Всегда ты - читать онлайн книгу. Автор: Джил Грегори cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Всегда ты | Автор книги - Джил Грегори

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

Мелора тяжело вздохнула. — Если вы позволите мне уйти, я позабочусь о том, чтобы вас хорошо вознаградили… — начала она, но Джеро снова схватил ее за волосы и намотал их на руку так, что девушка вскрикнула от боли.

— Как раз сейчас меня не слишком интересуют деньги. Мы достаточно припрятали, чтобы продержаться какое-то время. Когда нам понадобится еще, ограбим следующий банк. То, что мне сейчас нужно, стоит передо мной и смотрит на меня большими карими глазами. Послушай, малышка, вот уже три года у меня не было женщины. Все это время я был заперт в тюрьме. Пришлось ухлопать пару надзирателей, чтобы вырваться на волю. А теперь мне хочется немного поразвлечься.

— Мне очень жаль, — выдавила из себя Мелора, стараясь скрыть отвращение, когда его пальцы начали грубо мять ее грудь. — Я не знала. Конечно, вам необходимо немного развлечься. Е-если вы снимете с меня веревку, я п-постараюсь быть п-поприветливее с вами. Уверена, вы так одиноки…

— Да, да, ужасно одинок. — Его улыбка, от уха до уха, обнажила ряд гнилых желтых зубов. — Ладно, сниму, почему бы и нет? — Он неожиданно выпустил Мелору и внимательно оглядел ее своими маленькими, похотливо блестевшими волчьими глазками. От этого взгляда у девушки похолодело внутри. Понадобилась вся ее воля, чтобы не выдать волнения.

— Давай-ка снимем сначала веревку, а потом и этот великолепный костюм, я хочу посмотреть, какая ты на самом деле.

Мелора молча кивнула, опустив глаза, чтобы он не заметил сквозившую в них ненависть. Когда он начал поднимать веревку вверх по плечам, девушка лишь сильнее наклонила голову.

— Ну, давай посмотрим. Я не видел голой бабы с…

Как только веревка была снята с шеи, Мелора ловко выхватила из его кобуры огромный кольт и проворно отскочила назад.

— Ни с места, ублюдок, или я застрелю тебя на месте.

Мелора направила дуло ему в лоб.

Джеро изумленно уставился на девушку, затем его лицо постепенно приобрело багровый оттенок.

— У тебя не хватит смелости, — злобно прорычал он и бросился на Мелору.

Девушка дважды выстрелила. Кровь брызнула на стены лачуги. Джеро свалился замертво. Мелора в ужасе попятилась, глядя на бездыханное тело. В углах комнаты беспокойно закопошились крысы.

Она с трудом сглотнула подступивший к горлу ком и отвернулась.

«Беги! — закричал ей внутренний голос, пробиваясь сквозь плотную завесу потрясения, порализовавшего Мелору. — Беги, пока не вернулись еще два ублюдка».

Стараясь не глядеть на Джеро, девушка, пошатываясь, подошла к двери и широко распахнула ее.

На пороге стоял Отис Стронг. Его огромная фигура загородила узкий дверной проем, глаза мрачно блестели, не предвещая ничего хорошего.

Глава 7

Мелора вскрикнула от неожиданности и, отступая назад, снова подняла пистолет, но прежде чем она успела выстрелить, Кэл втолкнул Стронга внутрь, и девушка догадалась, что великан был его пленником.

Мелора и подумать не могла, что так обрадуется, увидев Кэла. Сразу стало легче на душе, как только она поняла, что Кэл держит бандита под прицелом. На его затылке зияла кровавая рана, вся рубашка была перепачкана кровью, но в остальном он выглядел вполне здоровым и готовым к бою. А его потемневшие от еле сдерживаемой ярости глаза едва не заставили Мелору пожалеть Стронга. Девушка еще не видела Кэла в таком возбужденном состоянии. — Ты в порядке? — отрывисто спросил он, не спуская со Стронга глаз.

— Да, я подумала, что ты умер… что они убили тебя… — пролепетала Мелора, позабыв от страха, что они до сих пор были на «вы».

— Пытались.

Мелора опустила пистолет, внезапно почувствовав слабость.

— Где Ломакс?

— Мертв.

Кэл бросил взгляд на распростертое на земляном полу окровавленное тело.

— Неплохо вы его.

В следующее мгновение он заметил в руке Джеро маленький черный пистолет, который тот, по-видимому, прятал в своем сапоге. Стронг тоже заметил это.

— Берегись! — крякнул Кэл, видя, что Джеро прицелился в Мелору, и трижды выстрелил в него.

Бандит выронил пистолет и затих. Воспользовавшись возникшим замешательством, Стронг схватил Мелору, выкрутил из ее руки пистолет и, приподняв, прикрылся девушкой, как щитом. Обхватив здоровенной рукой шею Мелоры, он прижал пистолет к ее виску.

— Убирайся с моей дороги, парень, или я вдребезги разнесу башку твоей леди.

Рана на голове Кэла снова начала кровоточить. Казалось, он даже не заметил этого. Его глаза буквально буравили безобразное, откровенно торжествующее лицо врага.

— Немедленно отпусти ее, Стронг. Здоровяк гнусно ухмыльнулся:

— Ну, да. Она слишком удобна, чтобы прятаться позади нее. Я, пожалуй, прихвачу девчонку с собой. И ты не сможешь мне помешать.

— Не советую надеяться на это. В ответ Стронг лишь сильнее прижал пистолет к виску Мелоры, так что девушка вскрикнула от боли. Она заметила, как Кэл стиснул зубы.

Ее взгляд дико метался от Кэла к двери, по мере того как Стронг начал осторожно продвигаться вместе с ней к выходу. Дуло пистолета безжалостно вонзалось в кожу. Мелора сознавала, что в любой момент может раздаться выстрел. Этот человек скорее всего убьет ее назло, в отместку за своих товарищей. «Но не сейчас, — лихорадочно думала Мелора, — я нужна ему, пока он не скроется от Кэла».

Девушка медленно переставляла ноги, продвигаясь вместе со Стронгом к двери, она боялась рисковать и даже затаила дыхание.

Кэл напряженно наблюдал за ними, прищурив глаза, но не делал никаких движений.

— Опусти пистолет, парень, и брось его сюда, — приказал Стронг. — Пошевеливайся! Мелора снова вскрикнула от боли, и Кэл повиновался. Стронг поддел пистолет ногой и выбросил его за дверь, куда-то в траву.

— Ну, будь здоров, — осклабился он, — ради тебя я хорошенько позабочусь о твоей женщине.

Они выскользнули за порог, в темноту ночи. Стронг тяжело дышал Мелоре в самое ухо, пока тащил ее к лошади.

Взобравшись в седло, он наклонился за ней, и Мелора, воспользовавшись удобной ситуацией, изо всех сил вонзила зубы в его грязную руку. Стронг вскрикнул от острой боли и невольно выпустил девушку из цепких лап.

Этого было как раз достаточно. Мелора метнулась к спасительным деревьям.

Сзади вдруг раздался выстрел. Оглянувшись, девушка заметила борющихся на земле мужчин. Испуганная звуками схватки, Дымчатая ускакала прочь. Мужчины катались по траве, рыча, как разъяренные звери, и охаживали друг друга кулаками. Ночную тишь разрывали злобные проклятия, сыпавшиеся одно за другим и перемежавшиеся стонами и глухими ударами. Мелора тихонько подкралась к месту драки, с неожиданной теплотой думая о раненом Кэле, который, не жалея себя, заставил Стронга привести его к хижине, чтобы спасти ее. Дрожа от страха, Мелора подобралась совсем близко. Картина была неутешительна.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению