Время шипов - читать онлайн книгу. Автор: Ли Ода cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Время шипов | Автор книги - Ли Ода

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

–Спасибо,– серьезно кивнула Селль, подумав.– Что успели.

–Пожалуйста,– так же серьезно ответил тот.

–И пора вам уже отсюда убираться,– окончательно закрыл тему благодарностей Риннард, подходя ближе, чтобы протянуть ей подобранную с пола рубаху темного. И даже тактично отвернулся, когда Ленро начала в нее кутаться.

–Вам?– переспросил у него Арделан.– А ты?

–А я тут приберусь немного, чтобы вот этих вот никто и никогда больше не нашел. Ну и первым окажусь потом на месте очередного циничного взрыва.– Он подбросил на руке два почти целых брикета, полученных от темного еще в кабинете. Впрочем, заметно было, что от одного слегка отщипнули. Пару раз.

–Погоди,– Селль сообразила, что пора вмешиваться.– Здесь же ничего не уцелеет!

–И что?– Темный повел плечами, пробуя силы, и тоже начал осторожно подниматься.– Тебе жалко эту дыру? Скучать будешь?

–А дети?– опешила она.

–Тут сейчас никого,– объяснил официал.– Эти господа разогнали почти всех.

–Ну а мы шуганули последних и самых упрямых,– добавил Арделан, подбирая пиджак и осторожно накидывая его прямо на голое тело.– Сторожа и кота. В общем, не мешай своему бывшему и дальше убеждать себя, что сволочей среди светлых не бывает. Он, когда этих тут присыпет, так сразу сделает вид, что их и не было никогда.

И вдруг спросил, прежде, чем тот нашелся с ответом:

–Не жалеешь?

–О чем?

–Что не убил меня минуту назад? Когда мог?

–Не очень.

–Но руки чесались?

–Еще как!

–Так чего не почесал?

–Проваливайте уже!– взорвался тот вместо ответа.– Времени нет! Неизвестно, кого сейчас на шум может принести, а здесь и правда убрать надо.

–Кардинально, ага. До щебня и пыли…

–Но,– Ленро все еще не могла угомониться, невольно приходя Нару на помощь,– куда им всем потом возвращаться?!

–А ты всерьез полагаешь, что вот это – подходящее место для детей?– переключился Арделан уже на нее.

–Нет,– подумав, припечатала она.– Точно нет.

–Вот и пойдем тогда,– сверкнул он в полумраке привычной кривой ухмылкой.– Пришло, рыжая, мое время возить тебя в багажнике. Как мешок с навозом, да! Все-таки есть в этом мире справедливость.

Эпилог первой части
Время шипов

В «Розовых аллеях» Ленро с Арделаном уже ждали: давно и с нетерпением.

Первыми, почти сразу, как темный со светлым сначала разломали мебель, потом поговорили и вместе укатили в заводской район на машине Селль, угнанной из мастерской, туда подоспело семейство Ласнера. Всем составом, включая дальнего родственника и Риду. Взбаламутил их прибежавший в панике Отти, и те немедленно сорвались бежать и спасать, что оказалось весьма кстати для будущих угонщиков, удачно с ними разминувшихся. Правда, спроси их, кого именно нужно спасать и от чего,– не ответили бы, что совсем не мешало общему энтузиазму. Обнаружив, что дом пуст, они посовещались и решили пока там остаться, устроив то ли засаду, то ли комитет по встрече.

Пригодился, как тут же выяснилось, именно последний. Сразу вслед за ними в контору явились Пратенс и тот, кого ему поручили привезти,– господин Шернол. Только что выпущенный из тюрьмы бывший учитель математики из бывшего же приюта.

Едва увидев худющего, совершенно седого, но сохранившего идеальную осанку господина, Дарив всплеснула руками и, не слушая никаких возражений, потащила того в кухню – кормить. Даже помыться отпустила лишь после супа, пока разогревала рагу.

Как раз к нему и к зайчатине в сметане подоспела еще одна гостья, спокойно и деловито позвонившая в дверь приемной. Когда Прати чуть опасливо приоткрыл створку, ему, словно секретарю, протянули визитку Селль:

–Я бы хотела увидеть госпожу Ленро. Если это возможно.

Тот внимательно присмотрелся к фигуристой и все еще потрясающе эффектной блондинке, которую не портили ни возраст, ни свежие царапины через всю щеку, и посторонился, приглашая даму внутрь:

–Мы бы тоже этого хотели. И тоже надеемся, что это возможно. Госпожа Нупрев, если не ошибаюсь?

–Далеко пойдете, юноша,– кивнула та, плотно прикрывая за собой дверь.– Что происходит? Вы знаете?

Но потом принюхалась к ароматам, поднимавшимся из кухни, и поправилась:

–Хотя, пожалуй, говорить лучше будет за столом. Правильно?

Спорить Пратенс не стал, охотно проводив даму вниз.

Но до серьезного разговора дело у них так и не дошло – аккурат к десерту явилась наконец и сама хозяйка, с помпой вывалившись из багажника собственной машины. Зрители, сбежавшиеся в гараж всем составом – как только авто с Арделаном за рулем показалось у ворот,– наблюдали за представлением в состоянии, близком к шоку. Кроме разве что госпожи Нупрев, явно готовой и не к таким поворотам, причем всегда и постоянно.

Первой пришла в себя Рида, снова всплеснув руками и ринувшись укутывать своей шалью это голоногое явление в мужской рубашке, едва прикрывавшей колени:

–Боги всеблагие! Да отвернитесь же! Нечего пялиться! Пойдем, Селль, я помогу. В ванную, да?

Оценив толпу, от которой у нее зарябило в глазах, Ленро обреченно выдохнула:

–Так и знала, что этим кончится. Интересно, это уже все темные, что остались в столице? Или парочка пока не успела сюда добраться?

–Точно,– оживился Арделан, весьма экзотично, но не сказать чтобы совсем уж плохо смотревшийся в пиджаке на голое тело.– Нужно Закреда предупредить, пусть успевает. А то придется без него начинать.

–Что? Начинать?– оторопела Селль.– Я думала, все уже кончилось!

–Боюсь, что нет,– качнул тот головой.– Сковырнули мы лишь кусочек айсберга. Теперь нужно разобраться, на чем он держался. И почему.

–Ну, хоть так,– вздохнула Ленро, позволяя наконец утащить себя в сторону ванной.– Если бы выяснилось, что мы лишь пыль с него смахнули, я бы точно не пережила!


Конец первой части


Время шипов
Книга 2
Пролог

–Помогите! Скорей! Сделайте же что-нибудь, даме дурно!

Взволнованные голоса, слегка приглушенные, чтобы соответствовать траурной обстановке, заставляли публику поворачивать головы и всматриваться в полумрак часовни, но особого впечатления не производили. В домашнем храме особняка князей Фаэлир было необыкновенно душно, и неудивительно, что симпатичная рыженькая барышня все-таки сомлела в этой атмосфере показного горя и реального отсутствия кислорода, да еще и насквозь пропитанной навязчивым запахом лилий.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению