Опасный поцелуй - читать онлайн книгу. Автор: Шеннон Дрейк cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Опасный поцелуй | Автор книги - Шеннон Дрейк

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

Так и не отыскав нигде Мэгги, Джимми решил справиться о ее возможном пребывании у местного констебля Гарри Бартли, которого и нашел на Бау-стрит. Констебль обрадовался встрече с Джимми и пригласил на кофе. Тем более что Бартли уже устал топтаться на одном месте, и он был просто счастлив представившейся возможности на время отлучиться под благовидным предлогом.

Они направились в кафе, расположенное в стороне от Бау-стрит. За чашечкой кофе Джимми пытался выяснить у приятеля, не видел ли он Мэгги и Фиону. А констебль, в свою очередь, поведал о проблемах, возникших на пути расследования убийства.

– Пока, – тяжело вздохнул Бартли, – по ночам брожу по темным улицам, оберегая лавочниц от мерзавца, который только и ждет, чтобы перерезать любой из них горло!

– Если я могу быть полезным, то не стесняйтесь и дайте знать! – предложил Джимми.

Бартли утвердительно кивнул. Они встали из-за столика и вышли на улицу.

– Вы, верно знаете, какая ненависть тут растет против сэра Чарлза Уоррена?

– Знаю. Такая же, как и в отношении каждого из нас. Причем с каждым днем ситуация все напряженнее. Как вам известно, сейчас мешки писем приходят в полицию. Но одно из них на меня подействовало совершенно удручающе. До такой степени, что я запомнил его чуть ли не наизусть. Вот, судите сами. «Уважаемые господа! – пишет некий юноша. – Я приезжаю в Ист-Энд по несколько раз в неделю, чтобы пользоваться услугами проституток. Пока еще ни одной из них не убил. Но обязательно убью. И тогда напишу вам не чернилами, а ее кровью. Буду заниматься этим и впредь, пока меня не поймают. При первой возможности пришлю вам отрезанные уши одной из этих грязных тварей». Подпись – «Джек Потрошитель».

– Ну и что скажете, лорд Джеймс?

– От одного этого имени стынет кровь в жилах! – воскликнул Джимми, нервно передернув плечами.

– Если думаете, что это письмо – розыгрыш, то глубоко ошибаетесь. Подобного рода «послания» полиция получает чуть ли не ежедневно. Есть и другие. Например, недавно к нам пришло письмо от известного Эдгара По. Слава Богу, писатель с именем! Он предполагает, что все эти убийства совершает гигантская человекообразная обезьяна, поселившаяся где-то в окрестностях Лондона. Вам это может показаться бредом сумасшедшего. Но поймите, каждый выдумывает на сей счет свою версию. Их уже не менее тысячи. Одни называют кровожадного изувера «американским убийцей», другие – «буддийским фанатиком», третьи – «китайским мясником». И так далее. Есть и такие, кто уверен, что убийцей является индус, который мстит англичанам за свою родину. А еще поговаривают, будто это некий толстосум, подхвативший неприличную болезнь от какой-то проститутки, а потому поклявшийся истреблять этих жриц любви до тех пор, пока его самого не поймают и не повесят. Вот так-то!

– Ужасно! – произнес Джимми.

– Конечно! Но имейте в виду, что во всей этой веренице зверских убийств возможен и ритуальный оттенок. Вспомните дело Энни Чапмен, тело которой нашли растерзанным. У ее ног чего только не было! Горсти монет, серьги и бусы, гребни и пояса! Все это приносили ей люди, объявившие ее святой! Или же посланницей сатаны. Такое тоже возможно. А может, это вполне нормальный человек, решивший запугать всех.

– Вы давно здесь работаете? – спросил Джимми.

– Да уже порядком. Кстати, мы с вами стали в какой-то степени родственниками.

– Как это?

– Натан Лейн, тот самый, что женился на Мэгги Грэм, был моим кузеном. А после его смерти она не так давно вышла замуж за старого лорда Чарлза, вашего дядюшку, и тут же снова овдовела. Да, кстати, извините за то, что по привычке порой называю вас «сэр». Ведь теперь к вам следует обращаться как к лорду Джеймсу, виконту Лэнгдону.

– От этого на моей голове не стало ни волосом больше, ни волосом меньше! Ладно, скажите мне лучше, когда вы познакомились с леди Мэгги.

– Леди Мэгги? Да она же ангел во плоти! Слышал, третьего дня она чуть не стала здесь причиной потасовки между женщинами.

– Не удивлюсь, если так было!

– Она приехала в церковь без всяких продуктов, а потому стала раздавать деньги. Что тут началось! Мэгги и ее друга чуть не затоптали! А женщины передрались за милостыню! И все-таки здесь ее очень любят!

– Понятно. Но проблема заключается в том, что помощь бедным здесь носит чисто благотворительный характер. Да, Мэгги и ее последователи стараются помочь несчастным. Но это должно делать государство. А оно полностью самоустранилось. – Джимми начал горячиться.

– Видите ли, благотворительной деятельностью и впрямь занимаются многие. Они раздают бедным деньги, продукты и одежду. Иной раз организуют бесплатные столовые. Но Мэгги пошла гораздо дальше. Она старается многое рассказать здешним обездоленным жителям. Пытается объяснить бесперспективность бунтов, массовых протестов и тому подобных выражений недовольства, часто приводящих к печальным, а порой трагическим последствиям. Она посещает лачуги нищих, не боится заразы, не опасается, что ее пырнут ножом. Простые люди ей доверяют. Она просвещает проституток, – благоговейно поведал констебль.

У Джимми это вызвало раздражение. И он понимал почему. Его дядя в могиле. А сам Джимми ни о чем другом так не мечтал, как соединиться с вдовой дяди Чарлза, которую тот обожал до последней минуты своей жизни.

– Скажите, Гарри, а сегодня вы видели Мэгги? – спросил он констебля.

– Нет, – со вздохом ответил Бартли. – Лорд Джеймс, я благодарен вам за то, что уделили мне время. Что же касается патрулирования моего участка, то сообщу вам при первой возможности.

– Но ведь это безумие! – воскликнул Миро.

– Согласись, она просто восхитительна! – возразила Мэгги, поглаживая по головке очаровательную годовалую малышку, которую держала на руках.

– Согласен, – утвердительно кивнул Миро. – И все же мы совершаем безумный шаг!

Мэгги с улыбкой смотрела на него и качала головой:

– У меня такое чувство, будто в спасении этой малышки заключено предназначение моей земной жизни.

– Пойми, Мэгги, твое предназначение совсем в другом.

– В чем же?

– Сейчас ты должна соблюдать траур до конца положенного срока. После этого влюбиться, выйти замуж за человека, который не стоит одной ногой в могиле, и родить ребенка. Вот твое истинное предназначение. Я в этом уверен.

– Но посмотри на это чудо, Миро! Девчушка – настоящий ангелочек! Разве нет?

– Мэгги, у тебя есть падчерица, которая просто красавица, как ты говоришь. И она доставляет массу хлопот, волнений и неприятностей. Помяни мое слово: появление этой очаровательной малютки грозит нам бедами!

Мэгги взглянула на Миро и прижала ребенка к груди. Девчушка что-то пролепетала на своем, пока еще непонятном языке и принялась играть ее золотистыми локонами. Мэгги с нежностью смотрела на малютку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению