Янтарное взморье - читать онлайн книгу. Автор: Карина Вран cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Янтарное взморье | Автор книги - Карина Вран

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

Несложно догадаться, что маленькая гномочка милой наружности тут же, как всплыло уточнение, устроила дядьке разнос с вполне резонными требованиями… Подробности Массакре отказалась озвучивать, но в результате «переговоров» Ненависти достался дом казненного хозяина гостевого дома. А «развалюхе», что перешла в собственность Бэнтпасса, назначат временного управляющего.

Дом был каменный, добротный, в два этажа. Расположен недалеко «развалюхи», вероятно, чтобы ходить недалеко было хозяину. И вот его-то, после тщательного осмотра и оценки, гнома и приобрела. Да, его надо переделывать, но это обещало выйти в куда меньшую сумму, чем полная перестройка «развалюхи».

— Я мастерила, сумки чистила от всего ненужного, — пояснила гнома, поостыв. — Чашу выложила в сундук в личной комнате. Нет, ну как я так прокололась? Ведь нигде не слышала, чтобы игроки владели гостиницами…

— Тебе пообещали, что продадут заведение, — напомнил Рэй успокоительным тоном. — Если тебе станет легче, никто из нас не полез с уточнениями на форум. Продадут — значит продадут. Мы и не дергались.

— Кхе… — прокашлялась Барби. — Мое здравое: «Нафига козе баян?» — все уже забыли? На кой пенек замшелый нам гостевой дом в непопулярной локе? Да даже столовка тут никому, кроме местных, не сдалась.

Гнома промолчала. Тот разговор действительно был. Тогда она отстояла свое чутье, а то ей шептало: «Купи, пригодится». Да и ценник в управе выставили весьма скромный. На такие деньги в городе даже будку собачью не приобрести.

— Сбегаю за чашей, — малая решительно махнула головой.

Выемка в неестественно гладкой стене пещеры очертаниями напоминала чашу. При гибели Гултака Кровавого выпала чаша. Красивая, с рубинами. Вещицы разошлись по инвентарям парней из группы Сорхо, а чашу сцапала мелкая. Заделать в клановом доме полочку с трофеями ей захотелось. Но потом они застряли в горных недрах, в поисках сокровищ и прочих полезностей.

В Недрах Горы Отчаяния, громадной пещере, просто обязательно должны быть «заныканы» ценности. С этим согласился весь состав Ненависти.

Конечно, ребята и девчата не забыли, как на месте падения Гултака всем участникам боя неупокоенные духи явили по сундучку. И там нашлись «вкусные» вещички, по штуке на каждого. В том числе ладный плащик для Хэйт. Но то была награда за квест, финальное вознаграждение за непростую во всех отношениях цепочку заданий.

«Это не жадность, а здравый смысл», — веско обронила гнома, и все ей поверили.

И вот изыскания привели Ненависть к стене с выемкой под чашу. Контур выдавлен четко, пространства для сомнений не оставлял.

А ведь в описании к той чаше никаких подсказок не значилось.

— Могу призвать Шерри, слетаем, — предложила ускорить процесс доставки оной чаши Хэйт.

— Поблизости куча храмовников, — напомнил Рэй. — И я все еще не уверен, что за ними никто из игроков не увязался.

— Не стоит, — взметнулись черняво-малиновые хвостики. — Сгоняю пешочком.

Стоило гноме умчаться, как шагнула к гладкой стене Хель.

— Тренировка. Меняем экипировку на повседневные вещи.

Логичное предложение для времяпровождения, пока малая носится туда-обратно. Ненависть не возражала. А тяжкий стон, что вырвался из широкой орочьей груди — это так, совпадение. Орки всегда громко дышат.

На сей раз демоница выбрала вместо «зверств» непривычно легкую разминку с растяжкой. А затем, когда народ расслабился, скрутила всех по очереди в бараний рог. То бишь, в некую перекрученную загогулину из конечностей. Крайне неудобную, надо отметить.

— И долго… так… — прокряхтела Барби, как самая плохо гнущаяся.

— До третьего подъема характеристик, — невозмутимо ответила Хель. — Первый заход наиболее эффективен, затем следует изменить позу. С наращиваем сложности. Так будет полезно.

— Ах-г-ха… — согласился Вал.

Барду досталась более крученая поза. Видимо, начальную китаянка на нем уже отрабатывала, и три обещанных подъема он получил.

Первый «ап» ловкости как-то приуменьшил боль в затекших конечностях Хэйт. Ко второму, где и выносливость получила единичку, стало легче дышать. Между вторым и третьим «загогулины» начали болтать.

— В современных трынь-брынь, которые почему-то называются музыкой, — насмешливо вещала Барби. — На припевульках любят юзать повторы. Для тупых, вестимо, кто с одного раза не догоняет, его на все лады раз несколько подряд завывают.

— Максимально привязчивый мотив еще под это, — поддакнул Вал. — Угу, есть такое.

— Штучки, ну где же ваши штучки, поищем штучки-дрючки, и будем их втыкать, — провыл Локи, явно кого-то пародируя.

Что это был за мотив, Хэйт не догнала. А вот Монк подавился смешком: наверное, что-то особенно забавное услышал в строчках.

— Если вдруг тебя потянет встать на те же лыжи, — зеленокожая хмыкнула. — И стать… рифманутым… Имей ввиду: слово-повтор рифмой само себе не является. Но можно поиграть в смену позиций, — Барби подмигнула: это смотрелось странновато, потому как голова бабы-стража была наклонена к полу, а половину лица заслоняло вывернутое под невероятным углом туловище. — Пусть рифмуется препозиция. Или послелог.

— Кажется, мой переводчик дал сбой, — с тенью удивления сообщила Хель. — Не могла бы ты повторить?

— Ай, забей, — орчанка фыркнула, сдула дреды, упавшие на лицо. — Примером проще. Самый читерный язык для подобного — инглиш. Там пруд-пруди звучных и созвучных словечек, только подставляй.

— А ну-ка, — воодушевился монах. — Неужто богаче нашего родного и могучего?

— Не богаче, а удобнее, — возразила Барби и вдруг запела высоким, насыщенным голосом. — My level, my level, high level!

На «high» орочий голос улетел в такие высоты, что аж Недра Горы Отчаяния отозвались звонким эхом.

— Воу! — Рюк выразил общее мнение.

Слушатели бы точно разразились овациями, будь их руки свободны.

— Принцип ясен? — Барби как бы не заметила похвалы. — Изобрази теперь что-нибудь на русском, падаван.

Вал призадумался, а затем куда ниже и глуше затянул «ответ».

— Пой про уровень,

В бой за уровень,

О, мой уровень!

— Повторюшкин, — усмехнулась орчанка. — Засчитано. Хотя на третьей строке ты ритм сбил.

— Мой, мой уровень! — выдал исправленную версию бард. — Но с «о» приятнее уху. В мелодию ляжет.

— Согласна, мы же не про каноническое стихосложение тут речь ведем, — с одобрением в голосе высказала Барби. — А теперь: кто не согласен, что моя версия благозвучнее? Хотя у Вала и слов побольше, и даже подобие смысла имеется. Рук не вижу. А, вы не можете их поднять? То-то же. И дело не в том, что нас баба-денс буквой «зю» закрокозябрила.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению