Последний вампир. Черная кровь. Красные кости - читать онлайн книгу. Автор: Кристофер Пайк cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Последний вампир. Черная кровь. Красные кости | Автор книги - Кристофер Пайк

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

— Я этого не знал. Кто тебе сказал?

— По опыту знаю.

Я несколько минут сижу тихо, закрыв глаза. Сеймур понимает, что лучше меня не беспокоить. Мальчик видел настоящее, думаю я, почему же ему не увидеть и будущего? Якша кружит надо мной, подбираясь все ближе и ближе. Мои старые хитрости его не останавливают. Я никогда не могла сравниться с ним ни в силе, ни в скорости. Ночь подходит к концу. Скоро наступит день. Но для нас день — это ночь, время отдыхать, прятаться, отчаиваться. Я сердцем чувствую, что Якша недалеко.

Но Кришна сказал, что если я послушаюсь его, у меня будет его милость.

Я так и сделала. А что он пообещал Якше? То же самое?

Я не верю в это.

В священных книгах говорится, что Бог — большой шутник.

Думаю, Кришна сказал ему что–то совсем другое.

Я открываю глаза и пристально смотрю на дорогу впереди.

— Ты боишься умереть, Сеймур?

Он говорит осторожно.

— Почему ты спрашиваешь?

— У тебя СПИД. И ты знаешь об этом.

Он сильно втягивает воздух:

— Откуда ты знаешь?

Я пожимаю плечами:

— Я много чего знаю. Так же, как и ты. Как ты его подхватил?

Он кивает:

— Я ВИЧ–положителен. Думаю, у меня выраженный СПИД. Все симптомы налицо: слабость, рак кожи, воспаления легких. Но в последние несколько недель я чувствую себя хорошо. Неужели я так плохо выгляжу?

— Ты выглядишь потрясающе. Но болезненно.

Он качает головой:

— Пять лет назад я попал в аварию, и у меня разорвалась селезенка. Я был с дядей. Он умер, но я вовремя попал в больницу. Мне сделали операцию и перелили литр крови. Это произошло уже после того, как тесты донорской крови на ВИЧ стали обычным делом, но, наверное, эта партия как–то проскочила без проверки. — Он пожимает плечами: — Так что я — очередной случай статистики. Ты поэтому спросила, боюсь ли я смерти?

— Одна из причин.

— Да, боюсь. Думаю, любой, кто говорит, что не боится смерти, лжет. Но я стараюсь не думать об этом. Сейчас я жив и хочу еще успеть что–то сделать…

— Написать рассказы, — прерываю я.

— Да.

Я дотрагиваюсь до его руки:

— Напишешь когда–нибудь обо мне?

— Что мне про Тебя написать?

— Все, что придет в голову. Не задумывайся над этим сильно. Просто напиши.

Он улыбается:

— Если я напишу, ты прочтешь?

Я убираю руку и расслабляюсь на сиденье. Мои глаза снова закрываются; неожиданно я чувствую усталость. Я не смертна, по крайней мере, так я думала, до сегодняшнего вечера. Но сейчас я чувствую себя очень уязвимой. Я так же боюсь смерти, как и все другие.

— Если у меня будет такая возможность, — говорю я.

Глава восьмая

Сеймур подвозит меня к машине и едет за мной в Мейфэр. Я разгоняюсь до ста шестидесяти километров в час, и он отстает. Уверена, он не обижается. Я предупредила его, что спешу.

Я еду в свой особняк на побережье. Я не рассказывала о нем раньше, потому что дом для меня — это просто дом, и я не влюбляюсь в него, как некоторые смертные. При доме восемь гектаров земли, он стоит на лесистом участке, который тянется от передней веранды вниз до каменистого берега. Подъездная дорожка узкая и извилистая, ее почти не видно. Дом почти весь кирпичный, построен в тюдорском стиле, очень необычном для этой части страны. В нем три этажа, с верхнего открывается шикарный вид на океан и побережье. В доме много комнат, каминов и прочего, но большую часть времени я провожу в гостиной; хотя там широкая застекленная крыша, я забила ее досками. Чтобы чувствовать себя комфортно, мне не надо много места, хотя начиная со Средневековья я всегда жила в особняках или замках. Я могла бы счастливо жить даже в коробке. Шутка.

В том, что касается мебели, мои вкуси менялись. Сейчас я окружаю себя обилием дерева — стулья, столы, шкафы. Я сплю не в гробу, а в огромной кровати красного дерева с балдахином из черного кружева. На протяжении веков я собирала произведения искусства, в Европе у меня большая и ценная коллекция картин и скульптур, но в Америку я ничего не привезла. Бывают периоды, когда искусство очень важно для меня, но не сейчас. Однако где бы я ни жила, у меня всегда есть пианино. Я играю почти каждый день, и с моей скоростью и проворностью я самый виртуозный исполнитель в мире. Однако музыку я пишу редко, не потому что не могу, а потому, что все мои мелодии и песни неизменно печальны. Не знаю почему — я не считаю себя печальным вампиром.

А сегодня ночью я встревоженный вампир, прошли века с тех пор, когда я последний раз испытывала что–то подобное. Это мне не нравится. Я быстро захожу в дом, переодеваюсь и спешу обратно к машине. Я беспокоюсь о Рее. Если Якша преследует меня, а я в этом почти не сомневаюсь, то он может попытаться добраться до меня через Рея. Это кажется мне логичным, поскольку Якша, наверное, впервые узнал обо мне через отца Рея. Я подозреваю, что Якша следит за мной с момента моего первого визита в офис Райли. Но почему он не напал сразу, я не знаю. Возможно, он хотел изучить врага, которого не видел так давно, чтобы побольше узнать о его слабостях. Хотя Якша лучше, чем любое живое или неживое существо, знает о моих уязвимых местах.

Я до сих пор в шоке, что он жив.

Я подъезжаю к дому Рея и оказываюсь у входной двери. Я наполовину готова к тому, что его нет, что он похищен. Мгновение я раздумываю, позвонить в дверь или сразу вломиться. Мне приходится напомнить себе, что Рей — это не Сеймур, способный принять все, что происходит. Я стучу в дверь.

Меня удивляет, что дверь открывает Пэт.

Его подружка совсем не рада меня видеть.

— Что ты здесь делаешь? — требовательно спрашивает Пэт.

— Я пришла к Рею.

Пэт наверняка звонила Рею домой, пока он был у меня, может, несколько раз. Должно быть, дозвонилась вскоре после того, как он вернулся. И он позвал ее, чтобы успокоить. Но она совсем не выглядит умиротворенной.

— Он спит, — говорит Пэт. Она пытается захлопнуть дверь у меня перед носом. Я придерживаю дверь рукой. Она пытается силой захлопнуть ее. Естественно, это ей не удается. — Убирайся отсюда. Ты что, не понимаешь, что тебя здесь не хотят видеть?

— Пэт, — говорю я терпеливо, — все не так, как кажется. Все гораздо сложнее. Мне надо увидеть Рея, потому что, я думаю, он в опасности.

— О чем ты говоришь?

— Я не могу сказать тебе, все очень непросто. Мне надо поговорить с Реем и поговорить с ним сейчас. — Я смотрю ей в глаза. — Пожалуйста, не пытайся остановить меня. Из этого не выйдет ничего хорошего.

Она съеживается под моим взглядом. Я собираюсь и дальше давить на нее, но в этом уже нет нужды. Я слышу, как наверху Рей встает с кровати. Подождав несколько секунд, я зову его.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению