«Боже мой! Боже мой, – подумал он, – она сказала
«да»! Она все-таки сказала!» Ему хотелось переспросить еще раз, но он не
осмелился. Брэд не собирался давать ей шанс передумать. Не сейчас…
– Я люблю тебя всем сердцем, дорогая.
Глава 12
Утром в день отъезда из Рима Сирина долгое время стояла в
саду под своей ивой, плотно запахнув жакет. Солнце только взошло, и было
холодно. Она посмотрела на далекие холмы, затем перевела взгляд на мраморный
фасад дома, который она покидала во второй раз. Сирина вспомнила, как уезжала
отсюда в прошлый раз вместе с бабушкой в Венецию. Тогда они выезжали поспешно,
а окружавшая атмосфера пугала своей суровостью. Накануне она потеряла родителей
и, выбегая по мраморным ступеням из дворца, спрашивала себя, вернется ли
когда-нибудь обратно. Теперь она поймала себя на мысли, что опять задает себе
тот же вопрос. Она выходит замуж и на этот раз чувствует себя готовой уехать, в
конце концов, дворец больше не принадлежал ей и никогда не будет ее. Глупо
делать вид, будто это по-прежнему ее дом. Лишь небольшие комнатушки, которые
она делила с Марчеллой, были ее, но и они предоставлялись до тех пор, пока она
будет вытирать пыль и надраивать полы. Сирина, тихо вздохнув, подняла глаза и
взглянула на окна рабочего кабинета Брэда, затем взгляд переместился на
небольшой балкончик и окна спальни матери…
– Прощай… – прошептал ветер, пролетавший мимо.
Последние мгновения перед отъездом оказались самыми
напряженными и болезненными. Последнее объятие плачущей Марчеллы, хотя обе они
одновременно смеялись сквозь слезы. Марчелла отказалась от предложения Сирины
поехать вместе с ней. Рим был для нее родным домом, к тому же она знала, что о
ее принцессе теперь будет кому заботиться. Сирина пообещала часто писать и не
сомневалась, что найдется кто-нибудь, кто прочтет Марчелле ее письма, а если
Брэд сумеет устроить, то она позвонит ей. Через несколько минут автомобиль уже
мчал Сирину к вокзалу. Мимо пролетали знакомые места. Мелькнул фонтан ди Треви,
Испанские ступени, площадь Навона. Наконец она на вокзале, в толпе людей,
спешащих на поезда, несущих чемоданы, сумки, преисполненных надеждой, некоторые
казались усталыми или взволнованными, как и Сирина. Она попрощалась с
провожавшим ее ординарцем и поднялась в вагон.
– Спасибо, – улыбнулась она на прощание.
Слезы, которые она пролила вместе с Марчеллой, давно
высохли, и теперь Сирина думала только о Брэде. Она не чувствовала, что
уезжает, – ей казалось, что она возвращается домой.
– Прощай… – чуть слышно прошептала она, когда
поезд тронулся и начал медленно набирать скорость. Знакомые очертания города
постепенно отступали и пропадали вдали. В ее глазах не было слез, она думала о
Париже и о том, что ждет ее там.
Поезд прибыл в Париж чуть позже полудня. Подъезжая к городу,
Сирина увидела Эйфелеву башню, памятники, о которых она ничего не знала, затем
поезд медленно вполз в Лионский вокзал. Сирина, поднявшись, прижалась лицом к
вагонному стеклу, стараясь отыскать среди встречающих Брэда. Тут и там
виднелись небольшие группы встречавших людей, но его нигде не было видно, и
Сирина начала волноваться, что не сможет его найти. Вокзал был огромный, и
внезапно она почувствовала себя ужасно одинокой. Когда поезд наконец
остановился, Сирина взяла чемодан, небольшую корзинку с продуктами,
приготовленную Марчеллой, и вместе с другими пассажирами нерешительно ступила
на перрон. Она огляделась по сторонам, взгляд ее скользил по длинной платформе,
пробегая по незнакомым лицам, а сердце бешено и гулко колотилось в груди. Она
знала, что Брэд не мог забыть о ее приезде. Знала она и как его отыскать, если
по какой-либо причине они не встретятся на вокзале, и тем не менее она сильно
разволновалась.
– Думаешь, он забыл о тебе?
Молодой человек, с которым Сирина познакомилась в поезде,
посмотрел на нее с дружеской улыбкой, и не успела она кивнуть, как ее юный
попутчик вытянулся в струнку и отдал честь кому-то у нее за спиной. Девушка
повернулась и оказалась лицом к лицу с Брэдом. Ее прекрасные зеленые глаза
широко раскрылись, лицо вспыхнуло от возбуждения, ей хотелось радостно кричать,
смеяться, но прежде чем она успела вымолвить хоть единое слово, подполковник
Брэдфорд Джервис Фуллертон, стиснув ее в своих объятиях, поднял в воздух. Юный
солдат-американец исчез, пожав плечами и улыбнувшись.
Глава 13
В то утро в честь приезда Сирины Париж облачился в свои
самые чудесные краски. Над головой раскинулось голубое небо, яркая зелень
мелькала там и тут, проносились фасады зданий, отделанных белым мрамором и
золотом, богатые дворцы. Люди повсюду были счастливы и радостны: в вязаных
шапочках, красных шарфах, с раскрасневшимися на морозном воздухе лицами, глаза
их сияли. Приближалось Рождество, и это Рождество было первым после окончания
войны, впервые за шесть лет парижане могли отметить его с настоящей радостью.
Сидя в штабной служебной машине и держась за руки,
влюбленные катили по широким бульварам, по узким улочкам, миновали Нотр-Дам,
поднялись к Енисейским полям, обогнули Триумфальную арку, влились в поток
машин, двигавшихся вокруг площади Звезды, представляющей собой удивительный
перекресток, на который выходят двенадцать главных улиц, соединяющихся под
Триумфальной аркой, и который водители с сумасшедшей скоростью стремятся
проскочить, выезжая на бульвар. Пока Сирина смотрела по сторонам, широко
раскрыв глаза, они подъехали к авеню Гочи, где в элегантном «Отель Партикульер»
остановился Брэд. До войны это здание, похожее на особняк, принадлежало одному
из известнейших во Франции винопроизводителей. В суровые дни войны, как раз
перед самой оккупацией Парижа, винопроизводитель решил отправиться в Женеву к
сестре, оставив дом на попечение слуг. Немцы завладели им и пользовались все
годы войны, однако проживавший в нем офицер оказался цивилизованным человеком,
и потому дом не понес существенных разрушений. В настоящее время домовладелец
серьезно болел и не мог вернуться в свой дом. Американцы взяли здание в аренду
сроком на год. И вот теперь в нем разместился Брэд Фуллертон. Это были не столь
роскошные апартаменты, как во дворце Тибальдо, но довольно сносные.
Прислуживала ему пожилая супружеская пара.
Подъехав, Сирина увидела красивый сад и окружавшую его
ухоженную живую изгородь. С внешней стороны высилась кованая металлическая
ограда. Остановив машину перед воротами, водитель вышел и открыл их. Машина
подкатила к самому крыльцу и остановилась. Брэд повернулся к Сирине.
– Итак, любовь моя, приехали.
– Великолепно.
Девушка улыбнулась, глядя только на Брэда и совершенно не
проявляя интереса к дому: ее интересовало лишь то, что светилось в его глазах.
Когда он наклонился и поцеловал ее, в них, казалось, вспыхнули искры. Затем он
помог ей выйти из автомобиля и повел в дом.
Быстро поднявшись по ступенькам крыльца, они подошли к
массивной двери, которую тут же распахнул перед ними невысокий лысый мужчина с
прищуренными голубыми глазами и сияющей улыбкой. Рядом с ним стояла миниатюрная
улыбчивая женщина.