Неукротимая гордячка - читать онлайн книгу. Автор: Бобби Смит cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Неукротимая гордячка | Автор книги - Бобби Смит

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

Аманда смотрела в темноту и думала о Джеке: как он вытащил ее из бара в Филадельфии и спас от Мики Дженнингса. Она вспоминала поцелуй на корабле и то, как они чуть было не занялись любовью в повозке. Она думала о прошедшем вечере, о том, что она почувствовала, когда он обнял ее, чтобы помочь прицелиться, и правда предстала перед ней во всей полноте. — Джек самоуверенный, требовательный и надменный тип…

И она любит его.

Эта мысль испугала Аманду. Она пыталась отвергнуть ее, но воспоминание о его ласках не давало ей покоя.

Ее колени подогнулись, когда она воскресила в памяти радость, испытанную в его объятиях. Она и не представляла, что любить кого-то так чудесно. Настоящее блаженство. Она и сейчас хотела его — всего его, — а он сказал, что это больше не повторится.

Ее гнев перерос в отчаяние. Он извинился, он сожалеет, что они занимались любовью и что он воспользовался ее невинностью.

Она, кажется, любит его, а вот он, по-видимому, ее не любит.

На сердце стало тяжело. Их отношения ничего не значат для Джека.

Аманда постояла еще пару минут, чтобы собраться с мыслями. Она пригладила волосы и оправила одежду: хотела быть уверенной, что выглядит нормально, когда вернется домой. От проницательной Эйлин трудно что-либо скрыть. Взяв себя в руки, Аманда вошла внутрь.

— Вот и вы. Я уже начала волноваться. — Эйлин встретила ее у входа.

— Я повстречала Джека, и мы немного поговорили, объяснила она, решив не лгать.

— Он зайдет проведать вашего отца?

— Нет, мы поссорились, так что, думаю, он отправился на постоялый двор.

— Хотелось бы, чтобы вы с Джеком лучше ладили.

Такой приятный молодой человек.

Аманда была не в настроении слушать, как Эйлин хвалит его.

— Он ваш, Эйлин. Почему бы вам не выйти замуж и не сбежать с ним? Тогда бы я его больше не видела.

Эйлин расхохоталась:

— Если бы он попросил, я тут же согласилась бы, но мне кажется, его останавливает, что я гожусь ему в матери.

Аманда представила, какой красавицей была Эйлин в юности.

— Вы были замужем?

— Нет. — Эйлин вздохнула. — Я была влюблена, много лет назад.

— И что произошло?

— Он был моряком на торговом судне, которое затонуло в шторм, — просто объяснила она.

Аманда почувствовала боль в голосе Эйлин.

— Простите. Как его звали?

— Эндрю, Эндрю Коупленд. — Она помолчала.

Слишком давно она не позволяла себе думать о нем. — Мы были молоды… очень молоды. Мне около семнадцати, а ему почти двадцать. Мы были помолвлены и собирались сыграть свадьбу, как только он вернется из следующего рейса. Но он так и не вернулся. Корабль разбился у берегов Франции. Никто не спасся.

Аманда подошла к Эйлин и обняла ее.

— Хотела бы я, чтобы можно было повернуть время вспять и помешать ему отправиться в плавание.

— Я тоже. Я мечтала об этом тысячи раз за все эти годы. Он был очень добрый… и красивый тоже. У меня есть его портрет.

— Можно взглянуть?

Эйлин открыла медальон, который носила на длинной золотой цепочке на шее. Внутри находился маленький написанный маслом портрет очень красивого юноши.

Блондин с карими глазами. Аманда поняла, почему подруга так его любила.

— Он очень красивый, ваш Эндрю.

— Знаю. За ним бегало столько девушек, а он любил меня. Эта мысль поддерживала меня все эти годы.

Знаю, что когда-нибудь мы будем вместе. Не в этой жизни, но он ждет меня на небесах.

— Как прекрасно!

Эйлин грустно улыбнулась и закрыла медальон.

— Поэтому я и подталкиваю вас к Джеку. Чувствую, что между вами что-то есть. Я видела, как он на вас смотрит, когда вы не знаете, я видела, как вы реагируете на него. Он удивительный мужчина, через многое прошел. Бывает и хуже, знаете ли.

Аманда рассмеялась над таким сватовством.

— Хуже?

— Конечно. Взгляните на Теда… не то чтобы он совсем не привлекателен… — Она замялась. — Но рядом с нашим Джеком…

— «Нашим» Джеком?

Эйлин хитро взглянула на нее:

— Мне он нравится, да и вам тоже, признайте.

— Отлично, мне он нравится так же, как и гремучие змеи, — ответила Аманда.

— Только потому, что он бережет вас от неприятностей, не стоит злиться на него. Это его обязанность, вы же знаете. Для этого ваш отец его и нанял.

Произнесенное Эйлин слово «обязанность» напомнило фразу Джека, сказанную в повозке, и негодование Аманды возросло.

— Папа нанял его доставить меня домой. А потом принял работником в компанию.

— Я случайно подслушала их разговор на днях, — пояснила Эйлин. — Ваш отец специально нанял Джека охранять вас.

— Это не правда. Джек сказал… — Аманда замолчала под выразительным взглядом Эйлин. — Я не верю!

— Но это так. Ваш отец беспокоился за вас из-за всех этих ограблений и попросил Джека беречь вас как зеницу ока.

— Меня не надо защищать! Я сама хожу с оружием! — Она опустила руку на револьвер на бедре.

— Ну, милая, его не переубедишь. Ваш отец — мужчина старой закалки и считает, что женщину нужно беречь, охранять и защищать. Вы его любимая дочка, и пока он не может сам о вас позаботиться, он попросил об этом Джека.

— Я должна была догадаться, что здесь нечисто, когда Джек объявил, что остается.

— Не сердитесь на Джека. Он, конечно же, беспокоится за вас. Если бы не это, он отправился бы за Шелдонами сразу же, как только доставил вас к отцу.

Аманда не верила в героическое решение Джека остаться.

— Думаю, Джек не интересуется мной, как вы говорите, Эйлин. Уверена, на его решение сильно повлияли деньги.

— Может, да, а может, и нет. Только помните, как я потеряла своего Эндрю. Я не хочу, чтобы и вы потеряли что-то ценное.

Аманда чуть не фыркнула, услышав слово «ценное».

В Джеке Логане, по ее мнению, не было совсем ничего ценного.

— Посмотрим, — ответила Аманда невнятно. На сегодня с нее достаточно мыслей о Джеке; — Я собираюсь принять ванну и помыться.

— Будете ужинать? Я поела с полчаса назад.

— Не могли бы вы принести мне поднос в комнату?

Я устала и намереваюсь лечь спать сразу после ванны, только пожелаю папе спокойной ночи.

— Я принесу вам поесть через несколько минут.

— Спасибо.

Аманда вернулась к лестнице, внезапно почувствовав жуткую усталость. Ей хотелось побыть одной в тишине, подумать о событиях прошедшего дня и решить, что делать дальше. Рассказ о потерянной любви Эйлин не давал ей покоя всю ночь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию