Мы воплотим богов - читать онлайн книгу. Автор: Девин Мэдсон cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мы воплотим богов | Автор книги - Девин Мэдсон

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

–Гости в наших степях, тебе о них что-нибудь известно?– спросил я, глядя поверх его плеча.

–Косвенно. Они входят в организацию людей… с особыми способностями.

–Как ты.

–Как я. Мы необычные, но далеко не уникальные.

Ужас, охвативший меня от такого признания, пришлось отложить до лучших времен.

–Я никогда их не видел,– продолжил Лео.– Но они пытались завербовать меня несколько лет назад, и я… мы… они… мои братья отказались, но после этого мы следили за вестями, доходившими из-за моря, на случай, если эти люди доберутся до Чилтея и попытаются помешать нашим планам.

–Но вместо этого они отправились в степи.

Молодой человек пожал плечами.

–Не сомневаюсь, что их кто-то нанял. Похоже, они работают за деньги, а не ради собственных целей.

–Им платят города-государства?

–Возможно. Я не знаю.

Я подался вперед.

–И как с ними бороться?

–Никак.

–К сожалению, такого варианта у нас нет. Они уничтожают мой дом. Мой народ.

Впервые он с извиняющейся улыбкой встретился со мной взглядом.

–Тогда мой совет – смирись и уйди. Только подумай, сколько неприятностей доставили вам мы с братьями. Как трудно было избавиться от нас, хотя мы почти безвредны по сравнению с этими людьми. Прими, что некоторые от рождения сильнее тебя и обладают такими способностями, каких ты даже не можешь представить, и уйди с их дороги.

–Ты можешь сказать, как с ними бороться, или нет?

–Нет. Я слишком мало знаю о различных аномалиях, чтобы придумать, как их обойти. Можешь спросить Торваша, Знахаря. Он изучает таких людей, изучал и меня, но он много перемещается, его трудно найти, да и помогать людям он не любит.

Конечно, это будет не так просто, как спросить Лео, и Эзма наверняка это знала, когда рассказала мне, где его найти. Я вздохнул.

–Полагаю, тебе неизвестно, где находится этот Торваш?

–Нет. Я знаю, где он находился раньше, но он оттуда уехал. Тем не менее, Девятка не спускает с него глаз, тебе нужно найти способ спросить у них.

От одной только мысли о том, чтобы отправиться за сведениями к правителям Чилтея, по спине пробежал холодок. Если бы даже я согласился, провести меня туда мог только этот Лео.

Я крепко зажмурился. Я столько времени держал Клинков тут ради того, чтобы расспросить Лео. И вот он здесь, но я ни на шаг не приблизился к пониманию того, как спасти степи.

–Ладно, пока достаточно. Но ты останешься здесь, пока я не решу, что делать. Я могу предложить тебе защиту, но лишь до тех пор, пока ты не трогаешь моих людей. Как только попытаешься манипулировать ими или причинить им вред, ты покойник, хочу я этого или нет. Ты это понимаешь?

–Лучше, чем ты,– сказал он, постучав себя по виску.– Я слышу. Я знаю.

Я едва не пожалел его. Возможность слышать мысли, таящиеся в самых темных уголках человеческого сознания, разрушила бы меня.

Я встал, и все вокруг замолчали и посмотрели на меня.

Амун настороженно стоял за пределами круга Клинков.

–Как ты, капитан?

–Нормально. Злюсь. Очевидно, чтобы управлять человеком, ему нужен зрительный контакт, о чем мы должны сообщить всем и каждому. Но даже без этого он может читать мысли, если находится достаточно близко.

–Сообщить всем? Мы что… не станем избавляться от него?

Я покачал головой.

–Пока нет. Это не тот человек, с которым я ехал во время чилтейского похода, совсем не тот. И у него нет нужных мне сведений, но он может раздобыть их.

–Хочешь сказать, мы не убьем его и не отправимся домой?

Голос Амуна был слишком спокойным.

Именно это я и хотел сказать, и когда брови Амуна удивленно поднялись, понял, что время пришло. Мои Клинки не примут ни один из этих приказов, не говоря уже об обоих одновременно. Верно подобранными словами я мог бы отложить месть и отъезд на несколько дней, но не более того. Чтобы защитить степи, я должен отпустить Клинков и сражаться в одиночку. Эта мысль пугала сильнее, чем хотелось бы признавать.

Амун схватил меня за руку.

–Я знаю это выражение лица. Какую бы дикость ты ни замыслил, просто… просто подумай как следует, прежде чем совершишь что-то непоправимое. Нам лучше покончить с этим ублюдком. Пора возвращаться домой.

У меня пересохло во рту, и я просто похлопал Амуна по плечу и ушел. Мне требовались покой и тишина, поэтому я отправился к своей хижине, сопровождаемый взглядами Клинков, сомневавшихся в том, что я остался самим собой после общения с ненавистным священником.

Глубоко в своих мыслях, я прошел сквозь заменявшую дверь занавеску и едва не столкнулся с Гидеоном. Он с бешеной скоростью мерил шагами комнату и быстро, поверхностно и хрипло дышал.

–О, ты его видел,– сказал я.– Но это не он. То есть он, но не он. Похож на него, но…

Я остановился. Что это изменит? Они выглядели одинаково. Вид Лео пробудил воспоминания Гидеона, и чего я добьюсь, убеждая его, что он ошибается?

–Все хорошо,– сказал я.– Ты в безопасности. Он не подойдет к тебе и на сто шагов…

–Ты…– выдохнул Гидеон.– Ты. Ты!

–Он ничего мне не сделал.– Я примирительно поднял руки.– Он ничего не сделал. И не сделает. А теперь давай я тебе помогу. Дыши вместе со мной.

Но Гидеон оттолкнул меня, паника придала ему сил. С каждым вдохом из его горла вырывались слова, но я разобрал только «почему?».

–Мы выследили его, чтобы разузнать о Гостях. Оказалось, он мало что о них знает, но зато рассказал о своих братьях, которые умерли и никогда не воскресали. Это они мучили тебя, а не он. Я в этом уверен, иначе ни за что не разрешил бы ему остаться. Я никогда не причиню тебе боль.

Я обхватил Гидеона руками, и на этот раз он не сопротивлялся, а позволил держать. Он был похож на дрожащую, туго скрученную пружину. Жаль, что я не мог забрать его боль, высасывать ее, как пиявка, пока его дыхание не замедлится. Но так не бывает, и поэтому я просто стоял и мерно дышал, вдох-выдох, вдох-выдох, пока снаружи Клинки шепотом высказывали свои сомнения.

–Рах.

Из-за занавески выглянул Амун, стараясь не показываться. Он смотрел только на меня, как будто Гидеона и не существовало, всем своим поведением демонстрируя неприятие моего решения.

–Что такое?– спросил я.

–Снаружи обстановка накаляется. Тебе нужно созвать совет. Лео…

Мышцы Гидеона напряглись, и он отскочил, вырвавшись из моих рук.

–Нет, нет, нет, нет.– Он пятился, выставив одну руку перед собой, а другой прикрывая глаза.– Нет, не они. Нет!

Он ударился о стену и сполз на пол, тяжело дыша. Дрожащими руками он пытался вцепиться в волосы, его пальцы извивались, как змеи в короткой траве.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению