Хитрости эльфийской политологии - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Патрикова cтр.№ 74

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хитрости эльфийской политологии | Автор книги - Татьяна Патрикова

Cтраница 74
читать онлайн книги бесплатно

— Карл говорил, — я повернулся к мерцающему, — что у этих артефактов есть какой-то гениальный производитель.

— Разумеется. Не на деревьях же они растут!

— А если он создаст нам такой артефакт, который, например, Клёма, смог бы взять с собой в сон.

— Это ты о чем? — вмешался Камю.

Я повернулся к нему и попытался развить собственную мысль.

— Мой крестик блокирует магию, так? Значит, в него вложены какие-то магические формулы и механизмы, которые полностью отрезают внешнюю магическую составляющую мира от носителя артефакта. Наверное, я путано говорю, в магии, честно, ничего не смыслю. Но что если создать такой артефакт, которые будет блокировать в этих их снах способность к изменению ткани сна. Ведь именно это они делают. Трансформируются не сами, а мир вокруг.

— Когда создают прямо из воздуха то, что им хочется, — догадался Ир.

— Именно! Тогда, лишившись игрушек, они заскучают, и сами захотят вернуться.

— Это что-то из области фантастики, — после небольшой паузы, выдал Камю.

— Знаешь, — признался я, — для меня у вас тут все из области фантастики, но ничего, как-то живу.

— Но это… — попытался возразить эльф, но был прерван императором.

— Кто является производителем? — спросил он у Ира.

Мерцающий подозрительно замялся. Отвернулся к окну, помолчал, потом снова посмотрел на ожидающих его ответа эльфов. Похоже, Камюэль либо тоже не знал, либо решил предоставить возможность Иру самому ответить на вопрос императора. Интересно, почему?

— Гуриэру Ти'мук, — произнес он, наконец.

Император как-то странно дернулся.

— Никогда не сомневался в его талантах.

— Э… — рискнул подать голос, — Я что-то не знаю?

— Это… — начал Камюэль, но тут в дверь кабинета, в котором мы находились, настойчиво постучались.

Император взглядом отдал приказ кардиналу и тот бесшумно скользнул к двери. Замер на секунду перед ней, прежде чем открыть, словно прислушиваясь или магича что-то на ходу. Но, убедившись, что за дверью кто-то свой, резко распахнул её. К нам присоединилась императрица. Вид у женщины был не только решительным, но и весьма воинственным. У нее даже кончики эльфийских ушей слегка подрагивали. Подозреваю, что барышня пришла бороться за что-то очень важное. Чтобы это могло быть?

— Леди императрица, — император поднялся из своего кресла, и я запоздало вспомнил, что когда в помещение входит дама, вроде как положено вставать, поэтому тоже подорвался. Так что сильного конфуза, я надеюсь, не получилось.

— Прошу прощение за вторжение, супруг мой, — женщина сделала изящный реверанс и скользнула к материализованному серым кардиналом креслу. Опустилась в него, под нашими взглядами расправила складки кимоно и мягко улыбнулась. Мы снова заняли свои места. Император выжидающе посмотрел на супругу.

— Мне бы хотелось обсудить с вами одну задумку, — мелодичным голосом начала эльфийка, — Она пришла мне в голову совершенно внезапно. Но я бы хотела обсудить её сразу со всеми вами, — и она обвела нас взглядом, по очереди встретившись глазами с каждым. Почему-то дольше других она задержалась на мне. Это меня и насторожило. Очень вовремя на помощь пришло мое хваленое чутье.

— Это что-то связанное с Клёмой? — предположил я.

И тут же услышал какой-то невнятный звук со стороны Ира. Повернулся к нему. Мерцающий тяжело вздохнул и тихо сказал:

— Не ожидал, что так все повернется.

— Ты о чем?

— Дед сразу загорелся пристроить его в семье Ви-орь-Морь, но я не ожидал, что вам может настолько понравиться эта мысль, леди императрица, — сказал Ир.

— Пристроить Клёму? Но зачем его где-то пристраивать? — заинтересовался Камю.

— А тебя не удивило, что до сих пор никто из мерцающих не заикнулся о его родителях? — Я задал кардиналу тот вопрос, из-за которого я предположил, что все дело именно в маленьком мерцающем, — Кто его кузен и кузина мы с тобой знаем, но кто его родители и почему им занимается лично Пестрый, а не они?

— И почему? — спросил кардинал у Ира.

— Потеряв сына, они ушил в другой мир.

— Умерли? — изумился император.

— Нет. Просто переселились в другую реальность. Обычно мы прослеживаем ушедших до ближайшего мира, но никто не может сказать наверняка, не ушли ли они потом еще дальше. Сейчас их уже ищут. Но гарантировать, что когда-нибудь найдут, никто не может.

— Так вот почему вас в нашем мире так немного, — понимающе протянул серый кардинал.

— А каков процент переселяющихся? — заинтересовался император.

— Не больше тридцати, максимум сорок в поколение.

— Много.

— Те, кто теряют детей, нередко предпочитаю уйти, — глядя в сторону, заметил Ир.

— Или те, — рискнул я вставить свои пять копеек, — кого разоблачили те, к кому они успели привязаться.

Повисла неловкая пауза.

— Это правда? — негромко уточнил император у мерцающего.

— Да, — Ир все еще ни на кого не смотрел, — Как правило, мы преданы одному хозяину. Когда он в ответ на это отворачивается от тебя… проще начать жизнь с нуля, но там, где точно не встретишь ни его самого, ни его потомков.

— Круто, — не удержавшись, присвистнул я.

— Думаю, — обронил император задумчиво, — 'хозяин' — это не совсем то слово. Я прав?

— Правы, — Ир к нему повернулся и ответил твердым и решительным взглядом.

Император кивнул и повернулся к своей светлой леди.

— Ты хочешь усыновить мерцающего?

— Не обязательно усыновлять. Мы могли бы взять воспитанника. А леди Воморь с супругом могли бы помочь с его воспитанием, — заговорила она приветливым и мягким тоном, но было видно, что женщина волнуется. И сильно. Кончики её ушей все еще продолжали странно себя вести. По крайней мере, для меня это выглядело странно. Пока я наблюдал за ней, леди продолжала: — Он ведь может мерцнуть в очаровательного светлого мальчика. Но, кроме этого…

— Это был бы весьма изящный политический ход, — заметил Камю, ни к кому конкретно не обращаясь. — Думаю, параноикам-мерцающим это могло бы сказать о многом.

— А почему вы своих детей не заведете? — не подумав, брякнул я, запоздало сообразив, кому не стеснюсь задавать такие вопросы.

Повисла неловкая пауза.

— Простите, — поспешил повиниться, неожиданно поймав себя на том, что щеки горят. Да, так опростоволоситься не каждый сможет.

— Мой супруг не желает обзаводиться наследником.

— Какой в нем смысл, если свой титул я ему передать не могу?

— Разве дело в титуле? Он и тебе… — женщина оборвала себя. Наградила супруга долгим колючим взглядом и поднялась из своего кресла. Потом сказала, глядя на всех сверху вниз, — Надеюсь, вы подумаете о моем предложении. Каким бы не было ваше решение, если не как наш воспитанник, Клементиреферус останется во дворце как приемный сын четы Виморь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению