Капкан для гончей - читать онлайн книгу. Автор: Надежда Федотова cтр.№ 117

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Капкан для гончей | Автор книги - Надежда Федотова

Cтраница 117
читать онлайн книги бесплатно

Раздумывая о будущем, которое с каждым шагом, отдалявшим его от родного замка, становилось все радужнее, лорд Мюррей не заметил, как летело время, и даже удивился, когда впереди разглядел темно-синее пятнышко выхода. Довольно крякнув, он ускорил шаг. Мешала одышка – все-таки года уже были не те!

– Ну вот и славно, – удовлетворенно выговорил сир Питер, выбираясь наружу. И застыл как вкопанный: – Ты?!

– Удивлен, лорд? – спокойно поинтересовался стоящий перед ним человек в плаще. – А я вот тебя жду.

– Я… ты… Я ничего ему не сказал! – задрожав, попятился тот. – Клянусь, ни словечка!

– Запыхался?.. – все тем же спокойным тоном проговорил человек. – Конечно, с такой тяжестью на горбу на старости лет бегать… Ты мешочек-то на землю поставь. Он тебе больше не понадобится.


Начальник гарнизона замка Фрейх почесал в затылке и толкнул локтем в бок стоящего рядом Ивара:

– Я что-то не понял! Мы все-таки решились на штурм?

– А? – Тот обернулся и фыркнул раздраженно: – Да нет, Робин. Это Эйнар со своими ребятками развлекаются.

– Ничего себе «развлекаются»! – всплеснул руками начальник гарнизона. – Они же вон в ольховнике деревья валят! Стенобитное орудие сколачивают… А это еще что?!

– Это? – Ивар прищурился. – Это, я так понимаю, будущий таран. Вот паршивец, самый большой дуб изничтожил! Ольховник на чьей территории?

– Не бойся, не на твоей…

– Лорда Манро, – подумав, вычислил бывший королевский советник. – Кстати, где он?

– А я откуда знаю? – пожал плечами Робин, с веселым недоумением глядя на деловито копошащихся у наваленных в кучу древесных стволов норманнов. – Ты подумай, они, кажется, серьезно настроены! И за гвоздями, вижу, даже во Фрейх смотались. Ивар, ты как знаешь, конечно, но…

– Не колыхайся, – ухмыльнулся лорд. – Чем бы дитя ни тешилось, лишь бы под руку не лезло! Кстати, оглянись-ка на замок Мюррея. Видишь, как они там забегали?

– Я бы тоже забегал, знаешь ли!

– Вот именно, – кивнул Ивар. – Жаль Эйнара разочаровывать, но, сдается мне, драки ему и на этот раз не обломится! Хорошо бы к ужину поспеть…

– Ну-ну, – скептически проронил приятель. – Утром ты вот так же на обед собирался. Хорошо, я тебя не один год знаю и прогнозы твои тоже… Мне жена круг колбасы кровяной с собой завернула, будешь? Твоей-то, я так понимаю, не до готовки!

– У нас для этого кухарка есть, – недовольно буркнул Ивар, – оставь Нэрис в покое, у нее масса других достоинств…

– Даже не сомневаюсь, – издевательски хмыкнул Робин.

Лорд Мак-Лайон показал ему кулак:

– Умолкни, ехидна! И давай уже сюда свою колбасу… Черт бы побрал этого Мюррея, с голоду здесь опухнешь, пока его дождешься!


Леди Мак-Лайон, комкая в пальцах платочек, нервно мерила шагами каменный пол залы. Подошла к окошку, вгляделась в безмятежную холодную темень, нахмурилась и снова вернулась к камину. Сидящая здесь же с книжкой леди Кэвендиш тяжело вздохнула и, заложив пальцем страницы, подняла голову:

– Нэрис, в чем дело? Вы уже целый час тут мечетесь!

– Простите. – Девушка, остановившись, напряженно к чему-то прислушалась и, покачав головой, опустилась в кресло напротив. – Я, вероятно, вас уже утомила своим мельтешением…

– Есть немного, – честно признала Грейс и отложила книгу. – Вас что-то тревожит?

– И еще как! – Нэрис в который раз обратила взор к приоткрытой двери залы. – Уже полночь. А они должны были вернуться еще утром… Ну, хотя бы засветло!

– Вы имеете в виду Ивара?

– Его, – кивнула леди Мак-Лайон. – И Эйнара. И еще с ними сир Лоуренс должен был ехать.

– Кто это?

– Лорд Манро, наш сосед. Его замок стоит по ту сторону залива. Я не говорила вам, но сегодня на рассвете намечалась одна заварушка…

– Что-то связанное с королевской Тайной службой? – догадалась Грейс. – Думаете, опасно?

– Очень может быть, – понурилась Нэрис. – И ни весточки, ничего… Хоть записку бы прислал! Я уже не знаю, что и думать! – Она сердито дернула плечом: – Еще ведь, как назло, велел из дома ни ногой!..

– В этом я, пожалуй, с вашим мужем абсолютно согласна, – бросив взгляд на темные окна, проронила леди Кэвендиш. – Ночь на дворе, да и Хайленд не место для прогулок… Особенно учитывая какую-то там «заварушку»! Нэрис, даже и не думайте!

– А толку? – философски вздохнула та. – Он же, бессовестный, и остальных предупредил на мой счет! Так что никто меня из Фрейха не выпустит, я уже пробовала… Ей-богу, мы как на военном положении! У каждого выхода по норманну и… Вот как вы думаете, где ваш собственный супруг?

– Вероятно, наверху. – Грейс внимательно посмотрела в лицо собеседнице и сдвинула брови: – Или я ошибаюсь?!

– Ошибаетесь, – утвердительно качнула головой девушка. – Он сейчас снаружи, вместе с солдатами из нашего гарнизона. Я так понимаю, добровольно вызвался помочь… Ивар же почти всех с собой забрал.

– Обоим уши оборву! – гневно ахнула леди Кэвендиш, но черные глаза зажглись тревогой. – Мало того, что сами на мечи лезут, так еще и нас тут, получается, заперли?

– А я о чем? – сердито поддакнула Нэрис. – Говорю же – хоть бы сообщил, что у них там стряслось, почему так задерживаются… Лорд Кэвендиш хотя бы тут, поблизости! А мой не в меру деловой супруг опять непонятно где и с кем! Одно слово – гончая! Как след почует, махнет хвостом, и ищи-свищи…

– И остальных за собой потянет. – Грейс решительно поднялась на ноги. – Ну нет уж! Куда он опять влез – его дело, хоть я вам, моя дорогая, и сочувствую… Но еще и моего мужа на сомнительные подвиги толкать?!

– Куда вы? – ахнула Нэрис.

– Наружу! – безапелляционно заявила красавица, вихрем алого шелка метнувшись к двери. – Меня, кажется, Ивар под домашний арест не сажал!

– Конечно, – тихонько усмехнулась девушка, – пускай бы только попробовал… Грейс, погодите, я с вами! Может, прорвемся, чем черт не шутит? Я хозяйка этого замка, в конце концов! Леди Кэвендиш? Что-то не так?

– Дверь, – почему-то шепотом отозвалась та. – Закрылась. Сама!

– Наверное, сквозняк… – Нэрис подошла к замершей у порога залы женщине и взялась за ручку двери. Дернула. Раз, потом другой. И оба – безрезультатно.

– Да что такое? – недовольно воскликнула она, ударив кулачком по теплому дереву. – Эй, что за шуточки? Мне что, уже и по дому свободно передвигаться запрещено?

– Нэрис, – севшим голосом сказала леди Кэвендиш, стиснув пальцами ее локоть, – там тихо. За дверью никого не было, чем угодно могу поклясться!.. Говорю же – она сама захлопнулась!

– Не может такого быть! – воинственно выпрямилась девушка. – Снаружи даже засова никакого нету, не говоря уже о замках! Каминная зала не запирается…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию