Отдай туфлю, Золушка! - читать онлайн книгу. Автор: Анастасия Разумовская cтр.№ 67

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Отдай туфлю, Золушка! | Автор книги - Анастасия Разумовская

Cтраница 67
читать онлайн книги бесплатно

—Это Дрэз подарила Синди,— изумлённо ответила Ноэми, со страхом наблюдая за странным парнем.— Но Синди не взяла с собой и…

Марион запихнул украшение в карман, провёл рукой по вспотевшему лбу, подошёл к зеркалу и уставился на него.

—Ваше высочество…

Принц вдруг выругался, грязно и неприлично, как последний пехотинец не выражается даже в присутствии простолюдинок, и вылетел из комнаты.

—Ты что-нибудь понимаешь?— Ноэми потрясённо оглянулась на подругу.

—Только то, что произошло нечто необыкновенное,— задумчиво отозвалась пухленькая Элиза и мечтательно улыбнулась.

* * *

Платье оказалось совершенно волшебным. Верхняя юбка и рукава — цвета одуванчиков, лиф — тёмно-янтарный. По подолу нижней нежно-кремовой юбки вышиты одуванчики. Я провела пальцам по жизнерадостным цветочкам, по зелёным листикам, и на моих глазах вдруг выступили слёзы. Я сморгнула. Что-то явно не то с моими нервами.

К платью прилагалась нежно-кремовая сорочка, чьи лёгкие кружева должны были выступать над лифом, горчичного цвета туфельки, тот самый кокошник а-ля Анна Болейн: янтарь и крем, и… Интересно, что это за камень? Изумруд? Нет, слишком тёплый цвет для изумруда. В цацках я не разбиралась совсем. Не люблю драгоценности, но сам жест оказался приятным, и против ожерелья из салатно-сверкающих камушков я решила не возражать.

—Ну и как я это сама на себя надену?— проворчала, стараясь не сползать в глупую сентиментальность.

И тут же меня начали раздевать руки безмолвных слуг. Служанок, надеюсь.

—Поняла!— крикнула я в воздух.— Спасибо. Раздеться я сама смогу. Я позову, чтобы одеться. Но сначала душ. Ещё раз спасибо.

В саду сияли разноцветные фонарики. Они никуда не крепились, просто парили в воздухе, среди ветвей деревьев, среди цветов на клумбах. С гор тянуло прохладой. Бархат неба сверкал звёздами. И вкусно пахло матиолой двурогой.

Фаэрт ожидал меня у колодца сказок. Я догадалась об этом по всё усиливающемуся свечению фонариков. К моему удивлению, Чертополох отнёсся к моей просьбе со всей ответственностью. Нет, он был одет всё в тот же чёрный бархат, как обычно, но на груди его мерцало янтарное ожерелье, словно намекая на цвета моего платья. Наверное, мы выглядели парой.

Колдун чуть поклонился мне, одну руку убрал за спину, вторую протянул вперёд.

—Прошу вас.

—Мерси. Вы очень любезны.

—Я стараюсь.

—У вас получается,— шепнула я, и вложила пальчики в его руку.

Зазвучала нежная музыка. Я положила вторую руку на его плечо.

—Здесь так не принято,— поправил меня Фаэрт.

—Это мой первый танец,— возразила я.— Пожалуйста, пусть это будет вальс.

Мой партнёр кивнул, не став спорить, и музыка плавно изменилась. Его рука легла на мою талию.

—Шаг назад, шаг в сторону, шаг вперёд,— прошептал он.— Раз-два-три. Расслабься и доверься мне.

—А я могу? Довериться вам?

—У тебя нет выбора.

Действительно. Я вздохнула, чуть наклонив голову.

Как партнёр по танцам, Фаэрт оказался великолепен. Он вёл так умело и так уверенно, что я почти не наступала ему на ноги, а вскоре действительно расслабилась и поймала волну. Музыка подхватила, увлекая.

Знаете, вот этот запах лета, степных трав, смеси луговых цветов, колосьев, нагретой солнцем песчаной земли, лени и безбрежного счастья? И чертополоха, чуть горьковатого и колючего. Вот так пах Фаэрт, очень тонко и тепло. Даже странно, что именно у него был такой аромат.

А мне вдруг вспомнился другой принц, от которого порой несло свежим потом, потому что он любил плясать и вообще двигаться, кожей, вином, лошадьми и… безудержным отчаянным счастьем. Он был огонь и жизнь, тепло и безумие.

Слезинка обожгла щёку. Глупость какая!

И я сразу вспомнила: «Любую упрямую дурёшку я очарую без твоей помощь, Кара. Стоит мне свистнуть, и любая поспешит задрать юбку». Меня замутило. Кто бы мог подумать, что среди этих самых «дурёшек» окажусь и я? А самое обидное то, что бесит просто до последней степени: ему даже свистеть не пришлось!

Дура!

—Что?— холодно переспросил Фаэрт.

Чёрт, я произнесла это вслух!

—А знаете,— я вскинула голову и прямо заглянула в разноцветные глаза,— я, кажется понимаю, почему вы такой кусок льда. В конце концов, вы правы. Этот мир — штука весьма отвратительная. И люди — мерзавцы. Даже лучшие из них — сволочи. И никому нельзя верить, потому что… И любви нет, да ведь? Любовь — это сущий бред и глупость просто ужасная. Ребячество. Сказки. Ещё менее достоверные, чем Эрталия, Родопсия и… как там её…

—Положим.

—Просто один любит, а другой пользуется. Вот и вся любовь. Тот, кто умнее — пользуется. Но, знаете, я изменилась. Хорошо, что вы у меня забрали сердце. Я сначала злилась, а теперь поняла: так лучше. Сердце и мозги — это как анод и катод, понимаете? Никто в здравом уме не садится пьяным за руль. Тут ты выбираешь: или сто-пятьсот или набубениться. Конечно, вы посчитали меня полной дурой, когда я согласилась отдать себя ради…

Я не смогла продолжить и назвать принца по имени. На миг закрыла глаза, выдохнула и продолжила без него:

—Но я просто очень молодая. Я поумнею, честно. Потому что каждый за себя, верно? Нахрен вообще эта любовь нужна! Любить нужно только себя. Вот как вы. Нет, я помню про даму на портрете, но это другое. По большему счету вам на неё похрен. Вы совершенно точно променяли бы её на власть и удовольствия. Вы живёте ради себя в прекрасном замке и… и это правильно. И я такая же. Честно, я стала такая же. Хотите, я выйду замуж за Гильома? Я выйду. Никогда не была королевой, должно быть, это безумно интересно. Но… Давайте просто поженимся? Без всего этого трёпа.

Он остановился. Всмотрелся в моё лицо, и — наконец-то!— удивление пробило панцирь привычного бесстрастия.

—Не понял.

Я вздохнула. Ну, туповат, да. Зато всё остальное — круть. Ладно, кто сказал, что девчонка не может быть инициатором?

Привстала на цыпочки, обвила его шею руками и поцеловала в губы, закрыв глаза.

Глава 26
Фейерверк

Его губы оказались удивительно холодными и твёрдыми для живого человека. Фаэрт резко отпрянул, словно монстром была я, а не он. Я растеряно посмотрела на него.

—Никогда больше так не делай, девочка,— сухо посоветовал Чертополох.

—Почему?

—Это жалко и глупо. И нужно не уважать себя, чтобы вешаться на шею мужчине.

Что⁈

—Я… но… разве мы с вами не в сказке?— потерянно заблеяла я, чувствуя, как щекам становится жарко.

—И в какой же?— процедил он.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению