— То есть я могу делать все, что хочу? — Хиллари
не верила своим ушам.
— До определенных пределов. Ты должна быть разумна и
осторожна. Для тебя это, кажется, что-то новенькое…
— Сукин ты сын! — Хиллари бросилась на мужа, но
тот вовремя ухватил ее за руку. Ник был сильным мужчиной, и Хил не ожидала
такой неистовой хватки Теперь он больше не боялся применять против нее силу.
— Не трать время, Хил.
Она чувствовала себя опустошенной. Ничто не сработало — ни
гнев, ни обаяние. Они молча стояли друг против друга, и Хиллари заплакала.
— Ты меня теперь ненавидишь, да?
Ник смотрел на нее сверху вниз и лишь качнул головой,
осознав, как мало для него теперь значит эта женщина. А ведь всего несколько
дней назад он продолжал на что-то надеяться. Но вчера она все уничтожила.
«Возможно, это к лучшему для нас обоих», — думал он.
— Нет, не ненавижу.
— Значит, тебе наплевать на меня. Ты всегда так ко мне
относился.
— Это неверно. — Он тяжело вздохнул и опустился на
стул. — Было время, когда все, что тебя касается, имело для меня большое
значение — Голос его дрогнул. — Я очень любил тебя. Но шаг за шагом ты
оттесняла меня с этих позиций, ты сама боролась за это. И вот ты победила. Ты не
хочешь быть моей женой, однако ты — моя жена. И с этим нам обоим придется жить
и дальше. Я не позволю тебе уйти из-за сына, но заставить тебя испытывать
чувства, которых в тебе нет, я не в силах. Видишь, я не могу вытаскивать тебя
из чужих постелей, даже здесь, на корабле. Ну что ж, Хил, игра началась. Ты
расписала правила, я буду их придерживаться. Но не жди от меня того, что было
раньше. Я не могу относиться к тебе по-прежнему. Просто не смогу. Ты убила мои
чувства. Ты этого хотела и добилась. — Он встал и направился к двери.
— Куда ты? — В ее голосе звучал испуг. Ей вовсе не
хотелось быть его женой и платить по обязательствам, но Ник все еще был ей
нужен.
— Наружу. — Уходя, он печально улыбнулся. —
Далеко мне не уйти. Ты, по крайней мере, будешь знать, что я где-то тут, на
корабле. Надеюсь, ты не будешь скучать со своими друзьями.
Он закрыл дверь и направился в свою каюту. Никогда за многие
годы ему не было так хорошо, как сейчас. Через полчаса он разыскал в бассейне
сына и они прекрасно провели время вдвоем, плескались и ныряли. Потом Ник
оставил сына с его новыми друзьями, а сам пошел одеваться. Он думал о Лиане —
найдет ли она время, чтобы поиграть с ним в теннис? Нику хотелось поблагодарить
ее за то, что она помогла ему вчера вечером. Он увидел ее с Арманом на прогулочной
палубе по другую сторону ограждения — они шли, склонившись друг к другу. Лиана
со счастливым лицом смеялась тому, что ей говорил Арман. Ник не решился
нарушать их одиночества и прошел в курительную — в любом другом месте он мог
наткнуться на жену. Он просидел там довольно долго, затем вернулся к себе.
Через несколько секунд прозвучал гонг — пассажиров приглашали на обед. Как
обычно, он облачился в вечерний смокинг, надел белый галстук и отправился в
свой люкс за Хиллари. Она надела черное платье из тафты и боа из чернобурки. Но
он едва обратил внимание на ее наряд, Хиллари его больше не интересовала, как
будто вчера вечером он вдруг освободился от нее. Мучения кончились — след укуса
у нее на шее оказался последней каплей.
— Ты прекрасно выглядишь.
— Спасибо. — Она была холодна. — Ты все-таки
пришел. Я потрясена.
— Не понимаю отчего. Мы ведь каждый день обедаем
вместе.
— Мы когда-то и спали вместе.
Ник не хотел сейчас начинать все сначала, тем более что
дверь в комнату Джонни была открыта.
— Я-то думала, что по твоим новым правилам мы должны
вместе появляться только на людях, а просто так это необязательно.
— Значит, сейчас так надо, — проговорил он очень
холодно и прошел к Джонни, чтобы пожелать ему спокойной ночи. Мальчик радостно
улыбнулся, потянулся к отцу и потерся о его шею.
— Па, ты так вкусно пахнешь.
— Благодарю вас, сэр. Вы не хуже.
Сынишка пах шампунем и хорошим мылом, и Нику захотелось
побыть с ним подольше, но Хиллари уже стояла в дверях, готовая вмешаться в
любой момент.
— Так ты готов?
— Да. — Ник встал и последовал за, женой, а Джонни
вернулся к прерванной игре, в которую играл с няней.
В Большой столовой им достались те же самые места, которые
так раздражали Хиллари раньше, но теперь Ника это уже совершенно не
интересовало. Это был их последний обед на корабле. Вечер горько-сладкой
радости и сожалений. Компании друзей толпились в Гранд-салоне, по палубам
прогуливались парочки. Даже музыка, на волнах которой кружились танцующие,
казалась печальной и сладкой. Ник заметил на палубе Армана и Лиану. Ему снова
захотелось ей что-то сказать, но время было слишком неподходящим.
— Тебе не жаль, что плавание подходит к концу? —
Нежно улыбаясь, Арман смотрел на Лиану. Она была очень хороша сегодня в
бледно-голубом платье из органзы, в голубых с золотом атласных туфельках и с
сумочкой под цвет наряда. В ушах блестели оправленные в золото аквамарины и
бриллианты и красивое ожерелье в тон серьгам украшало шею. Ожерелье
принадлежало еще матери Лианы, она достала его из большой шкатулки с
драгоценностями, которые отец купил еще до рождения Лианы. — Я говорил
тебе, что сегодня ты выглядишь просто очаровательно?
— Спасибо, дорогой. — Лиана привстала на цыпочки,
чтобы поцеловать его в щеку. — Да, жаль, что плавание кончается. Но с
другой стороны, я рада. Путешествие прошло прекрасно, но пора домой.
— Уже? — Он любил слегка поддразнивать л
жену. — А я думал, ты побудешь со мной в Париже.
— Ты прекрасно знаешь, что я имела в виду. — Лиана
улыбнулась в ответ. — Я жду не дождусь, когда мы окажемся в Париже и я начну
обустраивать дом.
— И я знаю, что ты с этим отлично справишься. У тебя
такие проворные, умелые руки. Через неделю наш новый дом будет выглядеть так,
словно мы живем в нем уже двадцать лет. Просто не понимаю, как тебе это
удается. Картины на стенах, занавески на окнах, стол — там, где он должен быть,
и в каждой комнате чувствуется твоя рука.
— Наверное, такое у меня призвание — быть женой
дипломата. — Они оба прекрасно знали, что так оно и есть. Лиана озорно
улыбнулась: — Или цыганкой. Иногда мне кажется, что это почти одно и то же.
— Только не сообщай об этом в Центральное бюро.
Они еще немного прошлись по палубе, наслаждаясь теплым
вечером и вспоминая дни, проведенные на корабле.
— Жаль, что я так и не смог бывать с тобой подольше.
Иногда я даже жалел, что взял с собой Перье. Слишком уж он прилежный.
Она мягко улыбнулась:
— Ты тоже.
— Неужели? — Его глаза смеялись. — Ну что ж,
возможно, во Франции будет лучше. Над этим она могла только рассмеяться.