Именно в этот раз - читать онлайн книгу. Автор: Джил Грегори cтр.№ 5

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Именно в этот раз | Автор книги - Джил Грегори

Cтраница 5
читать онлайн книги бесплатно

– Убирайтесь к черту долой с моих глаз! Поеживаясь от преследовавшего ее сурового взгляда, Джози повернулась и быстро пошла по переулку, по траве, усеянной шарами перекати-поля.

Она ни разу не оглянулась. Стараясь держаться ближе к домам, Джози молила Бога об одном: только бы не натолкнуться на Змея. Ее сердце билось вдвое быстрее обычного, она постоянно спотыкалась, один раз чуть не упала, задев бак с мусором, но ни па мгновение не замедлила шаг. А мысли мчались еще быстрее. Сейчас надо разобраться со Змеем, а неприятную сцену с черноволосым ковбоем лучше побыстрее выкинуть из головы.

С кем приехал Змей? Со своей шайкой – Спупером, Деком и Ноахом? Или один? Разузнали ли они, где она живет?

Когда Джози добралась до «Золотого пистолета», тихонько скользнула внутрь через черный ход и поднялась в свою комнату, ее нервы были на пределе.

И все же дело сделано!

Заперев за собой дверь, она на минуту прислонилась к ней, и вот тут-то бедняжку начала бить дрожь. Судороги сотрясали ее хрупкие плечи и колени, прикрытые синей ситцевой юбкой. Но постепенно Джози сумела овладеть собой и победить страх.

Медленно пошатываясь, она пересекла комнату и рухнула на кровать. Ее рука нырнула в глубокий карман юбки и извлекла оттуда бумажник. За ним последовали карманные часы и толстая золотая цепочка с красивым кулоном, тоже золотым.

На губах Джози появилась слабая улыбка. Остатки страха рассеялись как туман.

Отличная работа, подумала Джози, присев на постели, и, подтянув колени к подбородку, обхватила их руками. Хотя банкноты, лежавшие в кармане рубашки, пришлось оставить, все равно улов получился хорошим. Поуп Уотсон гордился бы ею.

Теперь главное – уцелеть. Поскорее сбежать из города, потому что здесь ее могут застрелить, посадить в тюрьму или повесить.

Спрыгнув с кровати, Джози схватила свой плетеный саквояж. Не стоит терять времени.

Глава 3

Итэн Сэвидж проспал всего три часа, хотя накануне целую ночь играл в покер. Утром он принял ванну, днем перекусил сандвичем в грязном продымленном кафе на окраине города, а потом вернулся в «Золотой пистолет», чтобы посмотреть на танцовщиц, распить бутылочку виски и снова заняться игрой в покер.

Впрочем, на девушек Сэвидж почти не глядел. Ну может, один-два раза от силы. Некоторые широко улыбались ему, бесстыдно задирая юбки. Их голые коленки были весьма соблазнительны, но Итэн решил, что сегодня вечером общение со шлюхой вряд ли доставит ему удовольствие.

Зато виски здесь подают хорошее. Вообще-то Итэн обычно пил мало, но последнее время стал все больше налегать на спиртное. Оно помогало успокоить возраставшую тревогу. Тревогу, которая не рассеивалась даже в те минуты, когда он любовался красотой прерий и каньонов. Вот и сейчас Итэн никак не мог сосредоточиться на игре. Он обладал неким шестым чувством, инстинктом, всегда предупреждавшим его о грозящей опасности. И после этого обязательно что-то происходило: или враги подстерегали Итэна на горной тропинке, или начинала хромать лошадь, или партнер по игре вдруг вытаскивал козырную карту.

Инстинкт. В существовании его Итэн Сэвидж не сомневался. И сегодня инстинкт подсказывал ему, что некое событие скоро нарушит скучное течение жизни.

Возможно, его убьют.

Много лет Итэн провел в стране, где царило полное беззаконие. Он скакал на лошади, охотился, стрелял, играл по-крупному в азартные игры, но еще ни разу не был ранен. Что ж, рано или поздно это должно случиться.

«Да, на меня нападут», – подумал он с улыбкой, разложив карты веером.

Впрочем, вряд ли кто-то со стороны назвал бы его жизнь скучной. Итэн уехал на Запад по собственной воле. Когда ему нужны были деньги, нанимался к кому-нибудь как профессиональный стрелок. Выслеживал бандитов и набивал карманы их добычей, а потом, добравшись до ближайшего города, мог просадить в покер все до последнего пенни. Все города были для него на одно лицо: Дедвуд и Абилена, Тускон и Лэреми, Форт-Уорс, Додж. За последние десять лет Итэн побывал в самых диких местах фронтира; [1] в одних задерживался надолго, в других проводил не больше дня. Фронтир быстро умирал у него на глазах. Уменьшался, таял под натиском цивилизации.

О, конечно, пока здесь хватало и неба, и земли, по Итэн чувствовал, что величие Дикого Запада на исходе. Его звезда закатывалась, не то, что в те дни, когда Сэвидж явился сюда, удрав из Англии.

Англия… Он почти позабыл о своей родине. Разделался с ней, а заодно с английским акцентом и ненужными воспоминаниями. Никогда больше его нога не ступит на землю Великобритании. Теперь он американец.

– Я повышаю ставку, мистер, – проскрипел старый золотоискатель, швырнув на стол горсть фишек и ухмыльнувшись. Изо рта у него отвратительно пахло.

Официантка наполнила их стаканы. Щурясь от сигарного дыма, старик спросил:

– И что же у нас получается?

Прежде чем Итэн успел ответить, дверь салуна широко распахнулась и в нее протиснулся маленький опрятный человечек. Он был невелик ростом, нос картошкой, очки в золотой оправе, круглый подбородок. Лицо довольно приятное. И одет неплохо: аккуратненький черный костюм, серый котелок, немного сдвинувшийся на затылок, обнажая лысину. Его серо-голубые глаза тщательно изучали лица людей, сидевших в прокуренном зале. И наконец остановились на Итэне.

Человечек двинулся прямо к игорному столу.

– Милорд, позвольте сказать вам несколько слов. – В его тихом, спокойном голосе явственно звучал английский акцент.

И произношение, и одежда незнакомца, странно выглядевшая в этом грязном салуне, – все выдавало в нем жителя Великобритании. Итэну это совсем не понравилось.

– К черту! – зарычал он, грозно глянув на пришельца.

Его взгляд выводил из равновесия многих смельчаков, а кое-кто из них сразу убирался восвояси, не дожидаясь, пока Итэн начнет стрелять. Но англичанин сохранял безмятежное спокойствие.

– Это он прислал вас, не так ли? – Итэн бросил на стол карту и повернулся к человечку. – После стольких лет? Что бы там ни случилось, меня это не интересует.

– Сэр, мы должны поговорить с глазу на глаз. Дело не терпит отлагательства.

– Эй, приятель! Убирайся-ка отсюда к дьяволу! – взорвался золотоискатель. – Не видишь, что ли, – мы в покер играем! – И снова, прищурившись, принялся изучать свои карты.

– В здешних краях, мистер, идиотов, которые мешают игре, хоронят раньше времени, – пригрозил ковбой в клетчатой рубашке, крепко сжимавший карты в своих сильных мозолистых руках. – Пошел отсюда!

Итэн приподнял брови и вопросительно посмотрел на маленького англичанина, утиравшего носовым платком бисеринки пота, выступившие на висках.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию