Отмороженный 6.0 - читать онлайн книгу. Автор: Евгений Гарцевич cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Отмороженный 6.0 | Автор книги - Евгений Гарцевич

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

Но сейчас чувствовал, как будто что-то держало меня на этом камне. Казалось, что я вдыхаю не кислород, произведенный скафандром, а чистейший прозрачный воздух Мерзлоты. Я не мог отвести взгляда от солнечных бликов на горах, от теней, расползающимися стройными фигурами по ледяным поверхностям. А когда это все залило закатным багровым светом, я поплыл. В хорошем смысле этого слова — по волнам энергии, растворяясь в этой безграничной силе. На столько же прекрасной, насколько и опасной.


Отмороженный 6.0

Где-то в стороне Хима ворчливо доедала вертлявую зубастую тварь, которая хотела нарушить мою медитацию. Ворчливо — потому что, во-первых, не успела ее убить сама, а во-вторых, потому что ее нервировал «джампер», уже в третий раз за день пролетевший мимо ее носа.

Уходить не хотелось, но индикатор кислорода уже горел оранжевым, предупреждая, что у меня осталось всего пара часов, чтобы спокойно добраться до дома.

Поднялся на ноги и стал спускаться к станции, время от времени останавливаясь, чтобы полюбоваться пейзажем.

* * *

— Завтра утром доставка всего, что ты заказывал по охране, — объявил мне Роберт, как только я появился на станции.

— Отлично! — сказал я, заваривая чай.

— А у тебя вообще какой план? — спросил Эбби, которая тоже нарисовалась на кухне. — Может быть, ты подзабыл, но мы нашли месторождение скайкрафта и надо бы заняться его разработкой. Собираешься синхронизироваться?

Я помолчал и сделал несколько глотков горячего напитка из дымящейся кружки.


Слово «синхронизация» больше не вызывало у меня лихорадку и головокружение, но и бешеного воодушевления от этого процесса я тоже не испытывал. К тому же на станции было много дел. Та же охранная система. О чем я не преминул сообщить своей команде.


— Планов громадье и первым делом обеспечить безопасность станции, — я развел руками, охватывая все пространство вокруг.

— Дело хорошее, но и жилу надо разрабатывать. Может, мы с Робби сами тогда сходим? — предложила Эбби, которой явно не терпелось попасть в разлом.

Я лишь пожал плечами. Допил чай, взял тач-панель и уселся на диван. Связался с Дэшем.


Парень подтвердил, что установочная программа готова и через несколько минут заархивированный файл появился на нашем с ним внутреннем файлообменнике. Осталось дождаться доставки. Как самих роботов SWORDS, так и готовых моделей поведения этих чудо-роботов.

Меж тем Боб и Эбби отправились в операторскую, обсуждая по пути предстоящие хлопоты по добыче.


— Пока наш босс типа занят, предлагаю сделать небольшой апгрейд Валдаю, — услышал я слова Эбби. — У нас непромышленная добыча. Так что я кое-что почитала и спроектирую нам супер-производительного шахтера.

— А, может, и стрекозу переделать? — отозвался Боб.


Я подумал было подключиться к обсуждению. Как никак это были дела станции, которые меня непосредственно касались. Но в итоге промолчал и отправился в спортзал на очередную тренировку, а потом спать.

* * *

Боб с Эбби уже на рассвете отправились исследовать шахту. Вернулись воодушевленные и веселые.


— Сегодня же закончим с воротами и сделаем апгрейд дроида до шахтера! — воскликнул Боб, обосновываясь на кухне и доставая из ящика пакетик с разводной смесью. — Алекс! Тебе хоть интересно, как там твой Оридж? — Роберт удивленно на меня уставился, видимо, ожидая, что я наброшусь на него с расспросами.

— А что с ним? Мониторинг системы говорит, что с ним все в порядке, — равнодушно спросил я, поднимаясь с дивана. Посмотрел, что заваривает себе Боб. Овощи, изображенные на упаковке, меня не очень вдохновляли, и я хотел было разогреть себе что-то мясное, но потом забил и взял из пачки такой же пакетик.

— Скоро волшебные птицы совьют на нем гнездо или одуванчики пустят корни в броне. Сольется с ландшафтом. Бабочкам и полосатым меховушкам он нравится. Может, приведешь его обратно на станцию?


Вопрос Боба я проигнорировал. Сосредоточился на кашеобразной субстанции в тарелке и начал ее усиленно перчить, чтобы придать своей «еде» хоть какой-то вкус.


— Легко пролезли через поры в горе? — поинтересовался я, чтобы сменить тему разговора.

— Химия помогла. Зачистили почти все растворителем из моих старых запасов? Я думала, это средство только от ржавчины и накипи спасает, а оно оказывается еще и с последствиями присутствия аномалии борется. Все высохло за пятнадцать минут, — бодро отозвалась Эбби.

— В общем, мы все проверили, — отозвался Боб. — Внутри чисто, можем начинать добычу.

— Ага, и предлагаю, не медлить, — сказала изобретательница и многозначительно на меня посмотрела. Дескать, мог бы и ты нам выкопать несколько десятков унций скайкрафта, раз у Ориджа есть все необходимые для этого девайсы, но уж как есть.

— Техника, это, конечно, хорошо… — начал я, — но нам бы людей еще. Желательно надежных. И на добычу, и для охраны. Особенно если…

— Если ты больше никогда не будешь синхронизироваться? — тут же подхватила Эбби.

— Особенно если фоггеры придут за Татьяной, — прервал я ее. — Людей с улицы брать не хочу. Есть идеи?

Боб с Эбби переглянулись.

— Можно спросить у отца, — предложил Роберт. — У Северкрафт штат большой, смогут выделить толковых.

— Не надо, нам нужны люди Чилаб, а не Северкрафт.

— Я знала парней в Бонневилле, который вроде промышляли тем, что нанимались в охрану на частные объекты. Могу спросить, — сказала Эбби.

— Можно, — я кивнул. — В крайнем случае, но с наемниками не хочется связываться. Сегодня они на нас работают, а завтра против нас.

— Даже Ястребы? — спросил Боб.

— На них у нас денег пока не хватит.

— А на меня хватит? — в гостиной нарисовался Мерфи, который, видимо, спустился за своей ежедневной дозой выпивки и одинаковых отчетов — стабильна, без сознания.

— А результат будет? — опередила меня Эбби.

— То, что ей не становится хуже — уже результат, — хмыкнул наш уже почти штатный доктор. — Сегодня попробую ее вывести из этой морозильной комы.

— Ладно, пойду штаб доделывать и Данди еще напишу, он как-то говорил, что к нему родственники какие-то собирались приехать.


Штабом мы называли командный пункт, который строили в небольшом помещении на первом этаже. Раньше комнату использовали как склад для запасных генераторов и другой техники, но для этого Эбби приспособила пару техничек, находившихся в подвальном коридоре. Так что комната была свободна и теперь напоминала комнату охраны на каком-нибудь режимном объекте.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению