Сотканные из времени - читать онлайн книгу. Автор: Нонна Монро cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сотканные из времени | Автор книги - Нонна Монро

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

Энтони нетерпеливо постукивал ногой. Заметив меня, он взглянул на лестницу и активно замахал.

—Бегом, детка. Там одна из фанаток едва не организовала спасательную операцию.

—И тыне смог ее очаровать?

—Ее? Я непохож на самоубийцу.

Нейт вышел из раздевалки и выглядел так, словно не испытывал несколько минут назад оргазм. Я сдержала улыбку, в товремя как Энтони едва не ринулся пожимать ему руку.

—Мистер Эндрюс,— по лестнице стремительно спускалась та самая помощница, которая владела ключами от кабинета Нейта. Я никак не могла отделаться от мысли, что видела ее.— Я повсюду вас искала.

Нейт выгнул бровь, дожидаясь продолжения, но студентка смотрела так, словно это ей требовались объяснения.

—Вас не было на улице.— Она бросила на меня двусмысленный взгляд. Рука Энтони крайне удачно поползла по моей спине.

—Я разговаривал по телефону в тренажерном зале,— спокойно ответил Нейт.

Студентка забавно улыбнулась уголками губ, но продолжила смотреть в мою сторону. Я знала, что если потребуется, тоЭнтони открыто даст понять, что мы были с ним наедине и вряд ли курили одну сигарету на двоих.

—Так зачем ты меня искала, Энни?

Она несколько раз моргнула и неловко заправила прядь за ухо. Энни было одета в черное платье с открытыми плечами. И как только ее локоть поднялся, я заметила маленькое родимое пятно.

Эмоции отразились на лице девушки. Энни не выдержала пристального взгляда, резко развернулась и убежала. Я хотела рвануть за ней и уточнить, виделись ли мыс ней раньше, но впервые прислушалась к совету Нейта.

—Тебе звонил Виктор?

Нейт чуть склонил голову.

—Да, но тебе не очем переживать.

—Когда?

—Когда вы уехали кАгате.

Я кивнула, но нестала делиться своими подозрениями.

Глава 24. Нейт

Из головы не выходил вопрос Кэтрин, заданный сразу после того, как Энни провела допрос. Мне хотелось ее найти и узнать, с какой целью она искала меня, но девушка словно растворилась. Не последнюю роль сыграло отсутствие света и студенты, что больше не сидели по местам, а слонялись по залу. Линда сидела за столом. То складывала, то раскрывала салфетку. Я сел рядом, избегая ее вопрошающего взгляда, взял бокал шампанского и отпил. За столом осталось лишь Джесс, которая едва заметно покачивалась в такт музыке.

Вечеринка должна была закончиться в одиннадцать часов. Оставалось буквально тридцать минут до конца. Корворд уже свалил, по всей видимости, прихватив с собой несколько бутылок. Я надеялся, что к утру понедельника его задница покинет Болфорд, но отчего был уверен, что он задержится еще на несколько недель. Чтобы убедиться, что я окончательно не разрушу его мнимую власть в глазах преподавателей. Это сторона вопроса меня вовсе не беспокоила, в отличие от пристального внимания Энни иЛинды. Потому что я совершал безрассудные поступки один за другим. Нашим отношения требовался открытый статус, который априори не мог быть озвучен, пока Кэтрин числится студенткой Болфорда. И именно поэтому я злился.

Кэтрин вернулся вместе сЭнтони. Оба громко смеялись и вели себя так, словно они вдвоем закрылись в раздевалке и развлекались. Колючие шипы ревности пронзили грудь. И это чувство вовсе не было направлено кГрейсу. Парень наоборот спасал нас каждый чертов раз. Я прекрасно понимал, что такие ситуации будут расти в геометрической прогрессии. Потому что притяжение между нами не обуздать. Даже сейчас, когда Кэтрин сидела за столом и разговаривала сТайлером, я чувствовал между нами тонкую натянутую нить. И стоило мне бросить на нее короткий взгляд, как она отзывчиво смотрела в ответ и улыбалась одними уголками губ. Я едва поборол желание переместиться за ихстол и коснуться ее. Едва.

Но непереборол желание пригласить Кэтрин на последний танец.

Я написал Энтони и попросил ее вывести на танцпол. Грейс ответил моментально, словно дисплей телефона был пришит к векам. Он исполнил мою просьбу.

—Нейт.— Линда коснулась моей руки. Я выгнул бровь, окидывая вопросительным взглядом ее смущенное лицо. Подозрения Кэтрин больше не выглядели напрасными.— Может…

—Мне нужно идти.

Я застегнул пуговицы и направился в центр танцпола. Студенты уже медленно кружились под ласкающую слух мелодию. Благо, никто не обратил внимания, когда я протянул руку Кэтрин, молчаливо приглашая на танец. Остальные преподаватели так же танцевали со студентами. Джесс, например, широко улыбалась, разговаривая с соседом Тайлера — Кристофером.

—Мистер Эндрюс,— Кэтрин с ухмылкой ответила на мое приглашение. Розовый румянец красовался на щеках, глаза блестели.

—Мисс Фокс.— Я обвил ее тонкую талию, притягивая к себе. И если бы кто-то чуть внимательней взглянул на нас, то сразу бы заметил, насколько близко мы были друг другу. Но мне и этого было мало. Аромат Кэтрин пьянил. Помимо привычной малины пробивались нотки чайной розы. Я едва сдержал порыв зарыться носом в ееволосы и сильней вдохнуть его.

Чем дольше я смотрел в глаза Кэтрин, тем больше видел в них вечность. Все вокруг больше не имело смысла. Только она, музыка и наэлектризованный воздух между нами. Ее рука чуть сжимала мое предплечье. И каждое такое касание будоражило кровь. Я шел на оправданный риск, не имея в запасе никакого плана. И ябы солгал, если бы сказал, что мне это не нравится.

Кэтрин сократила оставшиеся дюймы, прижимаясь к груди. Кровь хлынула к члену, который теперь охотно прижимался к ееживоту.

—Даже если музыка закончится, нам придется продолжить танец,— шепнул я ейна ушко.

—Или мне следует прокрасться в твой кабинет и провести там ночь.

Я поджал губы, сдерживая смех.

—У тебя есть планы наРождество?

—Избавить всех гостей особняка Фокс от своего присутствия.

—Но тыведь пропускала бал, когда была наБагамах?

—Да. Но тогда он проводился уБраунов. А после уБлейков.

—Не сомневаюсь.

—А все рождественские праздники я хочу провести уАгаты. Что насчет тебя?

Я вскинул брови, рассматривая воодушевленное лицо Кэтрин. Губы чуть приоткрылись, чтобы озвучить планы, но внезапно раздался звон. Кто-то, по всей видимости, умудрился разбить несколько бокалов. Звук был столь громкий, что заглушил собой музыку и привлек внимание всех танцующих. Я хотел обернуться, но почувствовал, как Кэтрин в моих руках напряглась и чуть отшатнулась. Ее взгляд резко стал стеклянным, словно жизнь стремительно покидала тело. Она вдыхала прерывисто, борясь с навернувшимися слезами.

—Кэтрин.— Но она не откликнулась. Даже больше, слова не смогли добраться до нее. Кэтрин выглядела запуганной и растерянной, будто звон стекла напомнил ей очем-то или о ком-то. Я попытался притянуть к себе, но скаждой секундой она лишь отдалялась.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению