Холодная ночь, пылкий влюбленный - читать онлайн книгу. Автор: Джил Грегори cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Холодная ночь, пылкий влюбленный | Автор книги - Джил Грегори

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

— Чем скорее, тем лучше. Следы еще будут свежими.

— Погодите! — Лаки Джонсон выступил вперед. Он толкнул Нелл, и та чуть было не упала, но юноша был так поглощен разговором Лесситера с Тайлером, что даже не заметил своей неловкости. — Я еду с вами! — возбужденно воскликнул он.

— Черт бы тебя побрал! — Куинн отвернулся от юнца и взял Мору за руку. — Пойдем заберем твои покупки.

— Я сказал, что поеду с вами, и вы меня не остановите! — закричал Лаки, заступая дорогу Куинну.

Толпа умолкла. Мора почувствовала, как ее сердце подпрыгнуло, когда Куинн выпустил ее руку и устремил на парня холодный взгляд серых глаз.

— Я ваш должник, Лесситер! — воскликнул парень. — И, хотите вы того или нет, собираюсь вам помочь поймать этих гадов!

Тайлер посмотрел на парня долгим напряженным взглядом.

— Сынок, нам нужны закаленные мужчины, которые знают, что делают.

— Молодой человек, кто бы вы ни были, ваши намерения достойны похвалы, но у вас еще молоко на губах не обсохло, — добавил Сет Уивер. — Нам нужны опытные люди вроде мистера Лесситера и мистера Тайлера. Они могут отправиться на поимку банды Кэмпбелла и вернуться живыми. У них не будет времени следить за вами и одновременно ловить этих негодяев.

Лаки Джонсон покраснел, на скулах у него заходили желваки. Он воинственно шагнул вперед.

— Мне няньки не нужны! Я сам могу о себе позаботиться! Я стреляю так же метко и быстро, как любой из вас. Ну хорошо, может, не так быстро, как Куинн Лесситер. Пока не так быстро…

— Довольно! — Тайлер хмуро посмотрел на парня. — Ты попусту тратишь время.

Нелл Хикс смотрела на Лаки Джонсона, на его красивое лицо, ставшее багровым и сердитым. Ее зеленые глаза сияли и, без всякого сомнения, светились симпатией к парню. Мора поняла это и почувствовала жалость к юнцу, и не только потому, что от его помощи отказывались. Лаки Джонсона публично осмеяли перед людьми, уважения которых он жаждал.

Потом заговорил Куинн, и Мора затаила дыхание, готовясь услышать язвительные слова в адрес Лаки.

— Пускай едет.

— Что? — Тайлер уставился на него, не веря своим ушам.

— Мистер Лесситер, — сказал банкир, — я так понял, что вы не хотели…

— Я передумал. Он может ехать с нами. — Куинн посмотрел на Лаки. — Собирайся и седлай лошадь. Да поспеши!

Не обращая внимания на бурную радость парнишки и надеясь, что он не совершает большой ошибки, Куинн взял Мору за руку.

— Готова?

Она кивнула, в горле у нее все пересохло. Как здорово, думала Мора, что все так хорошо обернулось для Лаки, но как страшно, что Куинн оставляет ее, отправляясь на смертельно опасную охоту на Кэмпбеллов, с которой он может не вернуться.

— Я все купила, — сказала она спокойно, встретившись с мужем взглядом. Ей хотелось закричать: «Не езди! С тобой может случиться что-то ужасное! Останься со мной!»

Но вместо этого Мора повернулась к Хиксу и твердым голосом сказала:

— Мы еще не закончили с расчетами, верно? Давайте вернемся и все подсчитаем.

— Разумеется, как вам будет угодно, миссис Лесситер. Нелл, пойди, девочка, — сказал он. — Она сильнее, чем я, в арифметике. — Потом он бросил острый взгляд на дочь, которая все еще смотрела на Лаки Джонсона. — Нелл! Нелл, что с тобой? Я велел тебе вернуться в лавку!

Девушка очнулась и с тревогой перевела взгляд с Лаки на отца.

— Иду, папа. Сию минуту.

Лаки Джонсон ни разу не взглянул на Нелл Хикс. Даже когда Лесситер и отец девушки отошли достаточно далеко, он продолжал смотреть на Куинна Лесситера со смесью благодарности и изумления, словно не в силах был поверить в столь благополучное разрешение проблемы. Господи, да неужели его на самом деле берут в отряд преследования?

Нелл задержалась еще на секунду и, собрав всю свою смелость, пригладила волосы и закинула за спину длинную черную косу.

— Мистер Джонсон. — Она облизала губы. — Будьте поосторожней, пожалуйста.

Лаки наконец ее заметил. Он повернулся к ней и впился в нее взглядом. Гнев вспыхнул в его глазах, обрамленных густыми ресницами, когда он оглядел одетую, как мальчишка, Нелл и увидел беспокойство в ее глазах.

— Ха! Ты знаешь, как меня зовут?

— Знаю… Я видела вас в городе. Вы покупали яйца, табак и кое-что еще в нашем магазине.

— Ах да. Ты — дочка Хикса. — Лаки повел плечами и немного расслабился. — А почему это ты мне говоришь, чтобы я был поосторожней? — потребовал он ответа. — Ты думаешь, я буду в тягость остальным?

— Я этого не говорила! — воскликнула Нелл.

Он пристально ее разглядывал. Она совсем еще ребенок, ей не больше шестнадцати. Вчерашнюю ночь он провел в постели Орхидеи, самой симпатичной, самой приятной и самой опытной девчонки из здешнего салуна. А эта тощая командирша, малышка в полотняных штанах и мужских ботинках, лезет в его дела!

— Проваливай! — нахмурился Лаки. — Не тебе указывать, что мне делать, а чего нет.

— Ладно, но кто-то же должен это сделать. — В ответ на его гнев в глазах Нелл тоже зажглись зеленые огоньки, а щеки раскраснелись. Она подбоченилась. — Они сказали истинную правду, ты слишком молод и… зелен, чтобы ехать с такими людьми, как Куинн Лесситер. Будь у тебя хоть капля мозгов, ты бы сам остался в городе и не увязывался бы за ними.

Лаки шагнул к Нэлл и угрожающе навис над ней. Он с удовольствием увидел, что ее глаза слегка расширились от испуга.

— Мне кажется, это совсем не твое дело, малышка. Я бы на твоем месте вернулся в магазин с отцом, а мужчинам дал бы заниматься своим делом. Я слыхал, Ли Кэмпбелл почти утащил тебя с собой в прошлый раз, когда заявился в город. Может, когда я с ним разберусь, ты будешь меня благодарить за то, что спишь спокойно!

— Я и так сплю прекрасно! — с вызовом ответила Нелл, но пришла ее очередь вспыхнуть как маков цвет. — Не волнуйся за меня, Лаки Джонсон! Лучше о себе позаботься, если хочешь остаться в живых.

Лаки с изумлением рассматривал Нелл.

— А чего ты-то так волнуешься? Только не говори мне, что пролила бы море слез от горя, схлопочи я пулю.

— Еще чего! Я пела бы песни и танцевала тустеп на твоей могиле! — бросила Нелл через плечо, отходя от него. — Давай, отправляйся, погибай. Посмотрим, приду ли я на твои похороны.

Лаки засмеялся, наблюдая, как она идет следом за отцом и Лесситерами, как ее длинная толстая черная коса извивается по спине, как ее бедра, обтянутые полотняными штанами, двигаются по-женски вызывающе, забавляя его еще больше.

Куинн загружал фургон и совещался с Джимом Тайлером. К Море подошла Элис Тайлер.

— Ваш муж ни секунды не колебался, — тихо сказала она, покачивая головой. — Он рисковал собственной жизнью, чтобы спасти меня. У меня дома четверо мальчуганов, старшенькому двенадцать. Я им нужна. Я никогда не забуду того, что ваш муж сделал сегодня для меня… и для них.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию