Наследница Ордена - читать онлайн книгу. Автор: Анна Этери cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Наследница Ордена | Автор книги - Анна Этери

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

—Согласен. Особенно, когда ты шатаешься поблизости,— продемонстрировал дружелюбный оскал охотник.

—Что ты предлагаешь?— спросила я демона.

—Я сам могу о нём позаботиться. Это вызовет куда меньше вопросов, чем нахождение мальчика в покоях наследницы. Тем более что генерал уже в курсе, кем он мне приходится.

Ну конечно, так всё просто… отпустить мальчишку на попечение демона… Нэйт станет более сговорчивым, будет говорить только то, что Ив посчитает нужным.

Губы демона дрогнули в мимолётной улыбке.

—Почему ты мне настолько не доверяешь? Готова поставить под угрозу собственное благополучие, только бы поступить наперекор. А тебе никогда не приходило в голову, что я хочу просто помочь?

—Помочь в чём?

—Раскрыть заговор. За тобой охотятся адепты хаоса. Это очевидно. На тебя нападали дважды! Я уже не говорю о том случае, когда…— Когда я соскользнула в бездну, а он меня спас — вот о чём он хотел напомнить.— Но ты продолжаешь мне не доверять. Мне, а не…

—Мне?— вступил Дарен.— Или кому она, по-твоему, не должна доверять? У тебя, приятель, двойное дно, и я жду не дождусь, когда оно вскроется.

—Триллиан,— обратился ко мне демон, игнорируя охотника.— Твой отец мне тебя доверил. Я обещал, что не подведу. И в первую очередь не подведу — тебя. Но мне сложно, когда ты сама противишься моей помощи.

—Осчастливил так осчастливил,— ехидно вставил Дарен.

—Будет лучше, если мы попробуем… хотя бы попробуем… действовать сообща,— продолжал демон.— Тогда шанс раскрыть заговор адептов хаоса многократно увеличится.

Действовать сообща? Но…

—Я подумаю.

* * *

—В город?!— переспросил охотник, оторвавшись от книги.

За окном сиял день.

—А что тебя удивляет? Не век же в четырёх стенах сидеть.— Я накинула на плечи голубой плащ, затянула тесёмки и взяла корзинку.— Ну, вы идёте?

—Думаю, время не самое подходящее.

—Как раз наоборот.— Я измерила взглядом фигуру Нэйта; Луон подала блестящую идею.— Попытаешься сбежать, и тебе это дорого обойдётся,— предупредила его на всякий случай.

Мальчик пренебрежительно фыркнул.

Он всё равно меня недолюбливает, теперь у него хотя бы будет повод.

Шагая по коридорам дворца, вглядывалась в затемнённые закутки, и каждый раз мерещилось, что именно здесь задушили Гвен…

А на улице… Солнце светило с посвежевших небес, омытых дождем. Вокруг раскинулся сад, сияя драгоценными капельками влаги. Разливалось радостное щебетание птиц. Жизнь продолжалась, несмотря ни на что.

Выложенная розовыми кирпичиками дорожка петляла меж кустов сирени и упиралась в изящную калитку. Чёрный ход, которым я иногда пользовалась.

—Трилли!— помахала мне Луон в садовом зеленом фартучке и платке, из-под которого выбивались рыжие прядки. В другой руке она держала цветы.— Ты куда?

—В город.

—Я с тобой! Только цветы занесу и плащ накину,— скрылась она за кустом акации.

—Говорил же, надоеда. Даже не спросила, хочешь ли ты взять её с собой. Похоже, твоё мнение её мало волнует,— усмехнулся Дарен.

Будто оно хоть кого-то волнует.

Луон вернулась быстро.

—Девушки там зал украшают, для Гвен…— зачем-то пояснила она.— Нужно еще кое-что купить в городе…— Она печально улыбнулась, разглядывая моих спутников, но ничего не сказала.

И мы все вместе отправились в город.

Торговая площадь кишела людьми. По мощёной дороге, громыхая, проезжали телеги и тележки с продовольствием. Женщины продавали с лотков цветы и сладости. Городская стража в серых плащах взирала на суету с высоты своих лошадей, покрытых лёгкими попонами с красной бахромой. Вдалеке, над городом, возвышалась памятная часовая башня.

Магазинчик готового платья располагался на углу. Стеклянная витрина выставляла напоказ красивые наряды.

—Не люблю шататься по магазинам,— поморщился мальчик.— Подожду вас прямо здесь.

Хитрец!

—Не надейся. Ты пойдёшь с нами, и не спорь.

Рука Дарена властно легла ему на плечо, и возражений не последовало.

—Ты что, совсем?..— возмутился мальчишка, когда я предложила ему примерить костюмчик.— Знаешь, куда можешь его за…— Он бросил опасливый взгляд на охотника, которому, казалось, нет до него никакого дела (он задумчиво рассматривал безголовый манекен), и поспешно добавил: — Заверни его, я примерю позже.

Пришлось его разочаровать, настояв на немедленной примерке.

Пахло лавандой. Этот запах за два часа, проведенных в магазине, похоже, впитался в кожу.

—Мне не нужен этот треклятый костюм!— упорствовал мальчик.— И этот тоже!

Видя, что у меня не получается с ним сладить, Луон вызвалась помочь. И худо-бедно нам удалось примерить на него несколько костюмов.

—Сколько можно возиться с этим оборванцем?— скучающе поинтересовался охотник.— Если бы я знал, что так будет, убил бы его, не раздумывая.— Он вовсе не шутил; слова звучали серьёзно: вот до чего доводит скука!— Зачем всё это?

—Я же не могу позволить ему ходить в таком виде,— кивнула я на лежащие в стороне поштопанные и испачканные вещи.

—Какая разница, в чём ходит слуга демона?

—Но он ведь не слуга демона,— тихо поведала я, убедившись, что Луон не слышит.— Он мой пленник!

Охотник взглянул так, будто только что я окончательно и бесповоротно спятила, но промолчал.

Мальчик предстал в зеленом костюмчике — коротких штанишках и сюртучке, из-под которого выглядывала жёлтая сорочка.

—Неплохо.

Ребенок сжал губы, видно, на языке вертелось что-нибудь острое, но не рискнул озвучить, когда рядом охотник. Ему пришлось пережить еще несколько примерок, но оно того стоило!

Сложив покупки в корзину, я направилась к выходу, когда взор привлекло украшение на прилавке — изящный серебряный браслет с листочками.

—Желаете купить?— услужливо предложил полноватый мужчина с очками на носу.

—Да.

Мягкий перезвон браслета на руке добавлял мелодичных звуков в погожий день. Парень в надвинутой на глаза кепке играл на скрипке у входа в магазин — я бросила монетку в его медный стаканчик. Цветочница на тротуаре зазывала купить хризантемы. Ребятишки, смеясь, бросали хлебные крошки голубям.

—Я знаю, что ты задумала,— шагая рядом, как послушный ребенок, тихо сказал Нэйт.— Ты хочешь меня купить. Только ничего не выйдет. Отдай медальон!

—У меня его нет. Он у Дарена. Попроси, быть может, вернёт.

Мальчик насупился.

—Он твой слуга. Прикажи ему.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению