Нежные узы - читать онлайн книгу. Автор: Бобби Смит cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Нежные узы | Автор книги - Бобби Смит

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

– Я всегда завидовала вам, мужчинам, – искренне проговорила Рейна.

– Почему? – поинтересовался Майкл.

– Ну,, например, вы хотели поехать в Калифорнию попытать счастья, вот и едете. Вы вольны делать то, что хотите. А теперь возьмем для примера нас с мужем. Наша жизнь на самом деле довольно-таки скучная и очень ограниченная. Меня теперь мало что волнует, – заявила Рейна со скрытым удовольствием.

Клэй напрягся от подразумеваемого обвинения.

– Я не знал, что ты хотела особого волнения, дорогая.

Рейна взглянула на него и увидела в глубине его глаз молчаливую угрозу.

– Каждая женщина хочет в жизни волнения. А еще она жаждет возможности принимать решения самой, – многозначительно проговорила она, смотря ему в глаза.

– Ничего не понимаю, – вставил совершенно сбитый с толку Майкл. – Я думал, женщины хотят, чтобы их защищали и о них заботились.

Рейна чуть не застонала, вспомнив, как отец тоже говорил, что хочет позаботиться о ней и защитить ее. Он лгал. Она была беспомощной перед его властью над ней.

– Да, до известной степени, но они хотят иметь выбор, когда речь идет об их судьбе. Наше мнение никого не интересует. Иногда в делах, напрямую связанных с нашей жизнью, с нами даже не советуются. Понимаете, мы не вольны принимать решения так, как вы, мужчины. Поначалу нами руководят отцы, абсолютно не дающие нам права голоса в делах, непосредственно связанных с нами и нашим благоденствием. Потом, когда мы выходим замуж, мы вынуждены повиноваться воле мужей, не важно, в чем она состоит.

Клэй со злостью отреагировал на ее слова, опасно сощурившись. Он взял Рейну за руку, привлекая тем самым ее внимание снова к себе. На его симпатичном лице застыла натянутая холодная улыбка.

– Но, дорогая, ты производишь на всех неверное впечатление, – запротестовал Клэй мягким тоном, что противоречило его настроению. – У нас все не так. Сила никогда не была частью наших отношений.

«Пока что», – мысленно добавил он. Потом он шутя продолжил:

– Но теперь, когда я знаю твои чувства, обещаю, что с этого момента мы будем обсуждать все, что ты захочешь. Даже то, каким из моих пожеланий ты не хочешь подчиняться. – Он с пониманием взглянул на нее. – Хотя раньше я не замечал, чтобы ты проявляла в таких вопросах нерешительность...

Рейна почувствовала, как жар колет ей щеки. Она испытывала унижение. Как смеет Клэй говорить ей такое?! Однако вместе с яростью пришло и понимание, почему он так себя ведет. Он поймал ее в ловушку и прекрасно осознает это. Ей страстно хотелось избавиться от него, но это было невозможно.

Настанет день, Клэй Корделл! Настанет!

Увидев, как расстроилась Рейна, Майкл испытал замешательство. Хотелось каким-нибудь образом вступиться за ее честь, но он знал, что не имеет на это права. Интересно, почему она вышла замуж за этого человека?

– Меня и правда удивляет, что ты так считаешь, Рейна, – почти философским тоном продолжал Клэй. Он нашел повод, чтобы уйти, и хотел им воспользоваться. – Может быть, дорогая, нам нужно обсудить это поподробнее наедине? Мы ведь собираемся сохранить счастливый брак.

Рейна подавила негодование, когда Клэй встал и потянул ее за собой.

– Капитан, мистер Уэбстер, вы нас извините? – спокойно проговорил Клэй.

. – Разумеется, мистер Корделл, – ответил Гибсон, в глазах которого светилось восхищение.

Он раздумывал, сколько же еще Корделл будет терпеть необычную дружбу жены с Уэбстером. Гибсон был доволен, что Клэй Корделл такой же, как и он, – старой закалки, совершенно убежденный в том, что женщины нуждаются в сильной руке и руководстве. Капитан был уверен, что брак Корделлов будет хорошим долгим и счастливым.

– Спокойной ночи, миссис Корделл, – тихонько проговорил Майкл, сожалея, что вечер завершается так быстро.

– Спокойной ночи, Майкл. Может быть, увидимся завтра на палубе.

– Это будет замечательно! – Майкл широко улыбнулся.

– Капитан Гибсон, спасибо за ужин. Еда была восхитительная, – любезно сказала Рейна.

– Благодарю вас, мадам.

Клэй коротко кивнул напоследок и повел Рейну прочь из столовой.


Глава 18

Рейна держалась с королевским достоинством. Когда Клэй вывел ее из столовой, она высоко вскинула голову. Он практически тащил ее к каюте, сильно сжимая руку, но Рейна не собиралась показывать, что ей больно. Она была слишком горда. Когда они добрались до каюты, Клэй открыл дверь и отступил назад, чтобы пропустить ее.

Рейна противилась, отказавшись послушно идти. Она подвергала его еще большему испытанию.

– Входите! – произнес он низким, опасным голосом.

Рейна была в ярости. Она услышала в его голосе угрозу, но отказалась обращать на это внимание. Она больше не выкажет перед ним страх. Рейна вошла внутрь с высоко поднятой головой. Она зажгла лампу. Войдя, Клэй не успел проронить ни слова, как Рейна набросилась на него.

– Как вы смеете, Клэй Корделл?! – заорала она, метая молнии.

– Замолчите, Рейна, пока не завели меня слишком далеко, – зловеще ответил Клэй.

– Завела слишком далеко? Это вы завели меня слишком далеко! Как вы могли меня так смущать?! Как вы могли говорить такое Майклу?!

Упоминание о Майкле подорвало самообладание Клэя. Он не собирался дотрагиваться до нее, но здравый смысл покинул его. Схватив Рейну за руки, он прижал ее к себе.

– Майкл... какое мне дело до того, что думает о чем-либо Майкл Уэбстер? – в бешенстве воскликнул он. – Для меня есть только одна важная вещь. Я уделяю внимание только этому.

– О да. Я знаю обо всем, что для вас важно. Деньги – вот что вас интересует... только деньги! – Ее слова прозвучали как пощечина. – Вас не интересуют честь и приличия! Вы моральный урод.

Клэй ехидно усмехнулся:

– А вы что – образец добродетели? Мне жаль вашего отца и человека, который хочет на вас жениться. Вы лживая, обманчивая, эгоистичная трусиха. По меньшей мере я держу свое слово.

– Слово? – вскипела она, ударяя его в грудь кулаками. – Да ваше слово не стоит и выдоха, с которым оно произносится! Наверное, вы родную мать надули бы, если б рассчитывали получить с этого выгоду!

Ее слова лишь подлили масла в огонь. Он быстро сжал ей запястья, легким движением заломил руки за спину, эффективно подчиняя своей воле, и дернул ее к себе.

– Можете сдаваться, Рейна. Вы проиграли.

– Я ни в чем вам не уступлю, – высокомерно объявила она.

Она взглянула на него, раскрасневшись от борьбы. Клэй пожал плечами:

– Мне совершенно не важно, уступите вы или нет. Меня интересует лишь работа, ради которой меня наняли. Я везу вас к отцу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению