Охотник на вампиров. Омут - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Грибова cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Охотник на вампиров. Омут | Автор книги - Ольга Грибова

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

Девушка сделала неуловимое движение мне навстречу, оставаясь при этом стоять на месте, и я невольно подался вперед. Часть сознания все же понимала, что ее здесь просто не может быть, и я вижу всего-навсего тенгу, принявшего образ человека (а точнее, вампира), который мне дороже всех остальных в этом мире.

— Влад!

В миг, когда она произнесла мое имя, я окончательно поверил в то, что передо мной стоит Амаранта. Тенгу мог изобразить ее внешность, манеру двигаться, мог скопировать даже наклон головы. Но голос! Я был абсолютно уверен, что ее хрустальный голос никто не в состоянии подделать. Только она одна во всем мире могла так говорить.

— Влад!

Амаранта снова позвала меня, и я понял, что за прошедшее время совсем позабыл, какой чарующий у нее голос. Я тонул в его искрящейся глубине. Он звенел, как горный ручеек, переливался всеми цветами, как первая весенняя радуга. Его можно было слушать вечно. И я больше всего хотел именно этого, вдруг со всей неотвратимостью осознав, что с момента нашего расставания и не жил вовсе.

— Помоги мне, Влад.

Мне хватило этих слов, чтобы убыстрить шаг. Эмми нуждается в моей помощи. Разве можно отказать? Я готов перевернуть этот мир, чтобы только выполнить любое ее желание. Стоило подумать, что ей угрожает какая-то опасность, и я потерял всякую способность думать и анализировать ситуацию. Мне и в голову не пришло остановиться и поразмыслить над тем, как Амаранта попала в эту канализацию, когда по идее должна была находиться в тысячах километров отсюда. Но я просто был безмерно счастлив от того, что мне снова выпал шанс видеть и слышать мою Эмми.

Прибавил шаг, но от этого стало только хуже. От неуклюжих попыток идти быстрее движения стали неловкими, и я умудрился зачерпнуть воды в оба сапога. Один раз даже оступился и чуть не свалился в канализационные стоки, но вовремя успел восстановить равновесие.

Но вместо того, чтобы приближаться ко мне, Амаранта лишь еще больше отдалялась. Она определенно сделала несколько шагов назад. Это испугало. Я боялся, что больше не смогу найти ее в этом хитросплетении труб, если сейчас потеряю из виду. Этого нельзя было допустить. Но, чем больше я стремился к ней, тем дальше от меня она оказывалась. И этой гонке, казалось, не будет конца.

— Эмми! Подожди меня! — крикнул я в отчаянии, надеясь, что она остановится.

Как ни странно, это подействовало. Амаранта замерла, и теперь, продвигаясь вперед, я убедился в том, что расстояние между нами начало заметно сокращаться.

— Прости меня, я был неправ, — я шел и говорил ей все, что накипело в душе. — Каждый день без тебя был пыткой. Я не должен был оставлять тебя. Прости.

Я все просил и просил у нее прощения, но она лишь кротко улыбалась в ответ и молчала. Сапфировые глаза были полны печали, но смотрели без осуждения. А мне так хотелось снова услышать ее голос, позволить себе раствориться в нем без остатка. Как можно быть настолько глупым! Я на самом деле считал, что смогу научиться жить без нее, но теперь отчетливо видел несостоятельность этих планов. Я не мог и, что самое главное, совершенно не желал быть вдали от Амаранты.

Но, похоже, мои крики слышала не только она. Сзади приближались чьи-то шаги. Видимо, отец, или брат, или они оба спешили ко мне. Это обстоятельство не слишком волновало, так как я знал — для Амаранты они неопасны, да и она тоже не беспокоилась по этому поводу.

В тот самый момент, когда я почти достиг заветной черты, и оставалось сделать всего лишь пару-тройку шагов, чтобы дотронуться до такой желанной Эмми, из бокового рукава трубы появился Дима. Он остановился как вкопанный и тут же уставился в том же направлении, что и я.

— Патрисия? — неуверенно позвал братишка.

Я ошарашенно застыл на месте (как выяснилось позже, именно это спасло мне жизнь). И я, и Дима теперь стояли не двигаясь и смотрели в одну точку, но, похоже, каждый из нас и видел, и слышал совершенно разные вещи. Я не был идиотом или тугодумом, и мне потребовалась всего лишь пара секунд, чтобы сообразить, что это может означать. Перед нами все-таки тенгу! Но, боже мой, как же хотелось верить, что это Амаранта! Я отчаянно пытался убедить себя, что это — всего-навсего недоразумение, и Дима ошибся, что во всем виноват недостаток освещения и блики от воды, которые мешали ему рассмотреть фигуру… это было лишь напрасной тратой времени. Впрочем, даже осознавая происходящее в полной мере, я, черт возьми, определенно не был способен убить это существо. У меня просто не поднялась бы рука разрушить такую притягательную иллюзию.

Торопливые шаги позади стали еще более отчетливыми. Я был уверен, что это отец. Кажется, он что-то кричал нам с Димой. Что-то насчет того, чтобы мы не двигались. Но я и так не мог пошевелить даже пальцем.

Вскоре я увидел папу, он несся к нам, как какой-нибудь тайфун. Помню, еще подивился про себя, как у него получается так хорошо бегать в этих сапогах. Уже будучи в нескольких шагах от нас, он на ходу свинтил крышку с банки и выплеснул ее содержимое на тенгу. Кислота достигла своей цели почти мгновенно. Существо издало протяжный крик боли. Все было бы ничего, но для меня оно кричало голосом Амаранты, и мне стоило немалых трудов заставить себя стоять без движения, вместо того чтобы броситься ей на помощь. Неподалеку вскрикнул Димка. Я инстинктивно схватил брата за руку и удержал на месте, даже не обернувшись в его сторону, так как взгляд все еще был прикован к тенгу.

Но по мере того, как кислота разъедала глаза существа, его чары переставали действовать. Очертания Эмми медленно растворялись, и я почувствовал нестерпимую боль, как будто только что снова потерял ее.

Тенгу хрипел и извивался. Теперь мы могли видеть его истинное обличье. Возможно, за многие сотни лет мы были первыми людьми, которые удостоились этой «чести».

Но, конечно, кислота не могла убить тенгу. Она лишила его магической силы, но основную работу все-таки пришлось доделывать нам, и я порадовался, что нож все еще находится у меня в руках. Перехватил рукоять поудобнее и ударил ножом не успевшего прийти в себя тенгу, вложив в этот удар всю свою ярость, ведь этот монстр посмел примерить на себя образ той, что была так дорога мне. То ли нож оказался очень хорошо наточен, то ли шея тенгу была слишком тонка, но одного взмаха хватило, чтобы снести ему голову с плеч. С громким всплеском она упала в воду, по поверхности которой разошлись круги. Струя теплой бесцветной крови полилась мне на руки; повинуясь инстинкту, я отскочил назад и, пересилив брезгливость, опустил руки в воду, торопливо смывая с них кровь тенгу. Память о мантикоре, кровь которой обладала свойством кислоты, была еще слишком свежа.

Между тем туловище тенгу, которое в течение нескольких секунд продолжало стоять перед нами, начало оседать. Вскоре оно, как до этого голова, полностью исчезло в грязной воде.

Мы стояли, потрясенные произошедшим. Было неловко думать о своем малодушии, которое только что чуть не привело нас к гибели, а еще терзал вопрос, кем был тенгу для отца и как у папы хватило сил напасть.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению