Наемники Судьбы - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Федотова cтр.№ 125

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Наемники Судьбы | Автор книги - Юлия Федотова

Cтраница 125
читать онлайн книги бесплатно

– Хельги! – подозрительно перебил гном. – Ты откуда так много знаешь в зомби?

– Потому что в Сехале служил в одной сотне с некромантом. Там нет законов против некромантии, – ответил тот с раздражением.

А Макс был потрясен:

– Неужели вы ввосьмером смогли одолеть столько чудовищ? Невероятно!

Меридит шмыгнула носом и фыркнула:

– Подумаешь, полсотни оживших! Ерунда! То ли дело тринадцать черных стражей! Вот уж действительно победа, достойная Вальхаллы! – Ее слегка задело, что Чужой не смог верно оценить их заслуги.

– Ты бы помалкивала про Вальхаллу, – посоветовал Хельги. – Вдруг твой Один вообразит, что ты передумала, и явится опять?

– И будете вы называться «Род ненормальной Меридит, которая отказалась от Вальхаллы дважды»! – хихикнула сильфида.

– Тогда мне точно не жить!


Всем бедам в этом мире рано или поздно приходит конец.

Закончился страшный коридор. Как же приятно было вновь вдохнуть свежий морозный воздух после затхлости и тлена подземелья!

– Хорошо! – раскинул руки Аолен. – Силы Великие, как хорошо!

За несколько часов, проведенных ими в пещерах, погода успела перемениться. Ветер стих. Ильза даже головой потрясла – не заложило ли уши? – так привыкла она к его непрерывному вою. Мороз, пожалуй, окреп, но без ветра он не казался таким обжигающе-мучительным. Снежная мгла рассеялась, – и взору восхищенных избавителей с высоты предстала во всей красе панорама Севера. Тяжелое, темное небо и под ним – необозримая голубая равнина с редкими ледяными холмами, с глубокими речными долинами, окаймленными темными полосками низкого кустарника. И так на сколько хватает глаз. Нечто величественное, первозданное, вечное было в этом застывшем, безмолвном однообразии.

– И мы это все спасли! – потрясенно выдохнул Эдуард, как нельзя лучше выразив общее настроение.

Вдруг что-то неуловимо изменилось в природе. Новый, розоватый оттенок нарушил зимнюю синеву.

Ильза оглянулась. За горами, на востоке, на самом краю неба разгоралось розовое зарево. Оно становилось ярче, окрашивало вершины гор, прорезало низкие облака кровавыми лучами.

– Ах! Силы Великие! – всплеснув руками, запричитала девушка. – Это рыбы! Они, верно, обкакались, когда Хельги их изгонял!!! И теперь сгорит весь Ин… Аваллон! Ах какая беда!

Макс недоуменно моргал, силясь хоть что-нибудь понять.

– Какие рыбы об… это самое?

Хельги обернулся к Ильзе, улыбнулся. Лицо его в розовых лучах было фарфорово-нежным и необыкновенно прекрасным, так что сердце девушки сжалось от невысказанной любви.

– Это солнце! Просто восходит солнце. Весна скоро.

Поддавшись порыву, Ильза бросилась ему на шею и счастливо, по-детски завизжала. Меридит с Энкой переглянулись и, будто приняв совместное решение, что пол их позволяет иногда дать волю эмоциям, присоединились к Ильзе. Эдуард пошел еще дальше: с радостными воплями повалился в сугроб, задрыгал ногами, поднимая снежную пыль.

Вот когда он настал – «час ликованья и победы»! Один Орвуд по традиции не разделял общего настроения.

– Чего веселитесь как младенцы? – ворчал он. – Еда закончилась, мороз крепчает, а нам еще не одну неделю назад топать! Подумаешь, Мир спасли! Нас самих бы кто теперь спас!

– Не скрипи! – счастливо заявил Хельги. – Не такой уж я плохой демон, как некоторые думают! Я кое-что предусмотрел.

– Что?! – подскочила сильфида.

– Привязал ногу к дереву у Эскерольда.

– Хельги, ты золото!!! – завопила девица. – Дай я тебя поцелую!

– Подождите! – взмолился Макс, окончательно сбитый с толку. – Как понять «привязал ногу к дереву»? Чью ногу?

– Свою. Я привязал свою ногу к дереву, чтобы мы могли вернуться назад, – пояснил демон.

Макс уставился на конечности Хельги.

– Эскерольд – это где?

– Там, на юго-западе, за горами. Далеко.

– Но вот же твои ноги! Обе здесь!

– Нет, – возразил демон, – здесь только самое начало моих ног. Я знаешь какой огромный! Месяц будешь идти – до коленки не дойдешь!

Макс неопределенно хрюкнул. Встречал он людей, страдающих манией величия, да куда им было до Хельги! Впрочем, от сознания, что не он один тут сумасшедший, ему стало вроде бы даже легче…


Они сидели на пустынном побережье на песке, сыром и по-зимнему холодном. У ног их катил свинцовые воды океан. За спиной громоздились горы, поросшие темным лесом.

– Хельги, счастье мое, – тоном, не предвещающим ничего хорошего, начала Меридит, – ты ведь не станешь утверждать, что это типичный эскерольдский ландшафт?

– Не стану, – покорно согласился тот.

– Тогда не объяснишь ли, где мы, демон побери, находимся?!

Демон беспомощно развел руками.

– Смотрите! – Эльф указывал вправо. – Там на берегу, видите? Какое-то строение. Надо пойти разузнать!

Строение было большим, но нелепым: ни дверей, ни окон, ни даже стен. Что-то вроде черепичного шалаша с башенками. Энка рыскала вокруг него как гончая, почуявшая добычу.

– Какая странная архитектура! – вслух удивлялась она. – Сроду не встречала ничего подобного. Дайте мне кто-нибудь карандаш!

– Ой! – воскликнул Хельги. – Ой! – А потом плюхнулся на песок и предался неудержимому веселью.

– Или ты уймешься и объяснишь, в чем дело, или я сброшу тебя в воду! – обещала сестра по оружию.

– Это! Я знаю, что это такое! Ой! Это крыша с дворца некроманта! Я перепутал ногу с ухом! Вот!

– Да-а! – с сочувствием вымолвила Энка. – Потрясающе! Это даже хуже, чем «ложку в ухо несет»!

…Они сидели на песке, прячась от соленого ветра за красивой резной башенкой с флюгером в виде единорога, и упражнялись в остроумии по поводу умственных способностей демонов вообще и Хельги в частности.

Один только Орвуд не разделял общего негодования. Он благодушно попыхивал трубкой, ворошил поленья в костерке, расправлял бороду для просушки и время от времени бросал затуманенные чувством взоры на поросшие темным лесом склоны родного Даарн-Ола.

– Но теперь ты разобрался в своих конечностях? Можешь вернуть нас в Эскерольд? – настаивала Меридит.

– Нет, – смущенно улыбнулся Хельги.

– Почему?

Горе-демон кивком головы указал на длинный темный предмет, качающийся на волнах шагах в тридцати от берега. Все присмотрелись.

Это было вырванное с корнем дерево.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению