Свинцовый вердикт [= Пуля для адвоката ] - читать онлайн книгу. Автор: Майкл Коннелли cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Свинцовый вердикт [= Пуля для адвоката ] | Автор книги - Майкл Коннелли

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

— Бош! Здесь только что был человек, которого вы мне показывали!

— Хэллер? О чем вы говорите? Какой человек?

— Человек со снимка, который вы показали мне сегодня! С пистолетом!

— Хорошо, успокойтесь. Где он? И где вы?

— Я уходил из офиса Винсента и увидел его в гараже. Я побежал назад, он за мной. Я пару раз выстрелил…

— У вас есть пистолет?

— Вы чертовски правы. Есть.

— Вы бы отложили его в сторонку, пока никто не пострадал.

— Пострадать мог только он. Кто он такой, черт побери?

Короткая пауза.

— Пока не знаю. Послушайте, я еду домой. Сидите тихо, и через пять минут я буду у вас. Чего он хотел?

— Дьявольски хороший вопрос. Вот только ответ мне неизвестен.

— Перестаньте вилять, Хэллер, и скажите мне!

— Я вам уже сказал! А теперь гоните сюда! — завопил я и невольно сжал кулаки, отчего пистолет сам собой выстрелил в пол. И подскочил от испуга — так, точно это стреляли в меня.

— Хэллер! — заорал Бош. — Какого дьявола там происходит?

Я набрал побольше воздуха в грудь:

— Приезжайте, увидите.

— Вы попали в него? Завалили?

Я, не ответив, захлопнул крышку телефона.


Бош добрался до меня за шесть минут, но мне они показались часом. Он резко стукнул в дверь:

— Хэллер, это я, Бош.

Я, прижимая пистолет к бедру, отпер дверь и впустил его.

— После нашего разговора что-нибудь еще произошло? — спросил он.

— Я этого человека больше не видел и не слышал. Думаю, я его испугал.

Бош окинул меня взглядом:

— А что это был за последний выстрел?

— Случайность, — указал я на дырку в полу.

— Отдайте-ка мне пистолет, пока вы самого себя не подстрелили.

Я протянул ему пистолет:

— Это мой детектив оставил его здесь на ночь.

Бош поднял взгляд вверх, увидел две дырки в потолке, покачал головой, потом подошел к шторам и выглянул на улицу. К этому времени Бродвей уже замирает.

— Хорошо, — сказал Бош. — Давайте посидим у вас в кабинете, поговорим.

Я уселся за стол, Бош напротив меня.

— Во-первых, вот ваше имущество. Я его нашел в гаражном переходе. — Он достал из кармана пиджака мой бумажник, счета и положил все на стол.

Я перегрузил их обратно в карман.

— О'кей, что дальше?

— Дальше поговорим. Прежде всего, вы собираетесь заявить в полицию?

— Это дело расследуете вы. Как получилось, что вы не знаете, кто он?

— Мы занимаемся этим.

— Мало занимаетесь, Бош! Почему вы до сих пор не установили его личность?

— Потому что он, как мы полагаем, наемный убийца, приехавший в наш город откуда-то со стороны.

— Полная фантастика! А зачем он возвращался сюда?

— Очевидно, из-за вас. Вы же провели здесь уже три дня. И должно быть, узнали что-то, представляющее опасность для него.

— Я? Я ничего не узнал и не могу придумать ни единого…

— Бросьте, Хэллер! — рявкнул Бош. — Под угрозой ваша жизнь! Вы этого еще не поняли? Что вы раскопали?

— Я вам уже сказал, ничего!

— Кому дал взятку Винсент?

— Не знаю, а если б и знал, вам бы сказать не смог.

— Чего хотело от него ФБР?

— И этого не знаю!

Он наставил на меня палец:

— Вы лицемер! Прячетесь за спину закона, а убийца ходит себе на свободе. Говорите, что у вас есть?

— Вы в меня пальцем не тычьте. Ловить убийцу — ваша работа, не моя.

— Но он же был у вас. Был здесь! Он приходил либо для того, чтобы убить вас, либо надеясь что-то от вас получить. В этом кабинете находится нечто, позволяющее установить его личность.

— Я могу сказать вам только одно: я и моя помощница находимся в этом офисе со вторника. Здесь был мой детектив, была секретарша Джерри Винсента. И никто из нас, детектив, никто не обнаружил все еще дымящегося пистолета, который, как вы уверены, где-то здесь спрятан. Вы говорите, что Винсент дал кому-то взятку. Но я провел здесь последние три часа, изучая документы по делу Эллиота, и не обнаружил никаких указаний на то, что он кому-то платил. На самом деле я выяснил, что платить ему было не нужно. У Винсента имелись шансы выиграть это дело честно и открыто.

— А ФБР?

— Ответ тот же. Пусто.

Бош молчал. Лицо его помрачнело. Он был разочарован. Потом он резко встал, положил пистолет Киско на стол:

— Держите его заряженным. И я бы на вашем месте перестал работать по ночам.

Он направился к двери.

— И это все? — поинтересовался я, глядя ему в спину.

Он остановился, повернулся ко мне:

— А чего еще вы хотите?

— Вам необходима информация, которую могу дать я, но сами вы ничего мне в обмен не даете. И я чертовски боюсь, что это и составляет половину причины, по которой мне угрожает опасность.

Вид у Боша был такой, точно он готов перепрыгнуть через стол и наброситься на меня с кулаками. Затем он успокоился. Только одна жилка так и продолжала подрагивать у него на левой щеке. И эта его особенность опять-таки показалась мне странно знакомой.

— Проклятие, — наконец произнес он. — Ладно, адвокат, что вы хотите узнать? Валяйте. Задайте мне вопрос, я на него отвечу.

— Я хочу узнать о взятке. Кому пошли эти деньги?

Бош делано рассмеялся:

— Я даю вам карт-бланш, и вы задаете такой вопрос? Думаете, если бы я знал, кому пошли деньги, то сидел бы сейчас здесь? Как бы не так, Хэллер. Я бы сейчас убийцу допрашивал.

— Да, но взятку, если взятка вообще имела место, дали пять месяцев назад. Почему же Джерри убили сейчас? И почему ему звонили из ФБР?

— Хорошие вопросы. Если найдете ответы на них, позвоните мне. Я могу сделать для вас что-то еще? Я, вообще-то говоря, домой ехал, когда вы мне позвонили.

— Да, можете. Я тоже собираюсь уехать отсюда.

Он удивленно уставился на меня:

— То есть вы хотите, чтобы я за ручку довел вас до гаража? Ладно, пойдем.

Я снова запер офис, и мы пошли по коридору к гаражу. Тишина действовала мне на нервы, и в конце концов я ее нарушил:

— Я собирался поесть. Не составите мне компанию? Может быть, нам удастся решить над куском мяса пару мировых проблем.

— Вы куда направлялись, к «Массо»?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию