непонятное. – Сперва я как будто в какой-то очень маленькой комнатке без окон. Света очень мало, но сначала все вроде бы идет хорошо…

– Эта комната не показалась вам знакомой? – Дэвид внимательно наблюдал за выражением ее лица.

– Нет, – твердо ответила Элиза.

Дэвид кивнул, приглашая ее продолжать.

– Потом я услышала громкий шум: нечто вроде грома, только гораздо страшнее. – Лицо Элизы побледнело, руки дрожали.

Дэвид погладил ее по плечу, чтобы успокоить.

– Не волнуйтесь, это просто сон. Вас никто не обидит, и я здесь, с вами.

– Знаю. – Элиза слабо улыбнулась.

– Скажите, вы были одна в комнате или с кем-то?

– Не знаю… – Она крепко сжала руку Дэвида, словно в ее кошмаре было нечто, о чем она пока не готова говорить.

Осторожно обняв Элизу, Дэвид заставил ее положить голову себе на плечо.

– Мне очень хочется вспомнить, но я не могу…

– Знаю. Когда-нибудь вы обязательно вспомните, и когда это произойдет, я буду рядом, чтобы помочь вам.

– Спасибо, – прошептала Элиза и тихонько вздохнула.

Дэвид с трудом удержался, чтобы не поцеловать ее. Ему очень хотелось это сделать, но Элиза была до того ранима и беззащитна, что он не смел воспользоваться ее доверием. Он слишком сильно любил ее и не хотел погубить их только зарождавшиеся чувства.

– Может, нам лучше вернуться домой?

– Нет, я хочу побыть на свежем воздухе.

– Тогда мы посидим здесь, пока вам не захочется домой. – Дэвид улыбнулся, и Элиза улыбнулась ему в ответ.

* * *

Следующие три дня Лианна постоянно думала об Адаме, мечтала, чтобы он поскорее приехал, и вместе с тем страшилась его возвращения. Ее терзало чувство вины за то, что она с такой легкостью отдалась Призраку. Вдруг Адам узнает об измене и прогонит ее, а может, даже отнимет у нее ребенка, чтобы отомстить.

Лианна благоговейно притронулась к пока еще совсем небольшому животику и поклялась, что никогда не расскажет Адаму о Призраке.

Устав от переживаний, она прилегла на постель. Несколько предыдущих ночей Лианна почти не смыкала глаз, но теперь ее глаза закрывались сами собой. Лианна даже обрадовалась – может, хоть во сне она позабудет о своих страхах. Охваченная истомой, она вытянулась на мягкой широкой постели и вскоре крепко уснула.

Однако сон не принес Лианне покоя: ее подсознание продолжало работать, вдруг перед ней возник Призрак – отталкивающий и притягательный одновременно, он посеял в ее душе хаос.

Лианна заметалась, пытаясь уйти от таинственного похитителя, но спасения не было. Он крепко обнял ее и вдруг изменился, став Адамом.

Затем видение растаяло, и Лианна продолжила спать уже без всяких снов.

* * *

Адам полагал, что, вернувшись в поместье после трехдневного плавания, почувствует себя лучше; он надеялся, что сумеет обуздать свои порывы и сможет жить с Лианной под одной крышей, не сгорая все время от желания.

Однако все вышло иначе.

После того как он занялся с Лианной любовью в каюте «Морской тени», Адам вспоминал о ней всякий раз, когда заходил к себе. Он не мог уснуть на постели, где они предавались страсти. Каждый раз, когда он смыкал глаза, воспоминание о ее чувственности разжигало в нем страсть, и ему приходилось уходить из каюты, чтобы немного успокоиться.

Подплывая по реке к поместью, Адам в ужасе ожидал встречи с Лианной. Если ему и раньше было трудно жить с ней бок о бок, то теперь, снова вкусив ее любви, он не знал, как удержаться от того, чтобы не овладеть ею.

И еще Адам чувствовал себя виноватым: он обманул Лианну, но старался не думать об этом. Она его жена, она нужна ему, а он не сделал ничего особенного…

По крайней мере, так ему казалось.

* * *

Бекки беспокоилась за Адама все время, пока он отсутствовал. Она то представляла, что Адам и Бо отыщут Шарка и пострадают при нападении на него, то тревожилась, что они его не отыщут и этому аду никогда не будет конца. Она устала от тайн и недомолвок и боялась, что Адам и Лианна никогда не заживут счастливо.

Бекки не раз замечала, как поведение Адама сказывается на Лианне. Хотя подруга ничего не говорила насчет длительного отсутствия мужа и почти все время молчала, Бекки чувствовала, что она беспокоится за него. Лианна быстро уставала, у нее пропал аппетит, и это могло отразиться на малыше.

Неожиданно внимание Бекки привлек какой-то шум в передней. Поскольку Лианна и Алекс уже отправились спать, она вышла посмотреть, кто бы это мог быть.

– Адам! – Радостно вскрикнув, Бекки бросилась брату в объятия, но Адам все время оглядывался, видимо, ища глазами Лианну. Не увидев ее, он заметно расстроился. – Я так рада, что ты вернулся! – щебетала Бекки. – Ну что, вы нашли его?

– Нет, пока нет.

– Мне очень жаль. – Бекки вздохнула.

– А где все? – спросил Адам, не желая обсуждать бесплодно потраченные дни.

– Лианна и Алекс уже спят, но…

– Ничего страшного. – Адам быстро прошел к себе в кабинет.

– Как поживает Бо? – как бы между прочим спросила Бекки и умолкла, с нетерпением ожидая ответа. А вдруг Бо послал ей с Адамом записку?

– У него все хорошо, – коротко ответил Адам и, налив, пригубил ликер.

Бекки нахмурилась: Бо, похоже, даже не вспомнил о ней, тогда как она ужасно по нему соскучилась и надеялась получить весточку.

Разочарованный отсутствием Лианны, Адам не заметил, как резко испортилось настроение сестры. Всю дорогу он готовился к встрече с женой, и когда она не явилась, почувствовал себя так, будто его предали.

Адаму вдруг захотелось увидеть ее независимо от того, спит она или нет.

– Пойду загляну к Лианне.

Бекки обрадовалась: наконец-то брат понял, какая Лианна прелесть! Наверное, за время плавания он успел соскучиться по жене.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию