Колумбы иных миров - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Федотова cтр.№ 115

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Колумбы иных миров | Автор книги - Юлия Федотова

Cтраница 115
читать онлайн книги бесплатно

Нырял Хельги отлично, дыхание умел задерживать почти на пять минут. В детстве очень этим гордился — никто из мальчишек Рун-Фьорда не мог его превзойти. Хотя на самом деле никакой его заслуги в том не было, просто спригганы от природы выносливее большинства людей. Так или иначе, времени у него теперь было предостаточно — мог себе позволить спокойно утонуть, и уже со дна, не спеша и не привлекая лишнего внимания, уйти через астрал.

Река Тарвелен — так она называлась — в этом месте оказалась гораздо глубже, чем можно было предположить. Погружение, причем ускоренное дополнительным весом камня, заняло целую минуту (нарочно считал, чтобы знать, сколько времени у него осталось). Верхние слои воды были мутными, буро-зелеными, пахли тиной, и видно в них было шага на два вперед, не дальше. Но примерно посередине глубины вдруг посветлело, будто Хельги не тонул, а, наоборот, всплывал. Исчезла муть, вода сделалась кристально-прозрачной, синеватого оттенка. "Странно!" — подумал он с удивлением. Но если бы он в свое время удосужился выучить как следует эльфийский язык, теперь не удивлялся бы. Все названия рек в Староземье были староэльфийскими: Венкелен — могучая вода, Иткелен — холодная вода, Менглен — злая вода. Даже имя Аолен можно было перевести так: чистая вода. Так вот, название Тарвелен обозначало именно то, что подумал Хельги, — странная или другая вода. Но подменный сын ярла этого не знал, не понимал, что происходит, а потому начал гадать, чем объясняется сей природный феномен.

При всей неожиданности и необычности окружающей картины, она казалась ему подозрительно знакомой. Этот цвет — холодная магическая синь, этот запах, похожий на тонкий аромат березового сока, эта легкость — будто не на глубине находишься, а в сильно загустевшем воздухе… Где-то он встречал нечто похожее… Только где?..

Прислушиваясь к собственным ощущениям, он на секунду сомкнул веки — и тут ноги его коснулись мягкого дна. Он открыл глаза… и едва удержался от крика! Прямо перед его носом колыхался утопленник! А рядом — еще один, второй, третий… Десятки, если не сотни утопленников стояли на дне. У каждого камень на ногах, руки скручены за спиной — чтобы не освободились, не всплыли. На каждом белая ряса, как саван… Бледные лица, синеватые губы, волосы шевелятся в слабых струях воды… Тихо, мертво, страшно… И вдруг…

— А-ах! — выдохнул Хельги, от ужаса позабыв, что находится под водой.

Никто и никогда не упрекнул бы Хельги в трусости. Про таких, как он, в мире Макса говорят "не боится ни бога, ни черта". Но есть вещи, которые даже самая крепкая нервная система не выдержит! Один из утопленников, тот, что справа, вдруг открыл глаза, разомкнул мертвые губы и тихо, но явственно произнес: "О! Еще одного потопили! А вы говорили, больше не будет!" — а потом горестно рассмеялся.

Короче, было от чего сойти с ума! Ведь каждому обитателю Староземья и окрестностей (исключая разве самых суеверных) доподлинно известно: живых утопленников не бывает! Водная стихия не позволяет плодиться дурным мертвецам, разрушает действие Запретных сил.

Они просто не могли существовать в природе — но они существовали! Шевеление прошло по рядам несчастных жертв. Они поднимали головы, смотрели мутно и безразлично, переговаривались, всхлипывали… "Силы Стихий, неужели я спятил?!" — панически подумал Хельги, веривший науке больше, чем собственным глазам… И тут наконец заметив очевидное, сообразил: ему и самому давно полагалось бы захлебнуться и умереть, но он до сих пор жив! "Тьфу ты, осел сехальский!" — отругал он себя за глупый испуг. Ситуация сразу прояснилась, даже скучно стало. Нижние воды — вот что это было. Обыкновенные нижние воды — привычная среда обитания Лавренсия Снурра, моргенов, келпи и тому подобных тварей. И утопленники — несчастные жертвы "матери нашей Эрде" — не имели никакого отношения к живым мертвецам. Живые были живы по-настоящему. А мертвые — мертвы.

Те, кто попал на дно давно, умирали долго и страшно — от голода и жажды, которую не могла утолить та похожая на воду магическая субстанция, что окружала их со всех сторон. И всем живым тоже предстояло умереть — со временем…

— Какого демона вы тут полощетесь?! — с раздражением спросил Хельги у ближайшего "утопленника". Его взбесила их бездеятельная покорность. — Почему не стараетесь освободиться? Ползли бы к берегу, что ли!

— На все воля матери нашей Эрды! — бесцветным голосом откликнулся тот.

— Идиот! — прошипел демон яростно. — Воля Эрды, говоришь? Ладно! Будет вам Эрда! Ждите меня здесь, я быстро! — приказал он бестолково (ведь "утопленники" не могли никуда разбежаться) и рванул через астрал.

Вывалился из магического пространства прямо в сарай, мокрый и злой, камнем едва не зашиб Аолена. Девицы кинулись ему на шею с визгом и причитаниями.

— Ну слава богам! Наконец-то! Где тебя демоны носили! Я уже чуть не спятила! И я тоже! Ох! Ах! — Обычная девичья канитель.

— Потом, потом все расскажу! — отмахнулся Хельги. — Скорее, развяжите меня! Мне назад надо! Срочно!

— Куда назад?!

— В реку!

— Хельги, счастье мое, ты рехнулся?!

— Ничего я не рехнулся! Сказал же — подробности потом… Меридит, собирайся! Тебе придется изображать Эрду, мать нашу!

— Это почему сразу ей?! — взвилась Энка. Еще и сама Меридит не успела сообразить, что к чему, а сильфида уже нашла повод для скандала. — Я, может, тоже хочу! Что я, хуже, что ли?

— И я! — пискнула Ильза.

— Вы не подходите. В вас нет должного величия, во-первых, а во-вторых, вас я могу потерять по дороге.

— А в ней, что ли, есть величие?!

Хельги критически оглядел сестру по оружию — тощую, стриженую, начисто лишенную женственности…

— Она, по крайней мере, ростом выше. Хоть какая-то представительность.

— Аолен ростом еще выше! И потом у него волосы длинные, можно косу заплести! — Энка будто прочла его мысли, такое часто случалось.

— Ты что, дура? Аолен не дама, это сразу видно! — Меридит вовсе не хотела уступать такую интересную роль без боя.

— Ну и что? Он сколько раз изображал даму, вполне успешно! И гаремную женщину, и ведьму-упырицу, забыла? Да он, когда постарается, больше тебя на даму похож! Тем более на богиню! У него выражение лица благородное! Скажи, Аолен!

Но тот молчал. Он еще не решил для себя, как надо расценивать слова сильфиды. Счесть за комплимент или наоборот?

Спор разрешил Балдур, на правах знатока заявивший, что богини стрижеными не бывают.

— А мы из остатков бороды сплетем косу и прирастим мне на голову! — нашла выход сообразительная диса.

— Ну уж нет! Только не борода! Наэкспериментировались, хватит! — заорал брат по оружию. — Нечего время тянуть, там народ погибает! Аолен, переодевайся скорее! Заплетите ему кто-нибудь косу!

— Давай я! — вызвалась добрая Ильза. — Хочешь, я тебе колосок заплету? Я умею, в Лотте всегда девчонкам плела. Знаешь, как красиво?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию