Секрет льда - читать онлайн книгу. Автор: Юся Нова cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Секрет льда | Автор книги - Юся Нова

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

–В комнате моего брата?– с подозрением склонила голову Патриция.

–Да? Это его?– притворно поглядев по сторонам, Мелисса всплеснула руками,– Как же это я так не заметила… Действительно…

–Гарсиа! Ты решила залезть еще и в постель к этому мелкому паршивцу? Не лучшая месть, на которую ты могла пойти. Проваливай из этого дома, видеть тебя здесь не хочу,– разгневавшись, требовала соседка.

Мелисса не услышала приближающегося с левой стороны лестницы Эдварда, поэтому раздавшийся голос вернул ее в реальность, изрядно напугав обеих девушек одновременно.

–Она никуда не уйдет.

–Ты же знаешь, как я отношусь к ней! Это ведь из-за нее все произошло! Что она здесь делает?!– переходя на крик, спрашивала у Эдварда сестра, немного повернувшись к нему корпусом.

–Не твоего ума дело, сестрица. Не лезь в чужую жизнь,– подойдя поближе к ней, парень еле слышно добавил,– а иначе закончится как в прошлый раз. И советую не приближаться ко мне этим вечером.

Некогда красное от гнева лицо Патриции приобрело другие краски. Злость и ярость сменились неприязнью, краска отлила от щек, и кожа даже побелела от страха.

Мелисса не понимала, почему эта фраза произвела такой эффект, но Патриция действительно больше не смела их беспокоить и даже не выходила из своей комнаты ни разу за все время, которое они провели в доме вместе. Это показалось безумно странным… Холодок пошел по коже, заставив немного поежиться. Мелисса была уверена в том, что соперница все же заглянет и что-то спросит, но ее будто бы и не было в соседней комнате…

Эдвард закрыл дверь ногой, прошел вперед и поставил несколько вкусно пахнущих квадратных коробок на стол. Они были похожи на пиццу. Рядом парень уже предусмотрительно поставил салат с овощами, оставив его незаправленным и выкинув оттуда оливки.

Откуда он знает?..

–Что она здесь делает?– после недолгого молчания произнесла Мелисса.

–Она здесь живет, если ты забыла,– голос звучал так, будто бы он говорил сквозь стиснутые зубы.

–Я знаю. Но я проверила расписание твоей сестры, прежде чем прийти сюда.

–Откуда ты его знаешь?– спросил Эдвард.

–У меня свои методы. Мне не составило труда это выяснить, мы вместе проводим много времени в комплексе.

–Раз свои методы, то и узнавай сама, почему она вернулась,– Эдвард открыл коробки с едой и пододвинул к девушке одну из них.

–Господи! Ну почему ты такой грубый? Нельзя спокойно ответить на вопрос?

Молодой человек стиснул от раздражения челюсти так сильно, что послышался скрип зубов.

Секундная пауза, затем мелкие морщинки вокруг глаз разгладились, и он стал серьезным, но уже более спокойным.

–Послушай меня. Я не знаю, почему она вернулась домой раньше. Но в следующий раз выберу другое место для занятий,– чуть погодя он добавил.– И поменьше болтай, лучше садись есть пиццу, а то я ее сейчас всю съем и тебе ни кусочка не оставлю.

В следующий раз… Эти слова не вылетали из головы ни на секунду… То есть он рассчитывал проводить со мной время?..

Придя в себя, девушка решила задать еще один вопрос.

–Не сердись, последний вопрос,– с надеждой и недоверием одновременно произнесла Мелисса.

–Хорошо, задавай,– подняв палец вверх, сказал Эдвард и добавил.– Только пообещай, что после этого начнешь есть, а то я прибью тебя. Честное слово. Ты же и так ужасно худая. И я не хочу, чтобы ты упала тут в голодный обморок.

–Хорошо,– улыбаясь, ответила она,– если твоя сестра пришла раньше времени, то есть вероятность, что и отец вернется?..– Мелисса прикусила губу от волнения.– Я хочу сказать, что не хочу встретить еще и твоего отца, ведь он и так занятой человек, а я тут как нежданный гость для всех. Тем более я не хочу еще одного скандала. Вы же с ним и так не особо ладите…

–Вот о ком, а о нем так точно можешь не беспокоиться. Его даже я не вижу, так что ты явно не застанешь. Зачастую забрать его вещи приходит шофер, и отец остается в офисе на ночь,– ответил парень, пожав плечами, а затем откусил новый кусок мясной пиццы.

Увидев, что Эдвард измазался в кетчупе, Мелисса непроизвольно дотронулась до него и убрала салфеткой излишек.

В ту же секунду Эдвард застыл с прикушенным куском во рту и повернул глаза в сторону девушки.

–Ты што делаефь?

Оцепенение сошло, и Мелисса резко убрала руку.

–Ты испачкался. Извини.– Отвернулась девушка, дабы не показать смущение и начала убирать по краям пиццы тесто.

–У тебя уже входит в привычку извиняться,– прожевав, произнес парень.

–Ты же понимаешь, что она думает?– решившись спросить, Мелисса подняла глаза вверх и устремила взгляд на Эдварда.

–И что же она думает?

–Что мы с тобой вместе! Что мы с тобой переспали, и таким образом я ей мщу,– выплеснула негодование девушка.

–А мы вместе?– ухмыльнулся молодой человек.

–Ни за что! Только через мой труп!– заявила она.

–Хм… Может, устроим это?

–Вот придурок…– произнесла Мелисса, и Эдвард начал содрогаться от тихого смеха.

Спустя время они вновь сели за исследование, только каждый искал свое. Девушка иногда ловила на себе косые взгляды, но старалась сохранять маску безразличия. Пока они были заняты изучением материала, за окном некогда слепящее солнце сменилось вечерними сумерками, и прохлада подула сквозь открытые окна. Мелиссе было непривычно находиться рядом с этим парнем в одном помещении и не пытаться его убить…

–Отправь мне адрес, куда надо будет подъехать в следующий раз. Потому что еще одной встречи с твоей сестрой в этом доме мы явно не переживем,– произнесла Мелисса, собирая попутно свои вещи.

–Спокойной ночи, Мел,– устало произнес Эдвард.

–Спокойной ночи, Флеминг,– обернувшись, ухмыльнулась девушка, открыла дверь и добавила,– не забудь помыть машину, а то, боюсь, краска подсохла уже,– и удалилась из комнаты так быстро, как только могла.

Глава 9. Невыносимая тоска

Эдвард

Когда Мелисса захлопнула за собой дверь, он ощутил странную тоску. Даже несмотря на то, что, войдя в примыкающий к дому гараж, он увидел на своей машине надпись «МУДАК» во всю длину крыла. Она, конечно, сука, но влюбленность просто так не проходит. Всю жизнь молодой человек старался не влезать в ее личные границы, смотрел издалека, словно старший брат, который приглядывает за сестрой… Но все это было обманом для окружающих. Особенно это касалось близких. Он знал, что отец не примет его выбор, но Эдварду было плевать. Эта девушка забралась к нему в голову еще в детстве, и теперь парень не знал, как оторвать свой взгляд от нее. Мелисса за последние годы стала другой. После смерти матери она отдавала всю заботу, ласку и любовь отцу и сестре. Только никто из них не поблагодарил ее за это. Он видел, как ей было сложно. Когда она закрывает шторы в своей комнате, то морально истощена и хочет побыть одна. В такие моменты он заказывал у одной и той же женщины целую корзину с фруктами, цветами и сладостями. Любимые пионы и эустомы Мелиссы растут в определенных условиях и требуют большего ухода, чем другие растения. Поэтому их не так просто найти в любом цветочном магазине. Но больше всего Мелисса обожает турецкие сладости: пахлаву и парварду.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию