Истинная из страны оборотней - читать онлайн книгу. Автор: Эрика Грин cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Истинная из страны оборотней | Автор книги - Эрика Грин

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

—Ты что творишь?! Похитил меня?!— тихо, но горячо прошептала Элла.— Совсем ополоумел? Зачем примчался сюда? Или водичка в Ольдриме похолодала к ночи?

Элла включила всю язвительность, на какую способна, но я подумал, что в такой момент ей лучше не перечить, пусть выговорится. Молча покружу еще над замком, пока ее монолог не иссякнет. Наконец, Элла устала меня отчитывать, и я подал голос, «Ну, идем на посадку?». «Да,» — буркнула моя деллия. И мы приземлились в саду, едва не сломав куст белого шиповника.

—Любимая, ты ведь у меня умница,— начал я издалека,— Уверен, что после охватившего тебя гнева к тебе вернулась рассудительность, которая подсказала, что едва ли наследный принц такой дурак и прожженный циник, чтобы пригласить на свидание со своей невестой еще и какую-то рыжую шлюшку.

—Так и думала, что она легкого поведения!— моя девочка еще хмурилась, но о, боги, какое счастье, что она отходчива и более всего на свете ценит логику.

—Почему вы оказались в воде?— Элла продолжила допрос.

—Так представь себе, эта дура надумала тонуть!— я обрадовался возможности реабилитировать себя и спешил представить свою версию событий.— Конечно, я бросился спасать даму! Любой сделал бы то же самое на моем месте. Сгоряча не сразу заметил, что она повела себя, как бездарная актриса, очень неестественно.

—Это я видела. А что было потом?— спросила Элла таким строгим голосом, что на мгновение я почувствовал себя учеником.

—Да ничего особенного: нанял ей экипаж, дал вознице денег и сказал, чтобы отвез ее, куда она скажет. Потом, переодевшись, пошел к тебе, а мне кайя Римлиг сообщила, что ты уехала в Сноварген. И вот я здесь.

Сначала Элла стояла, как насупившаяся белая статуя около кустов роз и молча слушала. По мере моего рассказа ее лицо становилось все более добродушным. У меня отлегло от сердца: поверила мне!

—И знаешь, любовь моя, что я надумал, размышляя об этом случае?

—Что?— Элла смотрела на меня так, словно сейчас получит ответ на мучающий ее вопрос.

—Что кто-то просто подстроил провокацию, чтобы рассорить нас!

Мы с Эллой посмотрели друг другу в глаза и не сговариваясь выкрикнули:

—Ангус!

И хотя веселого в этом открытии было мало, мы оба рассмеялись от того, что растаявшая было ниточка взаимопонимания между нами вновь вернулась и окрепла.

После того, как Элла рассказала о назойливом провожании Ангуса до тисовой аллеи, о том, как кто-то следил за ней и сломал ветви кустарника, скрываясь из укрытия, я не сомневался, что ко всему причастен мой кузен.

—Кажется, я знаю, почему он это делает,— сказала моя невеста.— Я просто не сомневаюсь, что ему нужен мой медальон.

—Любимая, я тоже хотел бы поговорить с тобой об этом медальоне. И я поведал Элле о том, что мой отец, конунг Харальд Великий, охотится за этим кулоном, считая, что в нем таится волшебная сила, которая поможет ему усилить свою власть над всеми четырьмя ланами и сделает его дракона еще сильнее.

В ответ Элла рассказала мне о том, что узнала про этот медальон в каталоге, купленном в лавке букиниста. Услышав одно имя из ее рассказа, я не удержался и воскликнул: «Сардоникс?! Придворный маг моего отца? Да быть такого не может! Неужели ему уже действительно не менее трехсот лет?!»

—Он же чародей, Ингвар, почему бы и нет?— Элла пожала плечами.— Меня удивляет другое: за этот кулон его убили. И каким-то образом он попал в семью моего отца!

—А ты не спрашивала у своей мамы?

—Ой, Ингвар, у нас с ней тоже сегодня был день раскрытия семейных секретов!— Элла махнула рукой.— Я была просто ошарашена многим, так что про кулон и не спрашивала. Я узнала, что твой отец и моя мать были в юности влюблены друг в друга, но чей-то злой навет разлучил их.

—Ого, теперь я кажется больше понимаю планы своего отца!— я был поражен, потому что никогда не слышал ничего подобного. Выходит, мой отец хочет еще и месть Гвенде попутно сотворить!

—Конечно, это грустная история, но зато мы с тобой родились в разных семействах и смогли полюбить друг друга.

—А ты знаешь, что у нас с тобой был старший брат, который даже не родился, потому что моя мать не смогла выносить его от твоего отца?

—Неееет…— Новости сыпались на меня, как град, одна за другой, только успевай беречь голову.

—Когда они ждали младенца, то хотели назвать его, как тебя, Ингвар,— печально сказала Элла.— Вернее, тебя конунг назвал так вслед за нерожденным сыном. А малыш теперь как призрак живет в «Дрокен сколан».

—Господи, я даже не знал о таких делах в нашем семействе! Почему-то отец все это скрывал от меня….

—Так пусть это и остается с ним, раз он не делится ни с кем этим,— моя рассудительная деллия ласково провела рукой по моей голове.— Давай, Ингвар, принимай человеческий вид, а то у меня шея затекла: все время задираю голову, чтобы смотреть в твои оранжевые глаза.

—Ах, ты моя самая прекрасная на свете задирательница подбородка!— рассмеялся я и принял обычный вид.

Мы разговаривали и целовались. Элла впервые разрешила моей руке почувствовать, как нежна ее кожа под ночной рубашкой. Расстались почти на заре, когда уханье сов сменили первые петухи. Элла помахала мне рукой и скрылась за дверью черного хода. Я полетел назад, пока совсем не рассвело, и всю дорогу думал о любимой. А еще о том, что нужно наказать моего кузена.

Глава 39. Ангус Лидинг эр-Креймод. «Фиаско? А что это такое?»

Герцог Ангус рвал и метал: его тщательно продуманный, изысканный план полетел к чертям из-за бездарных кривляний этой рыжей потаскушки.

—Если бы ты вела себя более естественно, не выставляя свои прелести, как на витрину, то был бы шанс продлить интригу — кричал он Агните, которая потупив взгляд, слушала разъяренного дракона. Она вообще не понимала, в чем собственно дело: она сделала все, как он велел, наверняка девчонка все видела, раз укатила домой. Агнита специально заходила в «Дрокен сколан» узнать, в каком состоянии малышка Элла, и выведала, что она взяла отпуск. Чем только Ангус так раздражен?

—Ангус, милый, ну чем ты недоволен?— озвучила она, наконец, свои мысли.

И тут же получила затрещину, от которой зазвенело в ушах.

—Никогда не смей меня критиковать, слышишь ты, потаскуха?!— зашипел Ангус с такой злостью, словно в Агните сосредоточились все его враги и приносимые ими беды.— И нечего реветь! Можно подумать, ты мало получала оплеух в борделе мадам Кики.

Герцог скривил красивые губы в такой гнусной усмешке, что даже Агните, страстно влюбленной в дракона, захотелось его ударить. Ее правая рука непроизвольно сжалась в кулак. Может быть, она глупа, может быть, ленива и привыкла жить за его счет, может быть, она бездарна. Но не она виновата в том, что его «гениальный» план не сработал. «А он не думал о том, что эти ребята просто любят друг друга по-настоящему и им плевать на его интриги?» — с грустью подумала Агнита.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению