Принцесса - читать онлайн книгу. Автор: Джуд Деверо cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Принцесса | Автор книги - Джуд Деверо

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

— Вы рискуете заполучить войну и нищету, — огрызнулся Джулиан. — Вы меня удивляете! Неужели ваша страна так мало для вас значит?

Он пошел за Джей-Ти.

Ария стиснула зубы и подумала: что больше пугает Джулиана — война или нищета? Похоже, он не горит желанием жениться на королеве разбомбленной страны.

Она упрекнула себя за такие мысли и позволила Джулиану помочь ей сесть в седло.

— Он будет держаться на порядочном расстоянии от нас, и мы будем почти одни, — проговорил Джулиан в качестве извинения и поцеловал ее руку, затянутую в перчатку.

Она дернулась от него, но потом заставила себя улыбнуться Джулиану. Лейтенанту Монтгомери не удастся испортить ее прогулку верхом. Может, она и пару раз ее лошадь чуть не поскользнулась, но она продолжала ехать вперед.

Она вспотела от усилий и у одного поворота тропинки остановилась и увидела, что Джулиан недалеко от нее. Ария улыбнулась, когда обнаружила, что лейтенанта Монтгомери нет и в помине. Она двинулась вправо, указывая Джулиану, какой дорогой ехать. В нескольких милях вниз по тропинке был горный ручей, и она подумала, они могут там спешиться и отдохнуть.

Она откинула ветки с лица, а потом спрятала его в лошадиной гриве, чтобы они ее не хлестали, и продолжала ехать. К тому времени, как она добралась до ручья, она была в изнеможении. Она быстро соскочила с лошади и вдохнула полной грудью свежий чистый горный воздух. Она только сейчас поняла, как соскучилась по своей стране.

Подъехал Джулиан; лицо его было мокрым от пота и мрачным от гнева.

— Ария, я вынужден протестовать. Леди не должна ездить по такой трудной дороге — никогда! Это уж слишком для такого хрупкого и нежного создания, как вы.

— Вы так и будете сидеть верхом и ворчать на меня или вы слезете и поцелуете меня?

На его лице отразился минутный шок, но потом он быстро соскочил вниз и обнял ее.

— Вы сильно изменились, — пробормотал он, прежде чем ее поцеловать. — Давайте назначим дату свадьбы, моя дорогая, — шептал он, прижимая ее к себе. — Я не знаю, сколько я еще смогу ждать. Думаю, ваши подданные нахмурятся, если наш первенец родится слишком скоро после свадьбы.

Ария откинула голову назад, чтобы он мог поцеловать ее в шею. Он казался таким милым.

— Тпр-у-у! Чертова кляча, тпр-р-у-у! — Джей-Ти вылетел на маленькую лужайку как ракета, подняв при этом столько же шума. Ария уже привязала свою лошадь, но Джулиан — еще нет, и от крика и шума, который учинил Джей-Ти, лошадь графа метнулась и помчалась дальше вниз по узкой тропинке.

— Вы поймаете мою лошадь, — приказал Джулиан Джей-Ти, лицо его налилось кровью от сдерживаемого бешенства.

Джей-Ти, казалось, был само раскаяние.

— Мне правда очень жаль, граф, но я не могу покинуть принцессу. По-моему, вам придется бежать за ней самому. Или можете взять мою лошадь. Братцы мои! Ну и подъемчик! Раз двадцать я чуть не свалился и сейчас просто падаю с ног.

Он слез с лошади.

Ария взглянула на него. Он явно врал, он вовсе не выглядел уставшим. Наоборот, казалось, он мог отмахать еще хоть сто миль.

— С вами все о'кей, Принцесса? — спросил он.

— Для вас я — Ваше Королевское Высочество, — сказала Ария, а потом повернулась к Джулиану. — Я пойду с вами искать вашу лошадь. А вы, — она обернулась к Джей-Ти, — останетесь здесь.

Джей-Ти потупил взгляд.

— От всей души хотел бы вам повиноваться, Ваше Королевское Могущество, но…

— Ваше Королевское Высочество, — рявкнул Джулиан. — Ария, я отказываюсь оставаться еще хоть минуту с этим провинциальным идиотом. Я пошлю телеграмму американскому правительству, как только вернусь во дворец, и выражу свой протест. Пойдемте, Ария. Вы остаетесь здесь!

Джулиан взял Арию за руку, и они пошли прочь.

— Дорогой, извините меня, — начала Ария. — Как только мы продадим ванадий и у нас снова пополнится казна, я отправлю его укладывать вещи.

— Не думаю, что смогу терпеть его до этого срока. Он — необразованная, неотесанная деревенщина, неумытый хам. Он тупее, чем большинство крестьян.

— Они не все тупые, — возразила она. — В Америке я встречала вполне умных и воспитанных людей.

— Как же вам удалось ускользнуть от охраны и встретиться с американскими крестьянами? Именно тогда вы попали в «беду» — как напыщенно выразился этот идиот-америкашка?

Он испытующе взглянул на нее.

— Ну, нет, я… я имела в виду, я…

— А-у-у! — заорал Джей-Ти. — Эй, граф, постойте! Я нашел вам вашу лошадь.

Словно лакей рыцаря, он бежал вверх по дорожке, держа поводья жеребца.

— Черная скотина, — сказал Джей-Ти со страхом в голосе. — Мне крупно повезло, что не я на нем еду. Получайте своего гада, граф, — он отдал ему поводья. — Слушайте, я прихватил немного виски. Хотите со мной выпить?

Выпить с вами виски? — издевательски спросил Джулиан. — Ария, мы должны немедленно вернуться, чтобы я мог послать телеграмму. Нет, я пошлю радиограмму этому американцу — как там его зовут — Рузвельту. Я пошлю ему радиограмму и буду протестовать против невыносимого положения, в которое он нас поставил.

— Вы можете послать радиограмму Рузвельту? — спросил Джей-Ти с широко раскрытыми от изумления глазами. — Значит, вы и в самом деле большой человек. Надо же, а по вашему виду никак не скажешь.

Ария успела встать между мужчинами как раз в тот момент, когда Джулиан уже занес свой стек.

— Джулиан, пожалуйста! Это все равно, что ударить американское правительство. Позвольте мне поговорить с ним. Можно? — Последнее она произнесла очень нежно.

Джулиан резко развернулся и пошел назад к ручью.

— Ты выставляешь себя на посмешище, — набросилась она на Джей-Ти, когда они остались одни. — И когда это ты только научился ездить верхом?

Он ей улыбнулся.

— В Колорадо — на спине самых «смирненьких» мустангов, каких только могли найти мои кузены Таггерты.

— Твое поведение неотесанного мужлана уже само по себе полный кошмар, но твоя ревность! У меня просто нет слов!

Его улыбка мгновенно пропала.

— Ревность! Какого черта?! Откуда я знаю, что это не твой крошка-граф хочет тебя прикончить? Может, это он организовал похищение в Ки-Уэсте. Может, он хочет убрать тебя с дороги, чтобы иметь возможность жениться на твоей сестричке, у которой вместо мозгов — птичьи перья.

— Оставь мою сестру в покое! Она вдруг резко умолкла.

— Кстати, чем это вы оба занимались, когда жили у дедушки? Когда она вчера вернулась, она могла говорить только о тебе.

— Да-а? — усмехнулся Джей-Ти. — Лакомый кусочек.

— Да как ты смеешь! — взорвалась она, занося оба кулака.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию