Путь за грань - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Новикова cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Путь за грань | Автор книги - Юлия Новикова

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

Девочка обернулась, и я увидела глаза с абсолютно черными зрачками. Она больше не смеялась и даже не улыбалась. Ее красивое и серьезное не по годам личико было напряжено. Детская ручка поднялась, и маленький пальчик указал на саркофаг.

– Лиза… – сорвалось с губ ребенка.

Она что-то требовала от меня, я это чувствовала. Потом я вновь провалилась в черноту и пришла в себя уже в своей комнате.

Голос девочки все еще звучал в моих ушах.

«Что за…»

Меня разбудили приглушенные голоса, доносившиеся из-за приоткрытой двери. Я лежала на постели. Но я-то помнила, что отключилась прямо на полу. Прислушавшись, я различила голоса Тимура и Лео. Друзья что-то оживленно обсуждали.

– Лео, я не успел, – оправдывался Тимур.

– Мне безразлично, Тимур, – негодовал Лео. – Я надеялся, что ты присмотришь за ней, пока я буду восстанавливать силы. Ты же знал, что могла сделать с ней Инга, и оставил их наедине.

– Меня ждал Аскольд, – возразил Тимур. – К тому же волноваться следовало бы не за Лизу, а за Ингу. Она сама не своя из комнаты вылетела.

Наступила небольшая пауза, но я не шевелилась. Мне было жизненно важно знать, что планирует двуликий Лео. Возможно, они с Тимуром все специально спланировали, втерлись ко мне в доверие, преследуя личные интересы.

«Еще как втерлись», – противно поддакнул мне мой внутренний голосок.

Да, против голых фактов и возразить нечего.

– Как долго ты будешь скрывать от нее правду? – снова услышала я Тимура.

Мое сердце ухнуло куда-то вниз. Вот оно – то самое, что я и хотела, и не хотела услышать.

– Даже не знаю. Мне кажется, она начала догадываться. Я ухожу от разговора, но время бежит. Мне все сложнее скрывать правду. Это просто невозможно: разговаривать с ней, заниматься любовью и молчать. Но если она узнает, то разозлится. А ты знаешь, какая она в гневе.

– Знаю, – безрадостно ответил Тимур.

Это было выше моих сил. Я не могла слушать, как Лео рассказывает о своих страданиях во время занятий со мной любовью. Небось у него так и чесался язык сказать мне то же, что сказала Инга.

«Жирная, страшная ведьма!» – примерно так.

Я почти выскочила из постели, когда неожиданно раздался звон стекла. Из-за окна донеслись звуки борьбы. Весь дом словно сошел с ума, до меня доносились стоны и хрипы, словно кто-то захлебывался в предсмертном крике.

– Это нападение, – раздалось за дверью. Я узнала голос Инги. – Лео, Аскольд в опасности. Мне удалось убежать, но ему, кажется, не спастись.

– Оставайся с Лизой, – взволнованно бросил Лео. – Уведи ее через потайной ход к озеру. Я присоединюсь к вам, как только помогу отцу. Тимур, ты со мной.

Голоса вампиров стихли, а в мою комнату влетела Инга.

«Дубль два, сцена вторая. Место действия то же. Состав: те же».


Я медленно выходил из состояния комы, в котором пребывал. С закрытыми глазами просканировал свое тело, как делал это всегда, и убедился, что процесс восстановления прошел благополучно. Впрочем, как и прежде. Все мои навыки и инстинкты обострились, и сила переполняла меня. Удивительное чувство, когда кажется, что можешь подчинить весь мир. Если бы его можно было вызывать осознанно и целенаправленно, вампиры проводили бы все свободное время в такой энергетической коме.

Переодевшись, я покинул спальню. Поразительная тишина вокруг насторожила меня. Бессознательно я первым делом направился к комнате Лизы. Чувство радости от предстоящей встречи переполняло меня. Но в воздухе чувствовалась наэлектризованность. За всю дорогу мне не встретился ни один член нашего клана. Это не могло не показаться странным.

У двери в спальню Лизы я замер. Недавнее присутствие здесь Инги выдавал запах. Волнение переполнило меня, и я ворвался в помещение. Лиза лежала на полу. Волосы любимой черным облаком расстилались вокруг нее, лицо покрывала смертельная бледность.

– Лиза, – вырвалось у меня, и я за мгновение преодолел разделявшее нас расстояние.

Подхватив безвольное тело, я прижал его к себе. Догадка промелькнула в моем сознании, и я мысленно пообещал, что оторву Инге голову, если Лиза не придет в себя. Неконтролируемая ярость по отношению к бывшей невесте мешала сосредоточиться.

В комнату вслед за мной влетел Тимур. Он испуганно посмотрел на Лизу и перевел взгляд на меня.

– Ну что смотришь? – грубо спросил я друга.

В тот момент я готов был винить всех, кто попался бы мне на глаза. Но в первую очередь мне следовало корить себя. Я не должен был оставлять ее.

– Это Инга, – сказал Тимур.

– Да. Найди мне ее, – распорядился я.

Тимур тут же покинул комнату, и я остался наедине с Лизой. Устроишись рядом с любимой, я прижал ее к себе, поцеловал в макушку и тихонько прошептал ей ласковые слова.

«Глупец. Ну почему я раньше не понимал своего счастья?»

От рассуждений меня отвлекло появление Тимура. Я нехотя оставил Лизу и вышел в длинный коридор. Друг мялся у двери.

– Где она?

– У Аскольда. Я не смог ее привести, – сказал он.

– Почему ты это допустил, Тимур? Я оставил Лизу на тебя, а ты позволил Инге вмешаться.

– Лео, я не успел.

– Мне это безразлично, Тимур. Я надеялся, ты присмотришь за ней, пока я буду восполнять силы. Ты же знал, что Инга могла сделать с ней, и оставил их наедине.

– Меня ждал Аскольд. К тому же волноваться нужно было не за Лизу, а за Ингу. Она сама не своя отсюда вылетела.

Я продолжал злиться, но чувство тревоги за любимую ослабело, и я примирительно хлопнул Тимура по плечу.

– Как долго ты будешь скрывать от нее правду? – вдруг спросил он.

Я понял, о чем он говорит, без лишних слов. Катя… Тимур знал, что одно из условий, которое поставила Лиза, была безопасность ее подруги. Очевидно, ему не нравилось, что от Лизы скрывали правду. Это не нравилось и мне, но пока я должен был мириться с этим.

– Даже не знаю. Мне кажется, она начала догадываться. Я ухожу от разговора, но время бежит. Мне все сложнее скрывать правду. Это просто невозможно: разговаривать с ней, заниматься любовью и молчать. Но если она узнает, то разозлится. А ты знаешь, какая она в гневе.

– Знаю, – сказал Тимур.

Внезапно до моего слуха донесся звук битого стекла, и сдавленные стоны вампиров заполнили царившую до этого тишину. Секунда понадобилась для того, чтобы сделать правильный вывод, рядом уже стояла Инга. Она переводила взгляд то на меня, то на Тимура.

– Это нападение. Лео, Аскольд в опасности. Мне едва удалось убежать, но ему, кажется, не спастись.

Я внутренне подобрался. Чего-то похожего следовало ожидать от малкавиан, но я не думал, что так скоро. Как бы мне ни хотелось остаться рядом с Лизой, но вначале я должен был отразить основые силы противника. Обернувшись на дверь спальни, я заскрипел зубами от досады и отдал распоряжение Инге:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению