Обещание пирата - читать онлайн книгу. Автор: Бобби Смит cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обещание пирата | Автор книги - Бобби Смит

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

Вскоре всадник отъехал, но Адам не вернулся в столовую, сразу направился в кабинет и заперся на ключ.

В дрожащей руке Адам сжимал послание от доктора Уильямса. Сердце стучало у него в груди, глаза горели.

Быстро вскрыв конверт, он поднес письмо к свету и прочел:

«Уважаемый мистер Трент!

Прошу Вас, поскорее приезжайте в Новый Орлеан, мне непременно нужно с Вами увидеться. Буду ждать Вас у себя в конторе.

Искренне Ваш, доктор Дэвид Уильямс».

О Господи! Неужели что-то неладно с Элизой? Ничего никому не сказав, Адам вышел из кабинета и исчез в ночи, захватив письмо.

Лианна, Бекки и Алекс решили, что наверняка случилось что-то важное, раз Адам так долго не возвращается к столу, и Бекки отправилась на поиски брата. На стук в дверь кабинета никто не ответил, и тогда она, обойдя вокруг дома, увидела, что стеклянные двери, ведущие в кабинет, распахнуты настежь, а внутри никого нет. Слуги, работавшие на кухне, сообщили, что мистер Адам недавно отправился куда-то на лошади.

Возвращаясь в столовую, Бекки ломала голову над тем, что сказать Лианне и Алексу. Возможно, неожиданный отъезд Адама как-то связан с Шарком, и тогда этого никому нельзя рассказывать.

– Адам сказал, в чем дело? – спросила Лианна.

– Нет… но… – Бекки замялась.

– Что-то стряслось? – Лианна взглянула на нее с любопытством.

– Адам уехал.

– Уехал? – Лианна побледнела.

– Да. – Бекки кивнула. – Наверное, в письме говорилось о чем-то важном. Он ускакал несколько минут назад, никто не знает куда.

Никто не знает? Как бы не так! Лианна ничуть не сомневалась куда. Она аккуратно свернула салфетку и положила ее на стол.

– Прошу меня извинить – я хочу немного отдохнуть.

Бекки с сочувствием посмотрела на нее:

– Лианна…

– Доброй ночи, Бекки. Доброй ночи, Алекс. – С этими словами Лианна удалилась.

Когда она добралась до спальни, то чуть не плакала. Ее раздражали поступки Адама. Лианна всегда гордилась своей сдержанностью, но с тех пор, как в ее жизни появился он, все изменилось.

Может, она так расстраивается из-за беременности? Кто знает, теперь уже вряд ли кто-то ответит ей на этот вопрос.

Лианна свернулась клубочком на кровати, но все равно не могла не думать об Адаме и о том, как он развлекается с Сюзанной.

Когда Адам добрался до приемной доктора Уильямса, было уже поздно, но в окне еще горел свет. Привязав лошадь, Адам взбежал по лестнице. Врач сразу открыл дверь.

– Мистер Трент, пожалуйста, входите. Спасибо, что явились так быстро.

– Что случилось? Надеюсь, с Элизой все в порядке?

Дэвид провел гостя к себе в кабинет и жестом пригласил сесть, а сам устроился за письменным столом.

– У меня для вас хорошие новости, – довольно улыбнувшись, сообщил он.

Адам недоверчиво посмотрел на него, но ничего не сказал, видимо, ожидая продолжения.

Дэвид с удивлением вглядывался в напряженное лицо Адама Трента. Он ожидал, что гость обрадуется, а тот…

– Похоже, мы наконец-то сдвинулись с мертвой точки.

Адам был потрясен. Когда-то он верил в то, что Элиза выздоровеет, но шли месяцы, и надежды его убывали. Он знал, что доктор Уильямс не прекращает попыток до нее достучаться, но, не веря в ее исцеление, женился на Лианне, и скоро у них родится ребенок…

– Вчера ночью мисс Клейтон проснулась и ходила по комнате.

– Она что-то сказала?

– Пока нет, но, полагаю, она скоро заговорит. Уже то, что она сама поднимается с постели, – большая победа.

– Да, конечно… – Адам поднял на врача измученный взгляд.

Заметив, как он страдает, Дэвид решил не продолжать беседу.

– Вы сегодня останетесь ночевать в городе?

– Да. Уже слишком поздно, чтобы возвращаться домой.

– Хорошо. В таком случае постарайтесь навестить Элизу завтра: возможно, ваш визит ускорит выздоровление…

– Хорошо. – Адам кивнул, думая про себя, как тяжело будет ему объяснить Элизе, что он ее предал.

Глава 24

Адам остановился в гостинице «Сент-Луис», при этом его настроение нисколько не улучшилось, когда ему выделили тот же номер, что и в прошлый раз. Он чуть было не попросил другой, но решил, что это выглядело бы нелепо. Речь идет всего лишь о комнате, какие бы воспоминания ни были с ней связаны.

Прежде чем лечь спать, Адам подкрепился в баре двойным бурбоном. Он сидел за уединенным столиком в углу, и его угнетало чувство вины. Он не сомневался, что погубил Элизу, а теперь, когда она пошла на поправку, готовится нанести ей очередной удар, который окончательно ее доконает. Элиза такая красивая, хрупкая, доверчивая… Но как он ее, ни любит, придется рассказать ей о браке с Лианной. Другого выхода у него просто нет.

При этой мысли Адам так расстроился, что осушил бокал одним залпом, а потом отодвинул пустой бокал подальше.

Понимая, что алкоголь не решит его проблем, он направился к себе в номер, где при взгляде на широкую, мягкую кровать с пологом на него нахлынули воспоминания.

Тогда их соитие было таким эротичным и прекрасным, но, увы, с тех пор его жизнь кардинально переменилась.

Лианна… Еще ни к одной женщине Адам не питал столь сильных чувств. Когда-то он думал, что любит Элизу, но это чувство померкло в сравнении с той страстью, которую он испытывал к Лианне.

Всякий раз, когда он оказывался рядом с Лианной, в нем разгоралось желание. Не простое физическое стремление мужчины к привлекательной женщине – нет, это было нечто более примитивное, то, с чем трудно совладать.

Адам сорвал с себя сюртук и рубашку, затем вытянулся на постели и попытался заснуть. Несмотря на усталость и выпитый ликер, сон его был тревожным. То ему являлась Элиза – до нападения пиратов и после; то Лианна, зеленые глаза которой яростно сверкали: она, то бросала ему вызов, то кружилась с ним в танце, то страстно отдавалась ему. Лианна была его женой и носила под сердцем его дитя, а ведь когда-то он мечтал иметь детей от Элизы…

Потрясенный этой мыслью, Адам беспокойно заворочался в постели. Завтра он встретится с Элизой и откроет ей правду. Если, конечно, она в состоянии что-либо понять. Разумеется, он не хотел причинять ей боль, но ложь была бы еще хуже.

К утру у Адама окончательно расстроились нервы, но, несмотря на это, он тщательно оделся и спустился к завтраку.

Едва Адам сел за стол, как кто-то окликнул его, и он, вскинув глаза, увидел за соседним столом Сайруса Шаклфорда.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию