Леди обманщица - читать онлайн книгу. Автор: Бобби Смит cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Леди обманщица | Автор книги - Бобби Смит

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

Коди стала ходить по кругу. Гордый Призрак, как всегда во время ее размышлений, хранил молчание.

Коди размышляла вслух:

— Если мы попытаемся отбить Люка у Гарри Рэйда, то это может привести к гибели еще одного человека. Нет, я больше не хочу убийств… Если я предстану перед Рэйдом в виде неотразимой и доступной красавицы, то он проедет мимо, не останавливаясь…

Она снова стала расхаживать, а потом бросила на Гордого Призрака быстрый взгляд.

— Как ты думаешь, мы сможем заставить катиться ту колымагу, что видели на заброшенном ранчо? — спросила она.

Он утвердительно кивнул.

— Думаю, что ею мы и воспользуемся. Но прежде мне нужно сделать кое-какие покупки в местном магазине.

Они сели на коней и вернулись в Мейсон-Уэллс. К магазинчику проехали темными улочками, стараясь остаться незамеченными. Взломав дверь магазинчика, вошли внутрь, и Коди стала отбирать нужные ей вещи. Индеец недоуменно смотрел на нее. Затем Коди оставила на прилавке записку, приложив к ней деньги за вещи плюс плату за ремонт двери. После этого они растворились в техасской ночи.

Как только они добрались до заброшенного ранчо, Коди сразу же принялась за работу. Она развела небольшой костер для освещения и начала свое очередное перевоплощение. Индеец тем временем чинил фургон.

Закончив гримироваться, Коди позвала Гордого Призрака, чтобы он дал оценку. Он долго и пристально рассматривал ее.

— Что скажешь? — не выдержала она.

— Надень чепчик, — посоветовал индеец.

Коди выполнила его пожелание, завязав тесемки чепчика на бант под подбородком.

Индеец удовлетворенно кивнул.

— Фургон будет готов через несколько минут, — сказал Гордый Призрак. — Нужно будет сдерживать твою лошадь, она не любит ходить в упряжке.

— Будем молиться, чтобы она протащила фургон несколько миль за город, — произнесла Коди. — И потом до конца жизни ей не придется таскать повозки.

Гордый Призрак отправился впрягать лошадей, и через несколько минут они покинули ранчо.


Боль в плече и голове так и не дала Люку уснуть до самого утра. До рассвета Гарри Рэйд поднял его и надел ему наручники. Потом, подталкивая ружьем в спину, вывел к лошадям. Люку с большим трудом удалось взобраться на коня, и они двинулись в сторону Дель-Фуэго. Мейджорс подумал о несчастной Армите. Он надеялся, что после восхода солнца она отыщет свою одежду и лошадь, и у нее все обойдется.

Когда солнце взошло, они отъехали от городка добрых пять миль и тут увидели у дороги пожилую женщину. Она стояла возле своего поломавшегося фургона и отчаянно просила о помощи.

— Молодой человек, вы будто услышали мои молитвы, — обратилась она к Гарри Рэйду. — Помогите мне, ради Бога.

— Доброе утро, мэм, — произнес Гарри, останавливая лошадь и рассматривая старушку. На ней было простенькое ситцевое платье, на поясе висела дамская сумочка, а лицо закрывал чепчик. Она очень походила на родную бабушку Гарри, которая жила в Миссури.

— Я поехала в город со своего ранчо, и тут вдруг сломалось колесо, — жаловалась старуха.

— Дайте-ка я посмотрю, что там у вас случилось, — произнес Гарри.

Конечно, в его планы не входило тратить много времени на эту леди, но если можно быстро починить колесо, то он это сделает.

— Вы везете с собой заключенного? — наивно спросила старуха, увидев на Люке наручники.

— Его разыскивают в Дель-Фуэго, — буркнул Гарри.

— А что он сделал? — не унималась леди.

— Он — убийца, мэм, и я везу его по месту назначения, — ответил Гарри.

Тем временем он привязал лошадь Мейджорса к фургону и направился к сломанному колесу.

— Законопослушным гражданам очень повезло, что есть такие отважные ковбои, как вы, чтобы оберегать их от бандитов, — бормотала женщина.

— Спасибо, мэм, — произнес Гарри, наклонившись, чтобы посмотреть ось.

В этот момент Коди сделала шаг назад, достала из сумочки револьвер и приставила его к спине Гарри.

— Не двигайтесь, Рэйд! — властно приказала она.

— Что за черт? — громко изумился Гарри.

Оглянувшись через плечо, он увидел приставленный к спине револьвер.

— Леди, у меня с собой очень мало денег и нет смысла грабить меня! — в ярости прокричал он. — Постойте, а откуда вам известно мое имя?

— Я вас не граблю, — ответила Коди уже своим естественным голосом. — Это вы меня ограбили. А о вас я знаю значительно больше, чем вы думаете.

— Что это значит? — рассвирепел Гарри, который был близок к состоянию шока.

— Сейчас объясню, — ответила Коди, срывая с головы чепчик.

Люк с интересом наблюдал этот утренний спектакль, но тут он не удержался.

— Армита! — воскликнул он. — Как ты здесь оказалась? С тобой все в порядке?

— Не сейчас, Люк, — коротко бросила она в его сторону.

Коди хотела сказать в его адрес что-нибудь едкое, но придержала язык.

— Ладно, у тебя еще будет возможность встретиться с Коди Джеймисон! — вполголоса пообещала она.

Стук копыт постепенно затих.

— Если Гарри Рэйд считает, что я намерена сидеть здесь до утра, а потом пойти и взять свою одежду, то он просто недооценивает Коди Джеймисон, — произнесла Коди теперь уже вслух.

Она готова была сейчас двинуться хоть в ад и вернуть Люка Мейджорса. Люк Мейджорс принадлежал ей во всех отношениях.

Глава 21

В этот момент из-за ближайшего холма появился верхом на лошади Гордый Призрак. Люк посмотрел на него и, в свою очередь, вытаращил глаза.

— Старый индеец! — воскликнул он. — Что за черт? Сестра Мэри?

Люк несколько раз перевел взгляд с индейца на Армиту и вдруг все понял. Пожилая леди у сломанного фургона, Армита и сестра Мэри — все это одно и то же лицо. Оно же — Коди Джеймисон. А он, Люк Мейджорс, — просто дурак.

Люк почувствовал себя оскорбленным и преданным, и его охватило бешенство.

— Вы не возражаете, если я встану? — спросил Гарри у Коди.

— Только никаких резких движений, — предупредила она.

— Я слышал, что вы — лучшая охотница за преступниками в округе, — сказал Гарри, медленно приподнимаясь. — Теперь я понял, почему.

— Не стоит рассыпаться в комплиментах, — сказала Коди. — Лучше отстегните свою кобуру и бросьте на землю.

Гарри сделал, как ему было сказано.

— Значит, Мейджорс и не подозревал, что вы его поймали? — спросил он.

— Нет, — ответила Коди. — И до сих пор не знал бы об этом, если бы вы не вмешались.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению