Королевское наслаждение - читать онлайн книгу. Автор: Шеннон Дрейк cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Королевское наслаждение | Автор книги - Шеннон Дрейк

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

Он поднял кубок с вином и, обращаясь к огню в камине, честно признался самому себе:

— Если быть откровенным, то я хочу раздеть ее, исследовать каждую частичку ее тела, попробовать, какая она на вкус.

А его ведь когда-то предупреждали, да и сам он был уверен, что со временем Даниэлла станет необыкновенной красавицей; он и раньше знал силу ее чар. Он видел, как, кокетничая с другими мужчинами, она доводила их до исступления. Все они были бы рады положить к ее ногам свои жизни, стоило ей только шевельнуть пальцем. Но Адриан почему-то не предполагал, что с возрастом Даниэлла станет не только поразительно красивой, но еще и необыкновенно чувственной. Глаза — словно драгоценные камни, волосы — длинные и блестящие, черные словно вороново крыло. Никогда в жизни он не встречал женщины более прекрасной. Вернее, почти никогда. Она была очень похожа на свою мать, и, хотя, в те времена, когда юный Адриан сопровождал Ленору в Лондон, он был еще совсем юным, ее красота и изящество заставляли трепетать его сердце. Даниэлла теперь была выше Леноры, такая же стройная, но с более округлыми формами. И характер у нее был более решительный. Она пока не овладела умением держаться с чувством собственного достоинства и не стала такой же элегантной дамой, какой была ее мать, но у нее были для этого все задатки. Уже сейчас девушку отличали скрытая чувственность, страстность, которые легко угадывались во взгляде, движениях и голосе. Выплеснувшись наружу, эта чувственность доведет мужчину до исступления, заставит его испытывать танталовы муки.

Придя к выводу, что он полный идиот, Адриан начал вспоминать о своих отношениях с Джоанной. Он был первым у нее, так же как и она у него. Зная это, он старался быть очень нежным с ней и предельно внимательным. Какое потрясающее, какое чудесное было время, когда они стали любовниками! Джоанна страстно желала его, и для нее не существовало ни отца, ни короля; ей было все равно, куда попадет ее душа — в рай или ад, лишь бы только быть с Адрианом. Джоанна клялась ему, что не испытала никакой боли, да и что такое боль, говорила она, по сравнению с тем, что она готова отдать за него каплю за каплей всю свою жизнь. Адриан уже смирился с ее смертью, но в нем продолжали жить сладкие воспоминания о ней и легкое чувство вины. Возможно, если бы он любил Джоанну так же страстно и самоотверженно, как любила его она, «черная смерть» не коснулась бы их своим крылом и им удалось бы быть вместе. Впрочем, трудно сказать, как сложились бы их судьбы, медь они оба зависели от воли короля.

И вот Даниэлла просит дать ей время. Никогда!

Он приехал сюда, охваченный гневом: никто не смеет отнять то, что по праву принадлежит ему, тем более подданный чужого короля. Объявив о свадьбе, Адриан вернул себе всю свою собственность: Авий и… Даниэллу. Только сейчас он со страхом осознал, как сильно и страстно желает ее. С его стороны было непростительной глупостью оставлять ее здесь одну. Удивительно, но девушка вела себя здесь безупречно. Ему не в чем упрекнуть ее… разве только в том, что ее поведение становилось безрассудным, когда дело касалось ее французских родственников. Она только что прямо, сказала ему, что не хочет выходить за него замуж, потому что боится предать своих родственников.

Откровенно говоря, Адриан попал в смешную ситуацию: он всю свою жизнь любил женщин, и они отвечали ему взаимностью, но сейчас, когда он страстно желает одну из них, она не хочет иметь с ним дела. Это несомненный удар по его самолюбию.

А тут еще эта история с Симоном…

Адриан пребывал в глубокой задумчивости, когда раздался легкий стук в дверь. Он подошел к двери и, открыв ее, увидел на пороге Дейлина, Джайлза и Ричарда Хантингтона. Их лица были мрачными. Адриан молча посторонился, пропуская их в свои покои.

— Я нашел человека, которого вы ранили и оставили в лесу, Адриан, — сказал Ричард, — и привел его сюда.

— Тайно?

— Да, тайно. Я посадил его в подвал под дальней башней.

— Насколько серьезно он ранен? — спросил Адриан. — Он будет жить?

— Доктор Кутэн сейчас обрабатывает его раны. Мы обещали мятежнику пригласить лучшего врача, который попытается спасти ему жизнь, если он во всем чистосердечно признается и расскажет нам об этом набеге.

— Вы пообещали предоставить ему убежище в Англии?

— Да, Адриан, мы сделали все так, как вы велели, хотя в последнем нет необходимости. Разбойник и так достаточно напуган. Он решил, что мы вернулись прикончить его, предварительно подвергнув всем мыслимым и немыслимым пыткам.

— Так, значит, я был прав? — спросил Адриан Дейлина.

Немного подумав, Дейлин кивнул:

— Да, если судить по его рассказу. Они ехали вместе с войсками повстанцев против Эдуарда, и у них был приказ не трогать Симона, графа Монтежуа. Им также сказали, что Симон распорядится, как поступить с графиней, после того как они возьмут ее в плен. Других людей брать в плен они не собирались.

— Ах, милорд! — воскликнул старый Джайлз. — Я чувствовал: здесь что-то не так, но мне даже в голову не приходило, что Симон участвует в заговоре против графини.

— Меня не удивляет, что Симон замешан в заговоре, но в настоящее время меня больше беспокоит графиня, — задумчиво сказал Адриан.

— Взять Симона под стражу? — спросил Дейлин.

Подумав, Адриан покачал головой:

— Француз считает, что все его сообщники либо погибли, либо удрали. Он не допускает мысли, что мы подозреваем его, и попытается снова связаться с Даниэллой. Мне хотелось бы знать, поддерживает ли его король Иоанн, и, чтобы выяснить это, нам лучше подождать. Пусть Симон еще погостит здесь и станет свидетелем брачной церемонии сегодня вечером. Чем больше будет свидетелей, тем лучше.

— Как хорошо, что вы здесь, лэрд Адриан! — с восторгом воскликнул Дейлин. — Я так рад, что снова могу служить вам!

— Вы опять в добром здравии, такой же сильный и умный! — внес свою лепту Ричард и, заметив, что Адриан удивленно выгнул брови, поспешно добавил: — Простите меня, но временами нам здесь было очень трудно без вас. Знать, что тебя окружают враги, следить за каждым своим словом и не выпускать из вида графиню — задача не из легких.

— Сейчас вы можете ослабить контроль за графиней, — сказал Адриан.

— Вы очень нужны здесь, — встрял Джайлз. — Снова сильный и душой, и телом, как правильно заметили ребята.

Адриан улыбнулся:

— Спасибо. Теперь я здесь, и, если страсть и злость способствуют восстановлению духа, тогда я в полном порядке. Спасибо вам, парни, за службу и за то, что не подвели меня, как бы трудно вам ни приходилось. А сейчас идите и отдыхайте. Сегодня вечером вы свободны. Пейте, гуляйте, наслаждайтесь жизнью.

— Может, нам стоит понаблюдать за графиней и Симоном… — взволнованно начал Дейлин, но Адриан оборвал его:

— Нет! Только не сегодня, парни.

— Но… — встрял Ричард.

— Я сам понаблюдаю за ними, — твердо ответил Адриан. — Да, я сам.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию