Обручальная песнь - читать онлайн книгу. Автор: Налини Сингх cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обручальная песнь | Автор книги - Налини Сингх

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

— У меня же было лишь одно штрафное очко.

Губы Зака сами собой изогнулись в усмешке.

— Запиши на мой счет, — сказал он, ни капельки не смутившись.

Она рассмеялась, и Зак понял, что сегодня будет самый лучший день его жизни.

* * *

Несколько часов спустя, когда они добирались на машине до Круга Стаи, Энни выдохнула и откинула голову на спинку сиденья.

— Было замечательно. Спасибо.

— Ты здесь как своя, — тихо сказал Зак, без следа игривости в голосе. — Тебя не пугают ни возраст деревьев, ни необъятность леса.

— Тут я чувствую себя свободной, — призналась она. — Никто на меня не смотрит, не ждет, что я оступлюсь. — И когда это она успела так быстро довериться Заку, чтобы рассказать ему о том, что скрывала даже от самых близких людей?

Сила чувств, переполнявших сердце, пугала. Энни пыталась себя убедить, что это не более чем обычное влечение к симпатичному мужчине, но все равно могла думать лишь о том, как его прикосновения обнажают ей душу. Весь день Зак то и дело крал у нее поцелуи, пока губы не запомнили, каков его рот на вкус, а грудь не заныла, желая его ласк. Сглотнув, Энни попыталась направить ход мыслей в другое русло:

— А мне казалось, в Круг Стаи посторонних не пускают.

— Чужаков мы и в самом деле не приводим, — признал Зак. — Только тех, кому мы можем безоговорочно довериться.

Ее сердце затрепетало.

— Спасибо.

— Не благодари заранее. Подожди, пока встретишься со Стаей — они все до ужаса любопытные.

Нервы Энни вытянулись по стойке «смирно». Зак припарковался на стоянке, где уже было несколько автомобилей, и повернулся, чтобы погладить костяшками пальцев Энни по щеке.

— Не переживай.

— Откуда ты?..

— У тебя запах изменился.

Зак обогнул автомобиль и распахнул пассажирскую дверцу, но Энни так и сидела не шелохнувшись, осмысляя то, что он только что сказал.

— Ну же, Ангел. Пойдем знакомиться.

Она выбралась наружу сама, не принимая его руки.

— Ты что, можешь учуять любые перепады моего настроения? — Энни плотно обхватила себя руками.

— Ага. — Достав с сиденья корзинку для пикника, Зак повернулся и положил ладонь на скрещенные руки Энни, вынуждая ее расслабиться.

— Тебя это беспокоит? — прямо спросил он.

Впервые за последние несколько часов Энни не видела в его глазах игривых огоньков.

— Есть немного, — призналась она.

— Ты привыкнешь, — сказал он так, словно это было совершенно неизбежно.

Энни не разделяла его уверенности — она плохо переносила, когда кто-то посягал на ее частную жизнь. Ребенком она целый год провела в больнице, потом попала под постоянную опеку матери. В результате она очень ревностно относилась к личному пространству, а что может быть более личным, чем собственное тело?

Идя по парковке, Зак взглянул на Энни.

— Для нас это в порядке вещей, — сказал он. — Чаще всего мы даже не обращаем на отдельные запахи внимания, если только это не что-то важное.

— Но ведь другие будут знать, — отозвалась она, чувствуя, как внутри все сжимается. Она могла признать, что чувствует голод по Заку, могла даже вытерпеть, что ему об этом известно, но как быть со всеми остальными?

Зак поднес ее руку к губам, целуя пальчики, и от такой нежности Энни растаяла. Она поняла, что он представлял собой куда большую угрозу, чем ей казалось. Если она не будет осторожна, Зак Квинн похитит ее сердце, а потом оставит ни с чем — воплотится в жизнь самый ее худший кошмар. Однако, даже зная это, Энни не смогла устоять, когда Зак притянул ее ближе.

— Я очень остро чую твое возбуждение, — хрипло прошептал он, — но для остальных оно не более чем фон. Они все слишком заняты своими любимыми, женами, детьми… Каждую секунду вокруг сменяются тысячи и миллионы оттенков запахов.

В его словах был смысл, так что Энни позволила себе немного расслабиться. И все же, входя в Круг, она держалась несколько настороженно. Впрочем, несколько человек тут же радостно поприветствовали ее, и Энни удивленно поняла, что многих из присутствующих помнит по разным школьным мероприятиям, хотя далеко не все были родителями ее учеников. Внутри поднялась бурлящая волна дружелюбия.

— Мисс Килдер, вы пришли! — подскочил к ней Брайан. — Дядя Зак показал вам лес?

Чувствуя на себе пристальные взгляды взрослых, Энни кивнула:

— А ты чем занимаешься?

— Играю в прятки с Приянкой, — крикнул он уже на бегу. Улыбнувшись, Энни проводила его взглядом и вдруг ощутила, как на талию ей легла ладонь Зака.

— Пойдем, я тебя кое-кому представлю.

Идя с ним, Энни понимала, что его прикосновение было прежде всего проявлением собственнического инстинкта. В голове звякнул тревожный звоночек, но Энни проигнорировала предупреждение. С доминирующей природой Зака не должно возникнуть проблем — в конце концов, Энни же вовсе не его пара. Стоит ему наиграться с ней, он исчезнет.

Мысль больно кольнула ее, но Энни постаралась не обращать на это внимание. В любом случае, она не собирается связывать свою жизнь с мужчиной — даже таким притягательным, как Зак.

— А где корзинка для пикника? — поинтересовалась она.

— Отдал ее одному из детишек, — ответил Зак с такой заразительной улыбкой, что Энни не смогла не улыбнуться в ответ. — Кори положит наши запасы с остальной едой, чтобы каждый мог выбрать кусочек по вкусу.

Зак подвел Эни к пожилой женщине с белоснежными волосами и подтянутой фигурой. В ее лице столь явно проглядывали черты Зака, что не оставалось никаких сомнений в их родстве. Теперь стало понятно, от кого Зак унаследовал свою бронзовую кожу.

— Зак, дорогой, — поприветствовала его женщина, когда он наклонился, чтобы поцеловать ее в щеку. Она посмотрела на Энни, и ее взгляд был очень проницательным. По тому, как она стояла — в ее позе чувствовалась сдержанная сила, — Энни догадалась, что та тоже воин. Это ее не удивило — веры не дряхлели до восьмого, а то и девятого десятка лет.

— И кого же ты привел?

— Бабуля, это Энни, — ответил Зак, и любовь к бабушке засияла в его глазах. Энни будто молнией пронзило, когда ее затопило острое желание, чтобы ее тоже любили вот так — сильно и нежно.

— Энни, моя бабушка Чериз.

Чериз протянула ей обе руки, улыбаясь так дружелюбно, что Энни приняла их без малейших колебаний.

— Не позволяйте этому мальчишке заболтать вам зубы, — сказала Чериз. — Он привык добиваться своего с того самого дня, как впервые взглянул на мать и захлопал этими длиннющими ресницами.

Энни почувствовала, как ее губы невольно изгибаются в улыбке, но прежде чем она успела ответить такой же шуткой, на Зака накинулись две девочки-близняшки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению