Именно в этот раз - читать онлайн книгу. Автор: Джил Грегори cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Именно в этот раз | Автор книги - Джил Грегори

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

– Посмотрим, что у тебя получится, – парировал Пират Пит, но, когда Змей шагнул к нему, смягчил свою резкость коротким смешком. – Ладно, ухожу, ухожу. Не хочу вмешиваться в ваши семейные дрязги, приятель.

Он вышел из комнаты вслед за остальными, подмигнув Джози.

Змей хмуро глянул на нее, закрыл дверь и подождал, пока на лестнице затихнет гул шагов.

– Зря ты сбежала от меня, детка. – В его спокойном голосе звучала скрытая ярость, в глазах вспыхнул похотливый огонек. – А теперь вас с Сэвиджем ждет расплата. Никто не смеет безнаказанно удрать с моей женщиной, оставив меня в дураках, слышишь? Сначала он расплатится деньгами, а потом – жизнью. Что же касается тебя… Черт возьми, дорогуша, я еще не решил, что делать с тобой. Может, позабавлюсь немного или сразу отдам тебя Пирату Питу и Малышу. Думаю, тут все будет зависеть от твоего поведения.

Он протянул руку и схватил Джози за подбородок. Она охнула, охваченная смертельным ужасом, и передернулась от отвращения, почувствовав прикосновение его пальцев. Змей широко улыбнулся, и в его глазах зажегся странный огонек.

– Ничего, дорогуша, не бойся. Я ведь твой любящий муженек, ты не забыла? И мы чертовски долго были в разлуке. Чертовски долго, детка. Целую вечность.

– Ты совершаешь большую ошибку. Огромным усилием воли Джози попыталась скрыть дрожь в голосе и придать лицу спокойное выражение. Сдерживая рвущийся из груди истерический крик, она глубоко вонзила пальцы в ладони.

– Да неужели, милочка? Нет, ты ошибаешься. – Слегка прищурившись, Змей уселся рядом с ней на кровать. – Я знаю, что делаю.

– Ты слишком далеко зашел. Выкрал меня из дома! Полиция наверняка уже ведет поиски. Тебя поймают и посадят в тюрьму. Говорят, это не очень приятное место.

– Черта с два! Мы с Пиратом Питом прекрасно водим полицию за нос. Всех этих умненьких инспекторов, констеблей и сержантов. Мы гораздо хитрее. Они уже пол-Англии перевернули вверх дном – и что? Нашли они Пита и Малыша? Нет! – Змей усмехнулся и придвинулся поближе. От него несло джином. – Тут мы в безопасности. Ни один полицейский не рискнет зайти сюда просто так, а где мы прячемся – никто наверняка не знает. И местные нас не выдадут – несмотря на объявленную награду, – потому как знают, что отправятся на тот свет, не успев потратить даже пенни. Мы с ребятами заставим легавых попотеть. Я совершил несколько краж, работая под Пирата Пита, а Спунер выдавал себя за Малыша. Вот так-то! – Он захихикал, услышав, как Джози в ужасе ахнула. – Теперь понимаешь, что к чему? Мы с Питом немного похожи – надо только натянуть маску и позаботиться об одежде. Ну а Спунер… до Малыша ему, конечно, далеко, но те, кого мы грабили, с перепугу вряд ли могли толком что-то запомнить. Мы работаем то в Лондоне, то за городом, и легавым трудно выйти на наш след. Да, добычи взято немало.

Змей хрипло рассмеялся. Дождь за окном лил все сильнее.

Пусть говорит, думала Джози. Пусть хвастает и хоть на время забудет о своих планах поразвлечься с ней.

– Как ты познакомился с Пиратом Питом?

– Черт побери, милая, это было просто везение. Мы приехали сюда и начали искать тебя и этого шалопая Сэвиджа. Выяснили, что в Англии его называют лордом Стоунклифом. Мы обосновались в трущобах, в доходном доме, а там свели знакомство с кое-какими парнями, которые знают Лондон вдоль и поперек. Однажды ночью в переулке нам удалось подслушать разговор Пита и Малыша. Они строили свои планы. Собирались воткнуть нож под ребра одному богатею – лорду Стоунклифу, так они сказали. За то, что тот пришил их приятеля Люсьена и предложил награду за их головы. Черт возьми, дорогая, у них прямо руки чесались от нетерпения!

«Воткнуть нож под ребра Итэну. Милостивый Боже!» Джози боролась с охватившей ее паникой. Надо во чтобы то ни стало выбраться отсюда и предупредить мужа.

Змей встал с кровати и принялся расхаживать по крошечной комнатке: три шага к окну, три шага к двери.

– Тут я понял, что госпожа Удача улыбнулась мне. Я ведь уже знал, что ты вышла замуж за Сэвиджа и убралась из Абилены.

Джози встретилась с ним глазами. Во рту у нее пересохло.

– Откуда ты это узнал?

– Не важно. – Змей подсел ближе. – Какая разница, дорогая? Главное, что мы опять вместе. А Сэвидж еще сильно пожалеет, что увел мою жену.

Внезапно он посадил Джози к себе на колени и прилип к ней губами. Она отчаянно забилась в его объятиях, но Змей держал крепко. Джози чуть не стошнило от этого долгого, жадного, мокрого поцелуя.

– Ты и сейчас моя жена, детка. Смотри не забывай об этом.

Он провел рукой по груди Джози, а потом со смехом опрокинул ее на подушку.

Джози яростно стирала с губ остатки его слюны, пропахшей джином. Откатившись вбок, она попыталась было соскочить с кровати, однако Змей был проворнее и сильнее.

– А ты разве не хочешь узнать о моих планах, сладенькая? Мы с Питом отлично все придумали. Хочешь, расскажу, что мы собираемся делать?

– Нет! – завопила Джози, вырываясь из его рук, но быстро поняла, что ее сопротивление доставляет Змею только удовольствие, и сразу притихла. – Да! – выпалила она затем, сверкая глазами из-под спутанных локонов. – Хочу я или не хочу, ты все равно расскажешь!

Заметив, что Джози побледнела и смотрит на него со все возрастающим ужасом, Змей явно обрадовался и продолжал с еще большим пылом:

– Перво-наперво я напишу Сэвиджу письмецо. Скажу, что, если он не выполнит моих указаний, ты умрешь завтра в полдень. Ежели хочет увидеть тебя живой и такой же хорошенькой, как и прежде, пусть готовит тачку с деньгами – и никаких фокусов.

– Мерзавец!

– Hoax доставит письмо сегодня вечером. И… – Змей ухмыльнулся и сжал руку Джози так, что она сморщилась от боли, – мы пошлем ему это обручальное кольцо. Пусть не сомневается, что ты действительно у нас.

– А может, ему наплевать на все это? – спросила Джози срывающимся голосом. – Что ты будешь делать, если Итэн не откликнется?

– Джози, милая, да какой же мужчина не захочет вернуть тебя обратно? Я же захотел, верно? И сумел, хотя это было нелегко. А потом Пит доложил мне, как Сэвидж защищал тебя в ту ночь, когда ограбили вас и тех людей, у которых вы были в гостях. – Его смазливое лицо исказилось, превратившись в уродливую маску ненависти. – Сэвидж думает, что ты навсегда принадлежишь ему. Ничего, пускай только принесет деньги, а мы устроим ему маленький сюрприз. Тебя он не получит, сладкая моя. Ты останешься со мной – пока я не отдам тебя Малышу. Вернее, то, что от тебя останется, – добавил Змей с визгливым смешком. – Да, Итэн избавится от своих деньжат, а потом мы его хорошенько проучим. Он этого вовек не забудет. Впрочем, нет. Такой возможности у него не будет. Сэвидж умрет.

– Нет!

Змей наклонился к Джози. Его омерзительный слюнявый рот опять был совсем близко, глаза горели ненавистью.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию