Истинное зло - читать онлайн книгу. Автор: Грег Айлс cтр.№ 124

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Истинное зло | Автор книги - Грег Айлс

Cтраница 124
читать онлайн книги бесплатно

– Я вернусь, Джеми, – пообещала она.

Джеми доверчиво кивнул, но его взгляд сразу устремился к змеям. Контейнеры оказались непомерно тяжелы. Пока Алекс с трудом волочила их из прачечной, Тарвер наклонился, поднял с полу белый мешок и раскрыл его пошире. Может, хоть теперь он спрячет этих чертовых змей.

Увидев, что Тарвер не последовал за ней, Морс бросила контейнеры и кинулась к оружейному шкафчику Билла. В нем было полно огнестрельного оружия, но дверцы оказались наглухо закрыты. Она попыталась взломать их, однако в комнату уже входил Тарвер, тащивший за руку Джеми. Тот орал на весь дом пронзительным и хриплым голосом десятилетнего мальчишки:

– Моя тетя Алекс прострелит тебе башку, чертова горилла!

Тарвер одним ударом опрокинул Джеми на пол. Крик затих.

«Где его дробовик?» – мелькнуло у Алекс.

Тарвер приблизился к книжным полкам, потянулся вверх и достал автоматический пистолет, в котором Алекс узнала «беретту» Билла. Потом он вытащил из-за пояса ее «ЗИГ-зауэр».

– Зачем ты это делаешь? – спросила Морс. – Почему просто не сбежал, когда имелась возможность?

Тарвер сухо улыбнулся:

– Я начинаю новую жизнь. Скоро у меня будут другие имя и фамилия. Поверь, мне совсем не хочется убивать тебя. Но у тебя есть ключ к двери, ведущей в мое будущее. Наверное, пока ты и сама этого не знаешь, но факт есть факт. Если я оставлю тебя жить, рано или поздно ты все вспомнишь.

Доктор небрежно повернулся и выстрелил в Билла Феннела. Джеми на полу застонал. Если он поднимет голову, то увидит размозженное лицо отца. Алекс бросилась вперед и закрыла собой Джеми.

– Превосходно, – хмыкнул Тарвер. – Итак, вот что здесь произошло. Ты решила, что больше не можешь оставлять племянника в доме зятя. Бросилась спасать его. Билл сопротивлялся, и ты его убила. К несчастью, в перестрелке погиб и мальчик. Наверняка ФБР постарается быстрее замять это дело.

– Пожалуйста! – Алекс умоляюще взглянула в его каменное лицо. – Убей только меня, а его оставь!

Доктор покачал головой:

– Тогда он расскажет твоим друзьям про двух ночных гостей.

Алекс заморгала.

– Про двух?

– У меня есть брат Джуд.

– Это он ведет пикап? Тот, что с моторной лодкой?

Тарвер улыбнулся:

– Грим порой творит чудеса. Прощай, Александра. Это была хорошая охота.

Он переложил «беретту» в правую руку, шагнул назад и стал водить пистолетом вправо и влево, словно выбирая правильную цель. Алекс нестерпимо захотелось подхватить Джеми на руки и бежать. Она знала, что это бесполезно, они все равно погибнут. Не лучше ли хотя бы попытаться? Ствол «беретты» наконец остановился. Хорошо хоть Джеми ничего не сознает…

Она просунула руки под мальчика и рванула его с пола. Выстрела не последовало. «Чего он ждет?» – мелькнуло у нее.

Доктор Тарвер стоял, склонив голову набок и к чему-то прислушиваясь. Алекс тоже насторожилась, но различила вначале лишь дождь и ветер, а затем… сквозь шум воды застрекотали быстрые лопасти винтов, и она сообразила, что к их особняку, точно к осажденной деревушке во Вьетнаме, мчится вертолет Джона Кайзера.

– Твой план провалился, док, – спокойно произнесла она, как агент-профессионал, которого волнует только польза дела. – Теперь ты не сумеешь свалить все на меня. Тебя схватят с поличным.

Тарвер шагнул вперед и уперся ей в лоб стволом «беретты». Ее слова его не убедили. Алекс поняла, что он еще может убить ее и скрыться с места преступления, и тогда придуманная им история вполне сойдет за правду. Но его врагами были время и люди, стремительно приближавшиеся к дому.

Внезапно пистолет обрушился на ее лицо. Она упала на Джеми, почти потеряв сознание. Послышались торопливо удалявшиеся шаги, потом они вернулись. Тарвер рывком поднял Алекс на ноги. Туман перед ее глазами рассеялся, и она увидела в руках доктора веревку и рулон клейкой ленты. На полу стоял большой рюкзак.

– Там спецназ ФБР, – пробормотала она. – Тебе не удастся уйти.

Тарвер отрезал кусок ленты, обмотал ноги Джеми и привязал его к ножке тяжелого дивана.

– Кто у них главный?

– Я переговорщик. Говори со мной.

Он опять ударил Алекс, на сей раз в переносицу. Из носа хлынуло море крови. Морс закашлялась, едва не захлебнувшись, и вытащила из кармана телефон.

– Набери «четверку». Джон Кайзер.

Тарвер отрезал еще ленту и так ловко скрутил ей руки, будто занимался этим каждый день. Он убрал ее трубку в карман и достал из другого свой мобильник. Нажал кнопку и стал ждать. Алекс опустилась на колени и попыталась обнять Джеми. Рокот мотора затих – наверное, вертолет заходил к дому сзади. Может, Кайзер решил посадить его между теннисным кортом и бассейном? Она молила Бога, чтобы спецназовцы уже окружили дом.

– Эдвард, – произнес Тарвер в трубку, – ты где сейчас? Да, минут через десять… Не приземляйся, пока я не скажу где… Хорошо.

«Не приземляться? – удивилась Алекс. – Значит, у Тарвера есть вертолет?»

Доктор вынул телефон Алекс, откинул крышку и нажал кнопку.

– Агент Кайзер? Вот мои требования. Через двадцать минут к дому должен быть доставлен «шевроле» с затемненными стеклами. Оставьте его с задней стороны, там, где сейчас вертолет. В аэропорту округа Мэдисон приготовьте самолет «сессна» с полными баками, включенными двигателями и одним пилотом на борту. Пусть пилот будет агентом ФБР, я не против. Не пытайтесь мне помешать. Не предлагайте обменять заложников на своих агентов. Если «шевроле» не появится через двадцать минут… агент Кайзер, ничего не говорите, это бесполезно… нет, я не собираюсь угрожать… скоро увидите почему… А теперь слушайте внимательно. Когда распахнется дверь, не открывайте огонь. Впереди будет мальчик. И запомните, я жду ровно двадцать минут.

Тарвер дал «отбой» и спрятал трубку. Затем вытащил из-за дивана дробовик Билла и выстрелил в пол.

Джеми вздрогнул и прижался к груди Алекс.

Доктор ухватил труп Билла за лодыжки и потащил в глубь дома. Алекс подползла к дивану, просунула под него руки и попыталась приподнять ножку. Где-то за стеной хлопнула дверь, раздалось громкое кряхтенье – очевидно, Тарвер пытался поднять тело Билла, а с мертвецом это всегда очень трудная затея.

– Дерни веревку! – крикнула она Джеми. – Скорее.

Она услышала еще один натужный крик – словно тяжеловес рванул штангу, – и опять стук двери. Джеми уже почти вытащил веревку из-под ножки, когда Тарвер вошел в комнату. Алекс покачала головой, и мальчик лег на место.

– Теперь понятно, почему мне не нужны угрозы? – бросил Тарвер в трубку Алекс. – Мальчик будет следующим. Осталось девятнадцать минут.

Морс увидела, что он принес из прачечной большую простыню – часть одного из «египетских» комплектов, которые так любила Грейс. Развернув кремовое полотно, доктор вытащил из заднего кармана ножницы и вырезал посередине два огромных «глаза».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию