Принцесса - читать онлайн книгу. Автор: Джуд Деверо cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Принцесса | Автор книги - Джуд Деверо

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

— Ах! — сказал он и попытался прижать ее еще ближе, но она не позволила. — Если вы француженка, вы должны знать кое-что о любви.

— Абсолютно ничего, — ответила она совершенно серьезно.

На это Митч громко рассмеялся и обнял Арию.

— Мы всегда удивлялись на старину Джей-Ти. Долли потащила Билла танцевать рядом с Митчем и Арией.

— Тебе лучше вести себя прилично, — процедила Долли Митчу, кивая головой на заднюю дверь, в которую входил Джей-Ти.

Остальные пары затаили дыхание, когда Джей-Ти решительно двинулся к Митчу и Арии. Но он прошел мимо них, словно вообще их не заметил.

— Билл, можно тебя на минутку? Я хочу поговорить с тобой об установке радара.

— Сейчас? В субботний вечер?

— Да-а, знаю, но война не знает выходных. Ты хочешь поехать завтра утром на базу и взглянуть на него еще раз?

— В воскресенье? Джей-Ти поскреб подбородок.

— Это наш первый установленный радар, и я за него беспокоюсь — вот и все. Эта чертова штука — из Англии, и я не знаю, подходит ли она к нашим американским кораблям. Может, из-за нее корабль поплывет неправильным курсом.

Билл улыбнулся, но Долли — нет.

— А я думаю, что ты должен провести день со своей женой.

— У меня есть более важные дела. Долли, ты прихватила хоть один из своих шоколадных тортов?

— Да. Ты сам разрежешь или я должна позвать твою огромную сильную жену, чтобы она это сделала?

Долли развернулась на каблуках и ушла.

— Она что, взбесилась? Ты что-то натворил и разозлил ее?

Не я, приятель, — сказал Билл. — Как у вас с Принцессой?

Джей-Ти зевнул.

— Как я и ожидал. Абсолютно ни на что не годна. Мне пришлось учить ее открывать кран.

— Митч, кажется, не думает, что она ни на что не годна.

— Это благодаря моему обучению. Неделю назад она бы потребовала, чтобы ей подали устриц на золотой тарелке.

Билл покачал головой. Он знал историю женитьбы Джей-Ти.

— Она, должно быть, очень любит свою страну. Когда я ее впервые увидел, она не позволяла никому даже коснуться ее, а сейчас она, похоже, не возражает, чтобы Митч «касался» ее где попало.

Он взглянул на Джей-Ти, но тот не отреагировал.

— Все готово для переоборудования военных кораблей в водоочистительные станции?

— Да-а… — сказал Билл, и в голосе его было отвращение. — Думаю, мне нужно выпить еще пива.

Джей-Ти пошел к Арии, и опять все затаили дыхание, Митч убрал руки от жены Джей-Ти.

— У меня есть работа наверху, — сказал Джей-Ти. — Позаботьтесь обо всех. Я именно это имею в виду. Сделайте для них все, чего бы им ни захотелось.

Он взглянул на остальных, стоявших тихо.

— Веселитесь, сколько хотите. Желаю хорошо провести время. Спокойной ночи.

Они молча наблюдали, как он поднимается по ступенькам.

— Хорошенькое дело! — пробормотала Гейл.

— Что стряслось с Джей-Ти, хотел бы я знать? — спросил Ларри.

Все глаза обратились к Арии, словно ожидая ответа.

Долли взяла все в свои руки.

— Как насчет того, чтобы всем нам встретиться в кафе-мороженом завтра в одиннадцать?

— Думаю, Джей-Ти будет работать… — сказал Билл.

— Это его проблемы. Тогда обойдемся без него, правда? Мы заедем за тобой без пятнадцати одиннадцать… Принцесса, — проговорила Долли, улыбаясь.

Им потребовались считанные минуты, чтобы все помыть и убрать. Митч поцеловал Арии руку.

— До завтра, Принцесса.

Ария стояла в дверях и прощалась со всеми. Она услышала, как Долли сказала:

— Тебе придется рассказать мне, что происходит, Билл Фрезер, даже если на это уйдет полночи.

Наверху Джей-Ти развалился на кровати; простыня покрывала нижнюю часть его тела, а верхняя была голой. Вокруг него были разбросаны бумаги.

— Как я догадываюсь, маленькая кровать — моя?

— М-м-м, — таков был ответ Джей-Ти.

Ария сморщила нос, но он даже не взглянул наверх. Она открыла ящик и посмотрела на стопку ночных рубашек. Она вытащила розовую ночную рубашку, ту, которую купила для их брачной ночи — брачной ночи, которая никогда не наступит.

В ванной она начала напевать одну из мелодий, которую слышала этим вечером, и вспомнила себя почти в объятиях Митча. Конечно, это было очень неловко и по ланконийским правилам хорошего тона просто недопустимо, но все же довольно приятно.

После ванны она расчесала волосы, позволив им падать на плечи и вниз по спине. Она все еще напевала и улыбалась, когда вышла из ванной и повесила свою одежду в шкаф напротив кровати Джей-Ти. Она уже начала привыкать сама заботиться о своем гардеробе и даже стала ощущать что-то вроде гордости, видя, как аккуратно висят ее вещи.

— Кто этот Митч? — спросила она Джей-Ти.

— Что? А-а, этот… он работает в мастерской оптики.

— Оптики? Он делает очки? Джей-Ти отложил свои бумаги.

— Его подразделение ремонтирует хронометры и корабельные часы.

— Значит он — важная персона?

— Все важны во время войны.

— Да, но каков его ранг? Выше вашего? Она присела на краешек его кровати.

— Ах, понимаю, вы хотите знать, герцог он или принц. Очень жаль, Принцесса, но он — не мое начальство. У меня только один босс, управляющий по производству. Я — босс Митча, и босс Билла, и Карла и Флойда, и Ларри — тоже. Что это за запах?

— Духи от женщины-продавщицы из Майами. По-моему, они очень милы.

— Вы всегда душитесь на ночь?

— Да, конечно. Остальные — тоже очень милые. Америка кажется такой свободной, и, похоже, здесь не так много правил поведения.

— Уходите с моей кровати и отправляйтесь на свою. И не надевайте больше эту ночную рубашку, и уберите волосы в хвост. Быстро уходите отсюда и оставьте меня одного. И прихватите с собой учебник истории. Завтра в двенадцать я вам устрою проверку по семи главам.

— Ну уж нет, потому что я весь день буду есть мороженое, — тихо прошептала Ария, уходя от него. В постели она стала просматривать журналы и пыталась решить, какую же стрижку ей сделать.


— Да чтоб мне провалиться! — воскликнула Долли Фрезер, откинувшись на спинку кровати.

— Долли, мне не нравится, что моя жена так выражается, — Билл спрятался под одеяло и отказывался вылезать.

— Правда? А мне, значит, должно нравиться, что у моего мужа от меня секреты?

Билл вылез и посмотрел на нее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию