– Я бы на твоем месте этого не делала. – Голос
Сирины прозвучал на редкость нежно, глаза сияли, и что-то неуловимое и
совершенно новое в ее лице заставило Брэда остановиться, словно он понял,
словно почувствовал прежде, чем она сказала.
– Это еще почему?
– Потому что у меня будет ребенок, Брэд.
Она произнесла это очень тихо. У него на глаза навернулись
слезы счастья. Брэд бросился к ней и крепко стиснул в объятиях.
– О любимая!
– Надеюсь, будет мальчик. – Сирина счастливо
прильнула к нему, но он решительно поднял голову и заявил:
– Нет, девочка. Очень похожая на тебя.
– Разве тебе не хочется сына? – Сирина удивилась,
но Брэд смотрел на нее так, словно она только что совершила чудо, совершенно не
обращая внимания на ее слова, переполненный охватившими его чувствами.
Глава 16
В восемь часов утра за ними прибыла машина, чтобы отвезти в
Гавр. Чемоданы уже были собраны и ожидали в холле. Рядом с ними стояли
Мари-Роза и Пьер, очень расстроенные, напряженные и бледные. Мари-Роза то и
дело прикладывала к глазам платок, а на лице Пьера, когда он в последний раз
пожимал руку Брэду, застыло грустное выражение, какое бывает у отца, навсегда
расстающегося с сыном. Впервые за последние годы они с такой любовью относились
к людям, на которых работали, и вот теперь молодая пара, пробудившая в них эту
любовь, стояла перед ними, также сожалея о разлуке.
Для Брэда это означало конец одной эры и начало нового
периода в жизни. Он отлично это понимал. Во время войны он стал просто
человеком с самым заурядным именем Фуллертон. В армии это имя никому ничего не
говорило. Фуллертон? Ну и что? Но теперь он возвращался в Америку. Брэдфорд
Джервис Фуллертон III и все такое прочее. Он увидит мать, отца, братьев,
друзей, отправится на свадьбу к Грегу, попытается объяснить, почему остается в
армии, почему ему это подходит и нравится и почему он не собирается покидать
ее. Ему придется объяснить, почему у него нет желания заниматься политикой, как
отец, или же работать в семейной юридической фирме, почему он так уверен в
правильности своего выбора. Он также отлично понимал, что ему придется ответить
и на молчаливый вопрос, который никто не посмеет задать вслух: почему он
женился на Сирине? Теперь, когда они покинули безопасный уют семейного очага в
Европе, он чувствовал себя готовым защитить ее. В особенности теперь, когда она
носит его ребенка. Но если бы Сирина и не была беременна, он все равно мечтал
бы сделать для нее переезд максимально безболезненным, отлично понимая, что
первые дни общения с его матерью, вероятнее всего, окажутся для нее очень
трудными. Но Брэд не сомневался, что даже его властолюбивая мать капитулирует
перед обаянием Сирины. Впрочем, если этого и не произойдет, ему на это
совершенно наплевать. Отныне его сердце полностью принадлежало Сирине. После
долгих лет, проведенных в армии, семья казалась ему чем-то менее важным, менее
реальным.
Все это всплыло в голове Брэда, когда он обменивался
последним рукопожатием с Пьером, склонился расцеловать в обе щеки Мари-Розу,
что за мгновение перед ним проделала Сирина.
– Обещаете прислать нам фотографии малыша?
То же самое попросила Марчелла накануне вечером, когда
Сирина разговаривала с ней по телефону.
– Дюжину снимков, обещаю.
Сирина пожала руку Мари-Розе, а затем провела по едва
заметно увеличившемуся животу. Брэд уже не оставлял без внимания ее живот,
почти ежедневно проверяя, как он подрастает, а она подтрунивала над его
влюбленностью к сыну.
– К дочери, – неизменно поправлял он, а Сирина
радостно смеялась. Ей хотелось родить мальчика, чтобы он унаследовал его имя,
Брэд же всегда заявлял, что ему наплевать на имя и единственное, о чем
мечтает, – это о маленькой девочке, которая была бы ее точной копией.
Они обменялись последними рукопожатиями со стариками и сели
в машину. Когда они проезжали по авеню Гочи в направлении площади Звезды,
Сирина на миг положила голову на плечо Брэду, как когда-то в Риме, и подумала,
увидит ли она когда-нибудь эти ставшие знакомыми места.
– Ты в порядке?
Брэд озабоченно посмотрел на нее. Однако Сирина кивнула и
улыбнулась.
– Отлично. – Затем, бросив взгляд а окно,
добавила: – Просто я прощалась… еще раз.
Брэд нежно сжал ее руку.
– Ты уже много раз прощалась, любовь моя. – Он
заглянул ей в глаза. – Надеюсь, теперь мы устроимся и у нас будет свой
дом. По крайней мере на время. – Он предполагал, что сможет остаться в
Сан-Франциско лет на пять, может быть, даже дольше. – Мы устроим
замечательный дом для нашего ребенка, пустим корни, обещаю. – И, еще раз
взглянув на жену, добавил: – Ты будешь очень тосковать по своему дому, любимая?
– О Париже?
– Я имел в виду все, не только Париж… Европу.
– Да, Брэд. Я все время боялась войны, волновалась за
бабушку, смогу ли когда-нибудь вернуться в Венецию или Рим. Я чувствовала себя
словно в тюрьме, когда была в монастыре. Теперь все будет совершенно иначе.
Правда состояла еще и в том, что у нее теперь никого не было
в Европе. Кроме разве что Марчеллы. Единственный близкий человек, который был у
Сирины, – это муж, и она понимала, что ее место рядом с ним. Вчера она
позвонила Марчелле и сказала об отъезде. Она рассказала ей и о малыше. Марчелла
так обрадовалась, что смеялась и плакала. Однако она отказалась от приглашения
Сирины поехать с ними в Штаты. У Сирины теперь есть Брэд, а Марчелла чувствовала,
что ее место в Риме.
– На этот раз все по-другому. – Сирина пожала
плечами и улыбнулась. – Мне грустно уезжать отсюда, но только потому, что
я привыкла жить здесь, потому что мне все тут знакомо, потому что я говорю на
этом языке.
– Не глупи, ты говоришь по-английски почти так же, как
и я. Должен признать, – он улыбнулся жене, – даже лучше.
– Я не об этом. Здесь меня понимают, понимают мою
жизнь, мой характер, мою душу. В Штатах все иначе. Там люди не такие, как мы.
– Да, пожалуй, ты права.
Брэд знал, что многие в Америке не поймут ее прошлого. Даже
не утрудят себя попыткой представить, какие прекрасные творения окружали ее с
самого детства: уникальные скульптуры, панно, картины, дворцы в Венеции и Риме
– все это составляло ее детское окружение, а также люди, с которыми она
общалась, образ ее жизни. Всего этого она лишилась. Но огромная часть прошлого
и пережитого проникла в ее кровь, стала неотъемлемой частью ее личности. Брэд
очень долго мучился вопросом, насколько все это может вписаться, влиться в его культуру.
Это-то и служило одной из причин, почему он не слишком торопился возвращаться
обратно в Америку. Но теперь этот момент настал, и для того, чтобы сделать этот
переход постепенным, более легким, он решил использовать часть своего отпуска.
Брэд взял билеты на «Либертэ» – океанский лайнер, который по окончании войны
реквизировали у Германии и передали Франции. Им предстояло пересечь Атлантику в
каюте первого класса, расположенной на одной из верхних палуб.