Волшебная страна - читать онлайн книгу. Автор: Джуд Деверо cтр.№ 73

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Волшебная страна | Автор книги - Джуд Деверо

Cтраница 73
читать онлайн книги бесплатно

– Привет!

Сет выпрямился и взглянул на рыжую женщину с очень полными губами. На ней было грязное платье, стоившее когда-то больших денег.

– Привет! – И он тоже улыбнулся.

– Хорошо. Очень даже хорошо. Теперь мне, наверное, все женщины в лагере смогут позавидовать. Ведь сам мистер Красавец говорит со мной.

Сет удивился. А женщина громко расхохоталась.

– Ты, медовенький, должен бы знать, что по тебе сохнут все до одной. И дело не только в том, что ты самый красивый. Просто все остальные по сравнению с тобой кажутся лентяями.

Сету понравилась ее непринужденная откровенность.

– Ну это дело поправимое. Как насчет того, чтобы немножко отдохнуть в тени?

– Ух ты! Конечно, я бы с удовольствием, мистер…

– Блейк. Сет Блейк.

– Сет?

– А в чем дело?

– Да так, ни в чем. Имя «Сет» мне кое о чем напомнило. А меня зовут Джесси.

– Ладно, Джесси, рад с тобой познакомиться. И Сет подал Джесси жестяную кружку с водой, щедро разбавленной виски.

– Ох, какая вкусная вода, – улыбнулась Джесси. – А твоя женщина тоже здесь?

– У меня такой нет. Здесь, во всяком случае.

Джесси оперлась на локоть и стала внимательно разглядывать Сета, севшего на деревянный ящик и прислонившегося к палаточному шесту. Он вытянул вперед громадные ноги. Она представила его себе раздетым, и то, что она вообразила, ей очень понравилось.

– А как насчет того, чтобы впустить к себе жилицу?

Сет взглянул на ее давно немытые волосы и грязную шею. И улыбнулся. На щеках появились ямочки.

– Это самое лучшее из всех предложений, что я получил за день, но боюсь, должен отказаться.

– М-м-м. Жаль. Но, может быть, я смогу готовить тебе еду?

– О, это было бы очень кстати.

– Ну что ж, тогда… спасибо за выпивку и до встречи. Может быть, у нас с тобой что-нибудь и получится, Сет. Ты слишком привлекательный мужчина, чтобы отступиться от тебя после первой же попытки.

Сет снова пошел работать. Приход Джесси поднял его настроение. Верная обещанию, она принесла полную, с верхом, тарелку неописуемого мясного кушанья. То, что готовила Ли Энн, было королевским угощением по сравнению со стряпней Джесси.

– А еще чего-нибудь хочешь? – спросила она, когда Сет кончил с едой. – Может быть, составить тебе вечерком компанию?

Сет засмеялся и поблагодарил и за еду, и за предложение, которое опять отклонил.

Еще никто Джесси так сильно не нравился со времени аукциона у Николь. Пребывание у мадам Джесси считала высочайшим пиком жизни. Она любила мужчин, а мужчинам нравились ее искренность, покладистость и неизменно хорошее настроение.

Джесси стряпала для Сета уже месяц, когда впервые она упомянула о Морган.

– Знаешь, мне, наверное, всегда будут нравиться мужчины по имени Сет. Я когда-то знала одну девушку, настоящую красавицу, которая была замужем за каким-то Сетом. Никогда не видела женщину, которая бы так любила – по-настоящему любила, понимаешь, что я хочу сказать? Да, но ее Сета убили, и можно было подумать, что для нее это конец света. Сосед, понимаешь ли, их сосед его убил, потому что она не захотела лечь с ним в постель. И он ее за это продал французу и его апачам. Вот я ее тогда и встретила, и всю дорогу, когда мы шли через страну, она оплакивала своего Сета. Первые недели она, правда, надеялась, что беременна. А когда узнала, что нет, чуть с ума не сошла. Ой, тебе, наверное, скучно, я тогда пойду.

– Нет!

Джесси быстро повернулась. Глаза у него налились кровью, он почти напугал ее.

– Рассказывай, что было дальше, – сказал он хрипло.

Джесси удивилась. Но, может быть, он тоже приходил на тот аукцион у мадам Николь. Джесси выпрямилась и пригладила волосы. Может быть, он и ее припоминает.

– О Господи! Чего только мы не вытерпели. Француз продал нас в публичный дом мадам Николь. Шикарное место! Не приходилось бывать?

Сет кивнул.

– Но мы в борделе не работали. Нас сразу же запродали с аукциона. За Морган дали самую высокую цену.

Джесси не заметила, как у Сета побелело лицо.

– А что потом случилось с этой Морган?

– Ну, мадам Николь продала ее красавчику. Понимаешь, что я хочу сказать? Я-то думала, что она сыграла с ней скверную штуку, но Морган все было безразлично. Она говорила только о своем Сете. По мне, так все же живой мужчина лучше мертвого, неважно, какой он был замечательный. Эй, ты в порядке? Ты что-то плохо выглядишь. Это из-за того, что я рассказала, или, может быть, от моей стряпни?

– Это солнце. Я просто перегрелся.

– Да, ты совсем плох, словно заболел. Лучше не выходи больше на солнце и отдохни. А теперь мне надо уходить. Если что понадобится, то крикнешь, и я приду. – Она потрогала его лоб. – Да, есть жар, небольшой. Я еще зайду, проведаю, как ты тут.

– О Господи! Морган, что же я сделал с тобой? – Он сел на складной стул и схватил себя за голову. – Что же я натворил?

Он встал и пошел к вершине горы. Он все шел и не мог остановиться, как всегда, когда был расстроен. Мысленно он опять видел все, что было, и, как никогда, ярко.

Он опять видел вечер у Монтойя. Мэрилин ему сказала, что Джоакин и Морган часто шепчутся в уголке. Но теперь он все это увидел в новом свете. Он достаточно хорошо знал Мэрилин – она была способна лгать и пускаться в интриги, лишь бы добиться своего. Мэрилин злилась из-за того, что он женился на другой, и хотела заставить его поверить, что у его жены есть любовник.

А записка! Почему она ее написала? Джесси говорила, что Джоакин хотел насильно заставить Морган спать с ним. Он мог заставить ее и записку написать. Но зачем? Ведь она уже могла понимать, что он ее не отпустит, раз она узнала, какой он человек на самом деле. Но ведь Морган могла и не понять. Ведь она так доверчива.

О Господи! Через что ей пришлось пройти! Монтойя ее продал для аукциона белых рабынь. Сет слышал об аукционах мадам Николь. Они были в Сан-Франциско знамениты.

А те мужчины в салуне, которых он увидел, только что приехав в Сан-Франциско! Теперь очевидно, что они все налгали ему, незнакомцу, просто чтобы посмеяться над дураком, который захочет полакомиться недозволенным, потому что завладеть Морган невозможно. Вот в чем суть. В этом смысл их розыгрыша.

Через что же она прошла! Сет вспомнил ночь, когда он тайно проник в ее спальню и отверг ее заверения в любви. Он сел на обломок скалы и снова схватился за голову. Что же он наделал?

«Морган, сможешь ли ты когда-нибудь меня простить? Смогу ли я хоть когда-нибудь загладить свою вину?»

Он встал и посмотрел на солнце.

– Морган, я искуплю свою вину. Я клянусь здесь и сейчас, что я тебя найду и заглажу свою вину. И я никогда больше не буду в тебе сомневаться, где бы ты ни была и что бы с тобой ни случилось. Я сумею убедить тебя в том, что люблю тебя.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению